
Онлайн книга «Зной»
— Это за что же? — За осторожность, — ответил он. Глория улыбнулась: — Возможностей воздействия на Фахардо у нас маловато. — Мы можем его подкупить, — сказал Карлос. — Но это и все. — Не хочешь попробовать украсть кого-нибудь из его детей? — спросил он. — Будь посерьезнее, хотя бы одну минуту. Этот человек стрелял в нас. — Не думаю, чтобы он снова решился на это, — сказал Карлос. — Он был пьян. И скорее всего, боится теперь, что мы на него жалобу подадим. — Можно попробовать. — Кому? И с какой стати они тебе поверят? — У нас есть свидетельница. — Доктор? — Ну… — Как он стрелял в нас, доктор не видела, — сказал Карлос. — Все, что она может, — обрисовать его нравственный облик. — У нее, думаю, и на это духу не хватит. Но если она поймет, что помогла прикрыть… — Мы и сами-то не понимаем, что прикрывает Фахардо. — Разве? — Конечно. — Мне казалось, мы все уже поняли. — Ничего мы не поняли. И ничего не знаем наверняка. — Он опустил солнцезащитный козырек, взглянул на себя в зеркальце, провел пальцем по поврежденной брови: — Выглядит уже поприличнее. — Совсем забыла, — сказала Глория. — Можно вернуться назад, наложить швы. — Само заживет. Ты хорошо поработала. Хотя… как ты думаешь, шрам останется? — Возможно. Карлос помрачнел. — Вот сукин сын… — Он поближе придвинулся к зеркальцу. — Карлос? — М-м?.. — Так что он, по-твоему, скрывает? — Хм? — Ты сказал, что мы ничего не знаем наверняка. — Ну, в общем… нет. Не знаем. Сукин сын… — Ты лучше не трогай там. — Только шрама мне и не хватало. — Карлос, ты слышал, о чем я тебя спросила? — Насчет… — Насчет нашей теории. — Да, — ответил он. — Вот же… да, слышал. — И что ты о ней думаешь? Он не ответил. — Карлос? — Извини, я сейчас немного занят, — отозвался он. Не без раздражения. Глория взглянула на него: Карлос снова водил пальцами по ранке. — Не трогай. Он поднял козырек, недовольно вздохнул. — Все заживет, — сказала она. — Как же… — Так ответишь ты наконец на мой вопрос? — М-м? — Карлос повернулся к ней. — О Фахардо. — Ну да, — сказал он. — Да. Я обдумал все это. — И. — И… — Он пошмыгал носом. — Что, если мы ошибаемся? Прискакали сюда без всякой подготовки. Как ты можешь знать, что Карл — мой отец, — как можешь знать, что он не окопался где-нибудь в Соединенных Штатах? Не затаился в каком-то другом городе? — Справедливо, — согласилась Глория. — Однако Teniente что-то известно, иначе он не пытался бы запугать нас. Значит, необходимо выяснить, что именно. — А с другой стороны, что, если он мертв? Глория повернулась к нему: — Я думала, мы приехали сюда, основываясь на теории, что он пытается замести следы. — Приехали, это верно. — Теперь тон Карлоса представлял собой встревоживший ее сплав скептицизма и безразличия. — И мы все время исходили именно из такого предположения, — сказала она. — Да, исходили. — Ты считаешь его неверным? Он неопределенно помахал ладонью, отвернулся к окну. — Карлос? — Не знаю… — произнес он. — Может быть. — Кто же тогда забрал деньги из банка? — Он мог забрать их, а потом умереть. — То есть, по-твоему, он поехал в Мексику, позвонил мне, вернулся в Соединенные Штаты, пошел в банк, забрал деньги, снова поехал в Мексику и только тогда умер? Погиб в дорожной аварии? — Я не знаю. — Полная бессмыслица. — Откуда ты вообще знаешь, что он звонил тебе из Мексики? — Я… — Может, он просто хотел пустить тебя по ложному следу. И сейчас находится где-то еще, живой или мертвый. — Ну хорошо, — согласилась она. — Но тогда с чего нам следует начать поиски? Карлос не ответил. «Додж» проскочил сквозь большой партийный съезд комаров; трупы насекомых осыпали ветровое стекло. Глория побрызгала на стекло чистящей жидкостью, включила дворники, но те только размазали мертвых комаров ровным слоем. — Я почти ничего не вижу, — сказала она. — И бензин у нас на исходе. Карлос молчал, нахохлившись. — Ты хорошо себя чувствуешь? — спросила Глория. Он отвернулся от нее: — Какие тоскливые здесь места. — А по-моему, в них есть своя красота. — Голые кости, — сказал он. — Вот и все, что в них есть. Глории хотелось сказать: и кости тоже могут обладать красотой, — но эта фраза отдавала патологическим умствованием. И она просто повернула машину к возникшей наконец у дороги заправочной станции. — Надеюсь, он умер, — сказал Карлос. Глория промолчала. — Меня его смерть нисколько не огорчила бы, — продолжал Карлос. — Я ее даже отпраздновал бы. — Я терпеть не могла моего брата, но, когда он погиб, мне было больно. — Он не поступил с тобой так, как поступил со мной отец. — Это верно. — И не говори мне, что я не вправе злиться на него. — Я и не говорю. — Я его ненавидеть вправе. — Да не говорю я, что ты не вправе. — Она помолчала. — Но тогда зачем ты вообще со мной поехал? — Если он жив, я хочу сказать ему это в лицо. — А по телефону ты ему об этом говорил? — Нет, конечно. — Потому что мне было бы трудно винить его за бегство, если б он знал, что ты намерен съесть его заживо. — Ты защищаешь его. — Нет, — сказала Глория. — Я способна увидеть все твоими глазами. Но и его глазами тоже. И по-моему, ничего дурного в этом нет. Станция — та самая, на которой она заправлялась при прошлом приезде в эти края, — почти не изменилась. Ветры оторвали от навеса несколько дранок, но допотопные насосы, штабеля покрышек и ископаемый тягач в точности отвечали тому, что сохранила ее память. И за прилавком продуктового магазинчика сидел, листая журнал, все тот же мальчик. Глория заглушила мотор. |