
Онлайн книга «Верховные судороги»
— Вас, похоже, такая перспектива в восторг не приводит. — Могу я говорить с вами откровенно, судья? — Почему же нет? — Я понимаю, сегодняшний день — один из главных в вашей жизни. Для меня же он — просто еще один четверг. Некоторое время Пеппер молча смотрела на старика, отвечавшего ей взглядом, в котором никакая жалость и не ночевала. — Ну и ну, — наконец выдавила она. — Ладно. Спасибо за откровенность. — Добьетесь вы успеха или не добьетесь, заботит меня лишь в той мере, в какой это отразится на президенте. — И Грейдон повел подбородком в общем направлении Белого дома. — Он, видите ли, нравится мне. И мне нравится то, что он пытается сделать — несмотря на серьезные препятствия. Если вы из одного лишь желания уязвить Митчелла и прочих обратите сенатские слушания в подобие вашей телевизионной программы, — а в том, что вам это удастся, я не сомневаюсь, поскольку женщина вы умная, — они не смогут отомстить непосредственно вам, ибо будут знать, что страна на вашей стороне. И потому отыграются на президенте. Они уже пытаются унизить его этой их идиотской поправкой об ограничении срока правления. Ирония, правда, состоит в том, что он… сколько я понимаю, президент посвятил вас в свою грязную тайну. — Какую тайну? — спросила Пеппер. — Очень хорошо. Вы отлично знаете, о чем я говорю. О том, что он не собирается баллотироваться на второй срок. — Мне об этом ничего не известно. — Очень хорошо, судья. Но успокойтесь, он сам сказал мне, что сообщил вам об этом. Он не хочет, чтобы все узнали о его решении уже сейчас, потому что, едва оно станет известным, к президенту станут относиться как к неудачнику. Ему нужно, чтобы все считали его собирающимся баллотироваться на второй срок, поскольку это дает ему возможность использовать ту власть, какая у него еще осталась. Однако Митчелл и его банда наемных убийц могут обратить остаток правления президента в пытку. Вы же тем временем будете, не подвергаясь никакой опасности, сидеть в вашем новом мраморном бомбоубежище. Сверхпрочном. Это место — пожизненное, и никто его у вас не отнимет, — Грейдон мягко улыбнулся, — пока вы не начнете оборачивать уши фольгой. Лицо старика вдруг стало очень серьезным. — Президент предлагает вам ключи от царства, судья Картрайт. Будьте благодарны. Мы поняли друг друга? — Да, сэр. — Сэр? — улыбнулся Грейдон. — Так-так. Похоже, меня повысили в чине. «Коллегия душегубов» [29] возобновила свою работу. Пеппер ничего лишнего больше не говорила, на вопросы отвечала сжато и вежливо. И ни на какие наживки не клевала. Хейден поначалу задавал ей вопросы юридического характера — спрашивал, что она думает о первоначальном умысле, о темпераменте судьи, о роли судьи в сравнении с ролью законодателя, о школьной молитве, о расовом профилировании, о том, должна ли «Клятва на верность флагу» содержать слова «именем Божиим», и, естественно, об аборте — впрочем, о нем сказано было по возможности мало и в кратких, по возможности же, словах. Затем он, получив от Грейдона условный знак, обратился к другой странице лежавшего перед ним фолианта и ровным тоном спросил: — Ваш отец служил в полиции Далласа, судья Картрайт? Пеппер немного напряглась: — Да, сэр, совершенно верно. Хейден, выдержав паузу, задал следующий вопрос: — До того, как посвятить себя другой профессии? Пеппер расслабилась: — И это тоже верно, сенатор. — Он священник, живет в Техасе? — «Первая Скиния Дня Отдохновения в Плейно». Он свидетельствует о Слове — круглосуточно, семь дней в неделю, в дождь и в вёдро, в адскую жару и в пору весеннего паводка, нет греха слишком малого и преступления слишком страшного. Даааааа, Иисусе! — Простите? — Так он начинает свои воскресные выступления по телевизору. — А. Ну да. Детство, проведенное в такой обстановке, как-то сказалось на ваших религиозных воззрениях? — Разумеется, сэр. Другое дело, что религиозных воззрений у меня нет. — Что вы этим хотите сказать? — Видите ли, сенатор, каждый из нас проводит священный день отдохновения по-своему. — Могу я спросить, как проводите его вы? — В постели — с кроссвордом, кофе и круассанами. — О. Понимаю. — О круассанах, если вы считаете, что они выглядят чересчур французистыми, я могу на слушаниях не упоминать. Хотите, заменю их рогаликами? Или рогалики выглядят слишком еврейскими? Как насчет кекса с изюмом? Кекс с изюмом — вполне по-американски. Хейден и прочие сенаторы обменялись сокрушенными взглядами. — Вернемся, если вы не против, к отсутствию у вас религиозных воззрений, — произнес Хейден. — Я не хотел бы, чтобы вы… я просто пытаюсь понять… — Позвольте, я помогу вам с этим, сенатор. Когда мне было девять лет, мою маму убила молния — у меня на глазах. Папа счел случившееся карой Всемогущего за то, что она играла в гольф в день отдохновения, и построил на этом умозаключении всю свою церковь. Я же пришла к выводу несколько иному. — Выводу о том, что… — начал Хейден. — Не хочу показаться вам чрезмерно любопытным, однако… — К выводу о том, что Бог — паршивый сукин сын, — сообщила Пеппер. — Так и сказала? — переспросил президент. Разговор происходил в тот же день, несколько позже. Президент только что вручил очень усталому на вид Грейдону Кленнденнинну двойной мартини и налил себе большой бокал холодного пива. — Открыто, — ответил Грейдон. — Ликующе. Она атеистка. И гордится этим. — О господи, — сказал президент. — Насколько я смог понять, обратиться в таковую Пеппер помог ее чокнутый папаша, который окрестил ее в своей идиотской церкви, окунув головой в воду и продержав там какое-то время — и все на глазах у тысяч людей. Хейден очень умело вытянул это из нее. Но, повторяю, она ничего не скрывает. Я переговорил с ней частным порядком, попросил не напирать на ее атеизм во время слушаний. И все-таки это настоящая ахиллесова пята. Если ее взгляды станут известными, Митчелл вцепится в них, что твой терьер. — Но ведь заседали же в Верховном суде люди, которые не верили в Бога. Верно? — Верно. Однако не думаю, что они столь же живо и весело излагали свои взгляды комитету, который утверждал их кандидатуры. По-моему, она хочет, чтобы ее не утвердили. Я не психолог, конечно, но мне кажется, все дело в этом. |