
Онлайн книга «Садовник»
— Ничего. Просто… я… услышала сирены, и хотела убедиться, что с тобой все в порядке. Она лгала. Я это понял. — Что-то случилось, мам? — Нет! — Ответ вырвался слишком быстро. — Нет, все хорошо. Повеселитесь там с Джеком. Не бедокурьте. В трубке зашипело. — Мам? «Она пропала», — это были последние слова, которые я услышал. Джек подался вперед: — Мы в ущелье. Паршивая связь. Я отключил телефон, чтобы батарейка не разряжалась почем зря. Через несколько миль Джек ткнул на указатель с символом «Шеврон»: — Нужно заправиться. Мы подъехали к бензоколонке, я выбрался и хотел было открыть бак и залить горючее, но Джек остановил меня: — Мы в Орегоне. Здесь это делают операторы. Девчонка осталась со мной в пикапе. Джек ушел и вернулся с пластиковым пакетом, который вручил мне. В конце концов тревога стала потихоньку отпускать. В голову не лезло ничего, кроме мыслей о девчонке. Ее запах, ее нога, прижатая к моей, звук ее голоса… Подумать только, я таки нахожу красивую девчонку, а она оказывается сумасшедшей. Джек перегнулся через нее и стал рыться в пакете. — Следи за дорогой, я сам достану. — Хотелось есть. — Что тут у тебя вкусненького? Шоколадное молоко? Девчонка взяла у меня бутылку и бережно обхватила ее. Джек протянул руку, и я достал еще одну бутылку — для него. Потом вынул банку содовой и открыл, громко щелкнув крышкой. — М-м-м… — Газировка была ледяная. Я сделал большой глоток. — Хорошо! Джек отхлебнул шоколадное молоко. — Такое я пил только в детстве. А ты? — обратился он к девчонке. — Я никогда не пробовала. — Она посмотрела на бутылку. — Мне нравится цвет. Джек стал насвистывать мелодию из «Сумеречной зоны». Когда мы свернули на двухполосный мост Богов через реку Колумбия и стали подниматься по горной дороге к Гленвуду, дождь усилился. Мы перекинулись парой слов, однако вести непринужденный разговор в такой чудовищно нелепой ситуации не очень-то получалось. Так что большую часть пути в машине стояла тишина. Улицы Гленвуда уже опустели. Девчонка, не выпуская из рук бутылку с шоколадным напитком, вглядывалась в темноту ночи, и лишь дворники методично шуршали по лобовому стеклу. Через несколько минут, дважды повернув направо за гленвудской гостиницей, мы въехали во двор перед коттеджем. — Поищи пульт от ворот, а? — попросил Джек. Я дотянулся до козырька: — Его тут нет. Джек вздохнул и заглушил двигатель. На террасе он перевернул вверх дном доисторическую банку из-под молока, извлек ключ, вошел в дом и включил свет. Девочка стояла в нерешительности, и я повел ее внутрь: — Все в порядке. Здесь, кроме нас, никого. Она крепко сжимала в руках бутылку с шоколадным молоком. Дедушка Джека построил этот дом из перестойного леса. Мы вошли в невероятных размеров помещение, состоящее из большой кухни с обеденным столом и гостиной, в которой до самого потолка возвышался камин, выложенный из речного камня. Я поставил пакет на стол и налил воды в кофеварку. Семья моего друга верила не только в судьбу, но и в то, что камин — раз уж он есть — должен всегда быть наготове. Вскоре в нем затрещал огонь, и Джек объявил: — Пойду загоню машину в гараж. Девочка стояла у камина, протянув одну руку к горящим поленьям. В другой она все еще держала бутылку. Спустя некоторое время кофеварка зачавкала, я вынул из буфета чашку и стал искать, чем бы забелить кофе. Отойдя от камина, девочка остановилась у большого окна. Из-за рассеивающихся туч выглянула луна. Нужно было что-нибудь сказать, чтобы мы оба почувствовали себя свободнее. — Отсюда замечательный вид на гору Адамс. А перед ней огромный луг. Не сработало — она не ответила, и мне стало еще неуютнее. Найденное в холодильнике молоко прокисло, и я вылил его в раковину. Пришлось довольствоваться сухими сливками, которые наотрез отказывались растворяться в кофе. Вернулся Джек: — Она устала. — Что? Он кивнул в сторону девчонки: та стояла у окна и зевала. Я подошел к ней: — Хочешь поспать? Смешно задавать такой вопрос тому, кто только что вышел из комы. Но глаза ее слипались, когда она спросила Джека: — Здесь? Он махнул рукой в сторону коридора: — Там комната моей сестры. Старшая сестра Джека, Ванесса, учится в Гарварде. Она не такая прикольная, как Джек, зато такая же богатая. А тесты на проверку способностей ей давались легче легкого. Девочка кивнула и посмотрела на меня: — Хорошо. — Давай провожу. — Я указал на бутылку в ее руке: — Положить в холодильник? Помявшись, она протянула бутылку мне, и я поставил ее на стол. — Там есть пижамы — тебе, наверное, будут в самый раз, — сказал Джек. — В ванной — по коридору напротив — куча девчачьих прибамбасов. Пользуйся! Я пошел вперед, девочка за мной. В спальне я включил свет и нашел в ящиках с бельем ночнушку, которая, судя по всему, девчонке была коротковата, но она все равно взяла ее. В изножье кровати лежали стеганое одеяло и несколько подушек. — Все нормально? Она присела на самый краешек. — Вот. — Я разложил одеяло, отогнул верх. Подушки сбросил на пол, оставил только две, взбил их и положил в изголовье. — Готово, можно укладываться. Она не пошевелилась. — Ладно. Переодевайся — и в постель. Ее глаза, не отрываясь, смотрели на лежащую на коленях одежду. — Я не знаю как. Как перекинуть меня через стену, она знала, а как переодеться — нет? Девчонка немного помялась. — В голове крутится столько всего, что нужно осмыслить! А переодеваться… не понимаю, как это. — Просто снимаешь эту одежду и надеваешь вон ту. — Я указал на ночнушку. Растерянное молчание. Я потер глаза: — Хорошо… поворачивайся. Она встала лицом к окну. Подойдя к ней сзади, я усердно отгонял мысль о том, что — вот она, сбывается сказочная мечта, и сосредоточенно командовал: |