
Онлайн книга «Граф Монте-Кристо»
– Я слушаю вас. – Предположим, что приведенный факт имел место… – Сын не может допустить предположения, которое затрагивает честь отца. – В наше время многое допускается. – Этим и плохо наше время. – А вы намерены его исправить? – Да, в том, что касается меня. – Я не знал, что вы такой ригорист! – Так уж я создан. – И вы никогда не слушаетесь добрых советов? – Нет, слушаюсь, если они исходят от друга. – Меня вы считаете своим другом? – Да. – Тогда раньше, чем посылать секундантов к Бошану, наведите справки. – У кого? – Хотя бы у Гайде. – Вмешивать в это женщину? Что она может сказать мне? – Заверить вас, скажем, что ваш отец не повинен в поражении и смерти ее отца, и дать вам нужные разъяснения, если бы вдруг оказалось, что ваш отец имел несчастье… – Я уже вам сказал, дорогой граф, что не могу допустить подобного предположения. – Значит, вы отказываетесь прибегнуть к этому способу? – Отказываюсь. – Решительно? – Решительно! – В таком случае последний вам совет. – Хорошо, но только последний. – Или вы его не желаете? – Напротив, я прошу. – Не посылайте к Бошану секундантов. – Почему? – Пойдите к нему сами. – Это против всех правил. – Ваше дело не такое, как все. – А почему вы считаете, что мне следует отправиться к нему лично? – Потому что в этом случае все останется между вами и Бошаном. – Я вас не понимаю. – Это очень ясно: если Бошан будет склонен взять свои слова обратно, вы дадите ему возможность сделать это по доброй воле и в результате все-таки добьетесь опровержения. Если же он откажется, вы всегда успеете посвятить в вашу тайну двух посторонних. – Не посторонних, а друзей. – Сегодняшние друзья – завтрашние враги. – Бросьте! – А Бошан? – Итак… – Итак, будьте осторожны. – Значит, вы считаете, что я должен сам пойти к Бошану? – Да. – Один? – Один. Если хочешь, чтобы человек поступился своим самолюбием, надо оградить это самолюбие от излишних уколов. – Пожалуй, вы правы. – Я очень рад. – Я поеду один. – Поезжайте; но еще лучше – не ездите вовсе. – Это невозможно. – Как знаете, все же это лучше того, что вы хотели сделать. – Но если, несмотря на всю осторожность, на все принятые мною меры, дуэль все-таки состоится, вы будете моим секундантом? – Дорогой виконт, – серьезно сказал Монте-Кристо, – однажды вы имели случай убедиться в моей готовности оказать вам услугу, но сейчас вы просите невозможного. – Почему? – Быть может, когда-нибудь узнаете. – А до тех пор? – Я прошу вашего разрешения сохранить это в тайне. – Хорошо. Я попрошу Франца и Шато-Рено. – Отлично, попросите Франца и Шато-Рено. – Но если я буду драться, вы не откажетесь дать мне урок фехтования или стрельбы из пистолета? – Нет, и это невозможно. – Какой вы странный человек! Значит, вы не желаете ни во что вмешиваться? – Ни во что. – В таком случае не будем об этом говорить. До свидания, граф. Альбер взял шляпу и вышел. У ворот его дожидался кабриолет; стараясь сдержать свой гнев, Альбер поехал к Бошану; Бошан был в редакции. Альбер поехал в редакцию. Бошан сидел в темном, пыльном кабинете, какими всегда были и будут редакционные помещения. Ему доложили о приходе Альбера де Морсера. Он заставил повторить это имя два раза; затем, все еще не веря, крикнул: – Войдите! Альбер вошел. Бошан ахнул от удивления, увидев своего друга. Альбер шагал через кипы бумаги, неловко пробираясь между газетами всех размеров, которые усеивали крашеный пол кабинета. – Сюда, сюда, дорогой, – сказал Бошан, протягивая руку Альберу, – каким ветром вас занесло? Вы заблудились, как Мальчик-с-пальчик, или просто хотите со мной позавтракать? Поищите себе стул; вон там стоит один, рядом с геранью, она одна напоминает мне о том, что лист может быть не только газетным. – Как раз из-за вашей газеты я и приехал, – сказал Альбер. – Вы? А в чем дело? – Я требую опровержения. – Опровержения? По какому поводу? Да садитесь же! – Благодарю вас, – сдержанно ответил Альбер с легким поклоном. – Объясните. – Я хочу, чтобы вы опровергли одно сообщение, которое затрагивает честь члена моей семьи. – Да что вы! – сказал Бошан, донельзя изумленный. – Какое сообщение? Этого не может быть. – Сообщение, которое вы получили из Янины. – Из Янины? – Да. Разве вы не понимаете, о чем я говорю? – Честное слово… Батист, дайте вчерашнюю газету! – крикнул Бошан. – Не надо, у меня есть. Бошан прочел: – «Нам пишут из Янины» – и т. д., и т. д. – Теперь вы понимаете, что дело серьезное, – сказал Морсер, когда Бошан дочитал заметку. – А этот офицер ваш родственник? – спросил журналист. – Да, – ответил, краснея, Альбер. – Что же вы хотите, чтобы я для вас сделал? – кротко сказал Бошан. – Я бы хотел, Бошан, чтобы вы поместили опровержение. Бошан посмотрел на Альбера внимательно и дружелюбно. – Давайте поговорим, – сказал он, – ведь опровержение это очень серьезная вещь. Садитесь, я еще раз прочту заметку. Альбер сел, и Бошан с большим вниманием, чем в первый раз, прочел строчки, вызвавшие гнев его друга. – Вы сами видите, – сказал твердо, даже резко Альбер, – в вашей газете оскорбили члена моей семьи, и я требую опровержения. – Вы… требуете… – Да, требую. – Разрешите мне сказать вам, дорогой виконт, что вы плохой дипломат. |