
Онлайн книга «Джузеппе Бальзамо. Том 2»
При этих словах всю важность герцога как рукой сняло. – А-а, я же говорил, что ты не спишь! – Ну а если бы я и спал, что в атом было бы удивительного? Ведь только что рассвело. – Дорогой Рафте, ты же видишь, что я-то не сплю! – Вы – другое дело, вы – министр, вы… Как же тут уснуть? – Ты, кажется, решил поворчать, – заметил маршал, кривляясь перед зеркалом. – Ты что, недоволен? – Я? Чему же тут радоваться? Вы переутомитесь я заболеете. Государством придется управлять мне, а в ртом нет ничего занятного, ваша светлость. – Как ты постарел, Рафте! – Я ровно на четыре года моложе вас, ваша светлость. Да, я стар. Маршал нетерпеливо топнул ногой. – Ты прошел через приемную? – спросил он. – Да. – Кто там? – Весь свет. – О чем говорят? – Рассказывают друг другу о том, что они собираются у вас попросить. – Это естественно. А ты слышал, что говорят о моем назначении? – Мне бы не хотелось вам это говорить. – О, Господи! Неужели критикуют? – Да, даже те, которым вы нужны. Как же это воспримут те, кто может понадобиться вам? – Скажешь тоже, Рафте! – воскликнул старый маршал, неестественно рассмеявшись. – Кажется, ты мне льстишь… – Послушайте, ваша светлость! – обратился к нему Рафте. – За каким дьяволом вы впряглись в тележку, которая называется министерством? Вам что, надоело быть счастливым и жить спокойно? – Дорогой мой, я в жизни попробовал всего, кроме этого. – Тысяча чертей! Вы никогда не пробовали мышьяка. Отчего бы вам не подмешать его себе в шоколад из любопытства? – Ты просто лентяй, Рафте. Ты понимаешь, что, как у секретаря, у тебя прибавится работы, и ты уже готов увильнуть… Кстати, ты сам об этом уже сказал. Маршал одевался тщательно. – Подай мундир и воинские награды, – приказал он камердинеру. – Можно подумать, что мы собираемся воевать? – проговорил Рафте. – Да, черт возьми, похоже на то. – Вот как? Однако я не видал подписанного королем назначения, – продолжал Рафте. – Странно! – Назначение сейчас доставят, вне всякого сомнения. – Значит, «вне всякого сомнения» теперь официальный термин. – С годами ты становишься все несноснее, Рафте! Ты – формалист и пурист. Если бы я это знал, я не стал бы поручать тебе подготовить мою торжественную речь в Академии – именно она сделала тебя педантом. – Послушайте, ваша светлость: раз уж мы теперь – правительство, будем же последовательны… Ведь это нелепо… – Что нелепо? – Граф де ла Водре, которого я только что встретил на улице, сообщил мне, что насчет министерства еще ничего неизвестно. Ришелье усмехнулся. – Де ла Водре прав, – проговорил он. – Так ты, значит, уже выходил? – Еще бы, черт подери! Это было необходимо. Я проснулся от дикого грохота карет, приказал подавать одеваться, захватил военные награды и прошелся по городу. – Ага! Я представляю Рафте повод для развлечений? – Что вы, ваша светлость. Боже сохрани! Дело в том, что… – В чем же? – Во время прогулки я кое-кого встретил. – Кого? – Секретаря аббата Тере. – И что же? – Он мне сказал, что военным министром назначен его начальник. – Ого! – воскликнул в ответ Ришелье с неизменной улыбкой. – Что вы из этого заключили, ваша светлость? – Только то, что раз господин Тере будет военным министром, значит, я им не буду. А если он не будет премьер-министром, то им, возможно, стану я. Рафте сделал все, что мог. Это был человек отважный, неутомимый, честолюбивый, такой же умный, как его начальник, но гораздо более дальновидный, ибо он был простого происхождения и находился в подчинении – два больных места, благодаря которым за сорок лет он отточил свою хитрость, развил силу воли, натренировал ум. Видя, что начальник уверен в успехе, Рафте решил, что ему тоже нечего бояться. – Поторопитесь, ваша светлость, – сказал он, – не заставляйте себя слишком долго ждать, это было бы дурно истолковано. – Я готов, однако мне бы все-таки хотелось знать, кто там. – Вот список. Он подал длинный список – Ришелье с удовлетворением увидал имена первых людей королевства. – Уж не становлюсь ли я знаменитостью? А, Рафте? – Мы живем во времена чудес, – отвечал тот. – Смотрите: Таверне! – с удивлением произнес маршал, продолжая просматривать список. – Он-то зачем сюда явился? – Не знаю, господин маршал. Ну, вам пора! Секретарь почти силой вынудил хозяина выйти в большую гостиную. Ришелье должен был быть доволен: оказанный ему прием мог бы удовлетворить принца крови. Однако утонченная вежливость и вкрадчивая ловкость придворных не подходили к случаю, который приберег для Ришелье тяжелое испытание. Из приличия и из уважения все собравшиеся остерегались произносить в присутствии Ришелье слово «министерство». Самые ловкие осмелились робко поздравить его, другие знали, что надо лишь слегка намекнуть и что Ришелье почти ничего не ответит. Для всех этот ранний визит был обычной поздравительной церемонией. В те времена едва уловимые полутона нередко бывали понятны всем. Некоторые придворные осмелились в разговоре выразить пожелание или надежду. Один хотел, как он выражался, чтобы правительство было ближе к Версалю. Ему было приятно побеседовать об этом с человеком, пользующимся столь неограниченным влиянием, как де Ришелье. Другой утверждал, что уже трижды был обойден вниманием де Шуазеля и не продвигался по службе. Он рассчитывал на обязательность де Ришелье, который должен был освежить память короля. И вот теперь ничто не помешает проявлению доброй воли его величества. Таким образом, множество просьб, более или менее настойчивых, но искусно завуалированных, были высказаны на ушко обласканному маршалу. Мало-помалу толпа растаяла. Все хотели, как они говорили, дать господину маршалу возможность «заняться его важными делами». Только один человек остался в гостиной. Он не стал подходить вместе с другими, ничего не просил, даже не представился. Когда гостиная опустела, он с улыбкой приблизился К герцогу. – А-а, господин де Таверне! – проговорил маршал. – Очень рад, очень рад! |