
Онлайн книга «Зной»
Мальчик выкатил глаза. — Спроси что-нибудь потруднее, — сказала Карлосу Глория. — Труднее этого? Ладно. Сто двадцать восемь разделить на восемь. — Шестнадцать. — Так и есть? — спросил у Глории Карлос. — Я не знаю. Мальчик извлек из-под прилавка калькулятор с жидкокристаллическим экраном, положил его на прилавок и набрал 128-8. 16 — Давайте потруднее, — сказал он. — Э-э… — Карлос взял калькулятор. — Пятьсот… э-э… тридцать семь разделить на… — Сорок шесть, — сказала Глория. Мальчик на миг закрыл глаза: — Одиннадцать, запятая, шесть, семь. Карлос показал калькулятор Глории. 11,67391304 — Как ты это делаешь? — спросил Карлос. — Когда скучно, — ответил мальчик. Чем и ограничился: вполне достаточное объяснение. — Ну и ну, — сказал Карлос. — Лихо. И Глории: — Нам нужен стеклоочиститель и, пожалуй, немного масла. Мальчик соскочил с табурета, снял с полки две бутылки, воронку и направился к двери магазина, но Карлос остановил его: — Уборная у тебя имеется? — За магазином. — Я сам все сделаю. А ты посиди тут, позанимайся с моей подругой математикой. Мальчик запрыгнул на табурет и возобновил разговор так, точно тот и не прерывался: — Подрасту, поеду в Америку. Мог бы и сейчас, да пользы от этого будет мало. Что он имеет в виду, Глория не поняла, но времени на вопрос мальчик ей не оставил, затараторив: — У нас три года ни одного дождя не было. Река пересохла. Вот мы все и работаем. Сестры на дому. У него наручник откуда взялся? Последнее, сообразила Глория, относится к Карлосу. — Случайно защелкнулся на руке. — Ладно, — легко согласился мальчик. — Вам нравится Америка? — Да. — Телевизор у вас есть? — Есть. — Много его смотрите? — Смотрю иногда, — сказала она. — И иногда слишком много. — Что значит — слишком много? — Неважно. — А Яо Мина знаете? — Кого? Он показал ей обложку журнала. — Нет, — сказала она. — Извини. — Фильмы смотрите? Что в Америке самое лучшее? Можете это описать? Я хочу на барабанах играть, они там дорогие? Калифорния, она в Лос-Анджелесе находится? Вы почему сюда приехали? Она старательно отвечала на каждый вопрос. А когда поправляла его географические ошибки, мальчик повторял новые для него сведения, словно натаскивая себя перед экзаменом. — Лос-Анджелес — это город, — говорил он. — А Калифорния — штат. Лос-Анджелес находится в Калифорнии. Лос-Анджелес — это город… — У вас ведь есть штаты, в Мексике. Вот это то же самое. — Наши штаты я знаю, — сказал мальчик. — Агуаскальентес, Веракрус, Гepepo, Гуанахуато, Дуранго, Идальго, Кампече, Керетаро, Кинтана-Роо, Коауила, Колима, Мексико, Мичоакан, Морелос, Наярит, Нижняя Калифорния, Нижняя Южная Калифорния, Нуэво-Леон, Оахака, Пуэбла, Сакатекас, Сан-Луис-Потоси, Синалоа, Сонора, Табаско, Тамаулипас, Тласкала, Халиско, Чьяпас, Чивава, Юкатан плюс Федеральный округ. Это в алфавитном порядке. Могу и в обратном. — Очень здорово. — Я знаю землю, — загадочно поведал он. — Стану в Америке фермером. Как попаду туда, так все штаты и запомню. Как они называются? — Я их в алфавитном порядке не помню, — ответила Глория. — Да, наверное, и ни в каком другом не вспомню, если только ты не дашь мне часок на размышления. — А я некоторые уже знаю, — сообщил он. — Техас, Аризону, Нью-Йорк, Канаду, Гавайи и Калифорнию. — Ну что же, ты идешь верным путем. Надеюсь, ты и в английском практикуешься? — Хотите послушать? — Конечно. Мальчик снова слез с табурета и подошел к металлической треноге с висевшими на ней пакетиками свиных шкварок. Штатив, бывший в высоту немного ниже мальчика, прекрасно подходил для роли воображаемого микрофона, и мальчик начал раскачиваться около него с немного смутившей Глорию эротичностью. — Сегодня — впервые! — объявил он по-английски с акцентом, однако понять его труда не составляло: сиводня впырвыя. — То, что никогда еще не собиралось вместе! Он сделал вид, что отбрасывает назад упавшие на глаза волосы — острижены они у него были коротко, но имитация получилась идеальная, — набрал в грудь воздуху и запел: Я изнываю от любви, Мне так тоскливо без тебя… Глория, не сумев сдержаться, прыснула, чего мальчик определенно не ожидал. Он перестал петь и ровным тоном сообщил: — «Эйр Сэплай». — Я просто не поняла, что ты делаешь, — сказала Глория. — Продолжай, пожалуйста. Он продолжил, перескакивая с одной великой любовной баллады 1970-х на другую — составляя звуковой каталог, в котором только кнопки ПОИСК и не хватало. «Форинэр», «Хат», «Ар-И-Оу Спидвэгон»… И больше бороться с любовью я не могуууу… — В продажу эта коллекция не поступит! — произнес он, вернувшись к дикторскому псевдобаритону. — Но вы можете получить ее, позвонив нам по бесплатному телефону — сейчас! Закончил он еще несколькими обрывками песен и информацией о размещении заказа. — Не стану фермером, — сказал он, — так певцом стану. Что-то дрогнуло в сердце Глории. Она и жалела мальчика, и любовалась его воодушевленностью — в равной мере. — Хороший план, — согласилась она и спросила: — А что это за звуки слышны? Мальчик ткнул пальцем себе за спину: — Это из уборной. — Вроде там разговаривает кто-то. — Si, сеньора. Ваш друг и разговаривает. — Ты его хорошо слышишь? — Ну да, сквозь стену. — Я ни одного слова разобрать не могу. — Слова слышны, только если человек говорит очень громко, — сказал мальчик. — Я иногда слышу, как там пукают. Она рассмеялась: — Для Соединенных Штатов ты, пожалуй, слишком умен. Мальчик покраснел от удовольствия. Покачался немного на стуле, затем: — У моего двоюродного брата есть друг, который переправляет туда людей. — Через границу? — У меня пока денег не хватает, — сказал он. — Но деньги будут. |