
Онлайн книга «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Часть 3»
– Вы, значит, знаете этот шифр? – Я сам дал его Жужану. И Арамис, почтительно поклонившись, направился к двери, точно собираясь уйти. Но жест францисканца и его зов удержали его. – Иисус, – воскликнул монах, – ессе homo! [9] Затем, вторично прочитав бумагу, попросил: – Подойдите поскорее ко мне. Арамис подошел к францисканцу с тем же спокойным и почтительным видом. Францисканец, протянув руку, привлек его к себе: – Как и от кого вы могли узнать подобную тайну? – От госпожи де Шеврез, близкой подруги и доверенного лица королевы. – А госпожа де Шеврез? – Умерла. – А другие знали? – Только двое простолюдинов: мужчина и женщина. – Кто же они? – Они его воспитывали. – Что же с ними сталось? – Тоже умерли… тайна эта сжигает, как огонь. – Но вы ведь живы? – Никто не знает, что тайна в моих руках. – Давно? – Уже пятнадцать лет. – И вы хранили ее? – Я хотел жить. – А теперь дарите ее ордену, без честолюбия, не требуя вознаграждения? – Я дарю ее ордену, питая честолюбивые замыслы и не бескорыстно, – отвечал Арамис, – потому что теперь, когда вы меня знаете, монсеньор, вы сделаете из меня, если останетесь живы, то, чем я могу, чем я должен быть. – Но так как я умираю, – воскликнул францисканец, – то я делаю тебя своим преемником… Возьми! И, сняв перстень, он надел его на палец Арамиса. Затем обратился к двум свидетелям этой сцены: – Подтвердите, когда понадобится, что я, больной телом, но в здравом уме, свободно и добровольно передал это кольцо – знак всемогущества – монсеньору д’Эрбле, епископу ваннскому, и что я назначаю его своим преемником. Я, смиренный грешник, готовый предстать перед богом, склоняюсь перед ним первый, чтоб показать пример всем. И действительно, францисканец поклонился, а доктор и иезуит упали на колени. Арамис, побледнев не меньше умирающего, обвел взглядом всех актеров этой сцены. Удовлетворенное честолюбие приливало вместе с кровью к его сердцу. – Поспешим, – попросил францисканец, – меня гнетет, мне не дает покоя то, что я должен еще сделать! Я не успею выполнить задуманного. – Я выполню все, – обещал Арамис. – Хорошо. – И, обращаясь к иезуиту и к доктору, францисканец добавил: – Оставьте нас одних. Те повиновались. – Этим знаком, – сказал он, – вы можете сдвинуть землю; этим знаком вы будете разрушать, этим знаком вы будете созидать: In hoc signo vinces! [10] Закройте дверь, – закончил францисканец, обращаясь к Арамису. Арамис запер дверь и вернулся к францисканцу. – Папа составил заговор против ордена, – сказал монах, – папа должен умереть. – Он умрет, – спокойно отвечал Арамис. – Орден должен семьсот тысяч ливров одному бременскому купцу по имени Бонштетт, который приехал сюда, прося в качестве гарантии моей подписи. – Ему будет уплачено, – обещал Арамис. – Шестеро мальтийских рыцарей – вот их имена, – благодаря болтливости одного иезуита одиннадцатого года узнали тайны, доверяемые только членам ордена, посвященным в третью степень; нужно узнать, как поступили эти люди с тем, что им было открыто, и не допустить дальнейшего разглашения. – Это будет сделано. – Троих опасных членов ордена нужно отправить в Тибет, чтобы они погибли там; они приговорены. Вот их имена. – Я приведу приговор в исполнение. – Наконец, в Антверпене живет одна дама, двоюродная внучка Равальяка; у нее есть бумаги, компрометирующие орден. В течение пятьдесят первого года ее семья получала пенсию в петьдесят тысяч ливров. Пенсия – тяжелый расход; орден не богат… Выкупите бумаги за определенную сумму, а в случае отказа уничтожьте пенсию… не подвергая орден опасности. – Я обдумаю, – сказал Арамис. – На прошлой неделе в Лиссабонский порт должен был прийти корабль из Лимы; для виду он нагружен шоколадом, в действительности на нем золото. Каждый слиток прикрыт слоем шоколада. Это судно принадлежит ордену; оно стоит семнадцать миллионов ливров; потребуйте его: вот документы. – В какой порт велеть ему зайти? – В Байонну. – Если не помешает погода, он прибудет через три недели. Это все? Францисканец сделал утвердительный знак, потому что не мог больше говорить; кровь подступила ему к горлу и хлынула изо рта, из ноздрей и из глаз. Несчастный успел только пожать руку Арамису, затем в судороге упал с кровати на пол. Арамис приложил руку к его сердцу: сердце не билось. Нагнувшись, Арамис заметил, что один лоскуток бумаги, переданной им францисканцу, уцелел. Он взял его, сжег и позвал духовника и доктора. – Ваш кающийся предстал перед богом, – обратился он к духовнику, – теперь он нуждается только в молитвах и обряде погребения. Идите приготовьте все нужное для самых скромных похорон, какие подобают бедному монаху… Ступайте! Иезуит ушел. Тогда, обращаясь к врачу, лицо у которого было бледное и встревоженное, Арамис тихонько сказал: – Господин Гризар, вылейте из этого стакана все, что в нем осталось, и сполосните его; в нем еще слишком много того, что Главный Совет приказал вам прибавить в лекарство. Ошеломленный, испуганный, подавленный, Гризар чуть не упал навзничь. Арамис жалостливо пожал плечами, взял стакан и вылил содержимое в золу камина. И ушел, захватив с собой бумаги покойника. XXXV. Поручение
На следующий или, вернее, в тот же день, ибо только что рассказанные нами события закончились к трем часам утра, перед завтраком, когда король отправился к мессе с обеими королевами, а принц в сопровождении шевалье де Лоррена и еще нескольких офицеров своей свиты поехал верхом к реке, чтобы искупаться, и в замке осталась одна только принцесса, не желавшая выходить под предлогом нездоровья, – Монтале незаметно прокралась из комнат фрейлин, увлекая с собой Лавальер; обе девушки, осторожно озираясь кругом, пробрались через сады к парку. Небо было облачное; горячий ветер клонил к земле цветы и кустарники; поднятая с дороги пыль летела клубами и оседала на деревьях. Монтале, все время исполнявшая обязанности ловкого разведчика, сделала несколько шагов и, удостоверившись еще раз, что никто не подслушивает и не следит за ними, начала: |