
Онлайн книга «Королева Марго»
– Какие опыты мы будем делать? – У одной мы исследуем печень, у другой мозг Если оба опыта дадут один и тот же результат, значит, все верно, особенно, если эти результаты совпадут с полученными раньше. – С чего мы начнем? – С опыта над печенью. – Хорошо, – сказал Рене. Он привязал курицу к жертвеннику за два вделанных по его краям кольца, положил курицу на спину и закрепил так, что птица могла только трепыхаться, не двигаясь с места. Екатерина одним ударом ножа рассекла ей грудь. Курица прокудахтала три раза, некоторое время потрепыхалась и околела. – Опять три раза! – прошептала Екатерина. – Предзнаменование трех смертей. Затем она вскрыла трупик курицы. – И печень сместилась влево, – продолжала она, – как всегда, влево... три смерти и конец династии. Знаешь. Рене, это ужасно! – Ваше величество, надо еще посмотреть, совпадут ли эти предсказания с предсказаниями второй жертвы. Рене отвязал курицу и, бросив ее в угол, пошел за второй жертвой, но она, видя судьбу своей подруги, попыталась спастись и начала бегать по келье, а когда Рене загнал ее наконец в угол, взлетела у него над головой, и ветер, поднявшийся от взмахов ее крыльев, загасил чародейную свечу в руке Екатерины. – Вот видите, Рене, – сказала королева, – так угаснет и наш род. Смерть дунет на него, и он исчезнет с лица земли... Три сына! Ведь три сына! – грустно прошептала она. Рене взял у нее погасшую свечу и пошел зажечь ее в соседнюю комнату. Вернувшись, он увидел, что курица спрятала голову в воронку. – На этот раз криков не будет, – сказала Екатерина, – я сразу отрублю ей голову. В самом деле, как только Рене привязал курицу, Екатерина исполнила свое обещание и отрубила голову одним ударом. Но в предсмертной судороге куриный клюв три раза раскрылся и закрылся. – Видишь! – сказала Екатерина в ужасе. – Вместо трех криков – три вздоха. Три, все время три! Умрут все трое. Все эти души, отлетая, считают до трех и кричат троекратно. Теперь посмотрим, что покажет голова. Екатерина срезала побледневший гребешок на голове птицы, осторожно вскрыла череп, разделила его так, чтобы ясно были видны мозговые полушария, и стала выискивать в кровавых извилинах мозговой пульпы что-нибудь похожее на буквы. – Все то же! – вскрикнула она и всплеснула руками. – Все то же! И на этот раз предсказание яснее, чем когда бы то ни было! Посмотри! Рене подошел. – Что это за буква? – спросила Екатерина, указывая на сочетание линий в одном месте. – Г, – ответил флорентиец. – Сколько их? Рене пересчитал. – Четыре! – сказал он. – Вот, вот! Все так!.. Я понимаю – Генрих Четвертый! О, я проклята в своем потомстве! – отшвырнув нож, простонала она. Страшна была фигура этой женщины, сжимавшей окровавленные руки, бледной как смерть, освещенной зловещим светом. – Он будет царствовать, будет царствовать! – сказала она со вздохом отчаяния. – Он будет царствовать. – повторил Рене, погруженный в глубокую задумчивость. Однако мрачное выражение быстро исчезло с лица Екатерины при свете какой-то новой мысли, видимо, вспыхнувшей в ее мозгу. – Рене, – сказала она, не оборачиваясь, не поднимая головы, опущенной на грудь, и протягивая руку к флорентийцу, – была ведь какая-то ужасная история, когда один перуджинский врач отравил губной помадой и свою дочь, и ее любовника – обоих вместе! – Была, сударыня. – А кто был ее любовником? – все время думая о чем-то, спросила Екатерина. – Король Владислав: – Ах да, верно! – прошептала Екатерина. – А вы не знаете подробностей этой истории? – У меня есть старинная книга – там есть рассказ об этом, – ответил Рене. – Хорошо, пройдем в другую комнату, и вы мне дадите эту книгу почитать. Оба вышли из кельи, и Рене запер за собой дверь. – Ваше величество, не прикажете ли совершить новые жертвоприношения? – спросил флорентиец. – Нет, нет, Рене! Я пока вполне убеждена и этими. Подождем, не удастся ли нам добыть голову какого-нибудь осужденного, – тогда в день казни ты сговоришься с палачом. Рене поклонился в знак согласия, затем, со свечой в руке, подошел к полкам с книгами, встал на стул, взял одну из книг и подал королеве. Екатерина раскрыла книгу. – Что это такое? – спросила она. – «Как надлежит вынашивать и питать ловчих птиц, соколов и кречетов, дабы они сделались смелы, сильны и к ловле охочим. – Ах, простите, я ошибся! Это трактат о соколиной охоте, написанный одним луккским ученым для знаменитого Каструччо Кастракани. Он стоял рядом с той книгой и переплетен в такой же переплет, – я и ошибся. Впрочем, эта книга очень ценная; существуют только три экземпляра во всем мире: один в венецианской библиотеке, другой, купленный вашим предком Лоренцо Медичи, но затем подаренный Пьетро Медичи королю Карлу Восьмому, проезжавшему через Флоренцию, а вот этот – третий. – Чту его как редкость, – ответила Екатерина, – но он мне не нужен: возьмите его. Передавая книгу левой рукой, она протянула к Рене правую руку за другой книгой. На этот раз Рене не ошибся – другая книга была именно той, какая нужна была королеве. Рене слез со стула, полистал книгу и подал Екатерине, открыв на нужной странице. Екатерина села за стол, Рене поставил перед ней чародейную свечу, и ори свете ее синеватого огонька она вполголоса прочла несколько строк. – Хорошо, – закрыв книгу, сказала она, – тут все, что мне хотелось знать. Она поднялась со стула, оставив книгу на столе, но унося в голове мысль, которая только зарождалась и должна была еще созреть. Рене со свечой в руке почтительно ожидал, когда королева, видимо собиравшаяся уходить, даст ему новые распоряжения или обратится с новыми вопросами. Екатерина, склонив голову и приложив палец к губам, молча сделала несколько шагов по комнате. Затем она вдруг остановилась перед Рене и подняла на него свои круглые, устремленные вперед, как у хищной птицы, глаза. – Признайся, ты сделал для нее какое-то приворотное зелье! – сказала она. – Для кого? – затрепетав, спросил Рене. – Для Сов. – Я? Никогда не делал! – ответил Рене. – Никогда? – Клянусь душой, ваше величество. – А все-таки тут не без колдовства: он безумно влюблен в нее, хотя никогда не отличался постоянством. |