
Онлайн книга «Бумажная девушка»
![]() — Да ладно, не кипятитесь! Может, удастся починить, — ответила Билли, открывая дверцу. — Починить? Это «Бугатти», а не велосипед… Но она без тени сомнения подняла капот и склонилась над мотором. Я тоже вышел на дорогу, причитая и осыпая ее упреками. — Эти тачки нашпигованы электроникой. Малейшее повреждение, и нужен десяток инженеров только для того, чтобы найти неполадку. Я устал. Возвращаюсь в Малибу автостопом. — Хотели увильнуть от поездки под предлогом того, что машина сломалась? Ничего не выйдет, — бросила она, захлопывая капот. — Почему это? — Я все починила. — Вы издеваетесь? Она повернула ключ зажигания, и мотор заурчал. Наша «ракета» снова была готова пуститься в путь. — Пара пустяков: один из радиаторов системы охлаждения отказал, в результате четвертый турбокомпрессор автоматически выключился, и на табло загорелся аварийный сигнал центральной гидравлической системы. Я не верил своим ушам: — Да уж, действительно пара пустяков… Когда мы тронулись, я не удержался от вопроса: — Где вы этому научились? — Неужели не догадываетесь? Мне понадобилось несколько мгновений, чтобы мысленно пролистать биографии персонажей и найти ответ: — Ваши братья! — Бинго! Вы сделали их автомеханиками, а мне передалось их увлечение машинами! — ответила она, нажимая на педаль газа. * * * — Вы едете слишком быстро! — Опять эти нравоучения! Двадцать минут спустя — А как же аварийный сигнал? В ответ плутовка только показала язык. Миновав Ранчо-Санта-Фе, мы стали искать поворот на Национальное шоссе № 15. Было тепло, нежный вечерний свет падал на деревья, на охристых холмах сгущались тени. До мексиканской границы оставалось совсем недалеко. — Может, выключите эту дебильную музыку? У меня уже нет сил ее слушать, — сказал я, кивнув на радиоприемник. — Какая изысканная речь! Чувствуется, что говорит писатель… — Нет, мне правда интересно, почему вы слушаете такую фигню. Все эти ремиксы ремиксов, рэп с его идиотскими текстами, клонированные исполнительницы ритм-н-блюза… — Прекратите! Такое ощущение, что я разговариваю с отцом. — А это еще что за хрень? Она закатила глаза: — Хрень? Да это же «Блэк Айд Пиз»! [28] — Вы вообще не слушаете настоящую музыку? — Что вы называете настоящей музыкой? — Иоганн-Себастьян Бах, «Роллинг Стоунз», Майлз Дэвис, Боб Дилан… — Запиши мне кассету, папуля! — огрызнулась Билли, выключая радио. Целых три минуты она молчала — подвиг, достойный Книги рекордов Гиннесса. Потом спросила: — Сколько вам лет? — Тридцать шесть, — хмуро ответил я. — Вы на десять лет старше меня. — И что с того? — Ничего. Она принялась насвистывать. — Милая моя, предупреждаю сразу, если вы собираетесь выдать пассаж о разнице поколений, оставьте эти соображения при себе. — Обычно ко мне так обращается дедушка… Я снова включил радио, пытаясь найти джазовую радиостанцию. — По-моему, странно слушать музыку, написанную задолго до твоего рождения. — Не напомните, сколько лет вашему любовнику? — Сорок два, но он гораздо более продвинутый, чем вы. — Ну-ну! А знаете, что по утрам в ванной он играет в Синатру? Стоит перед зеркалом и, представляя, что фен — это микрофон, напевает «Му Way». [29] Билли бросила на меня удивленный взгляд. — Да, у писателя есть некоторые преимущества: он знает абсолютно все о героях, даже их самые страшные тайны. Объясните, что вы нашли в этом типе? Она пожала плечами: — Я люблю его, это невозможно объяснить… — Постарайтесь! Тогда абсолютно искренне она проговорила: — Когда мы впервые встретились взглядами, между нами вспыхнула искра, невыразимая животная страсть потянула нас друг к другу. Словно мы всю жизнь ждали этого момента, словно когда-то давно уже были вместе. «Черт знает что… Сплошные банальности. И во всем виноват я один». — Он же издевался над вами! На первой встрече этот тип снял кольцо и полгода водил за нос, прежде чем признался, что женат! Билли побледнела, вспомнив этот неприятный эпизод. — И потом, между нами говоря, Джек даже не думает уходить от жены… — В том-то и дело! Поэтому мне так нужна ваша помощь. — Вы постоянно терпите унижения, но вместо того чтобы порвать с ним, буквально молитесь на этого козла! Билли даже не думала отвечать. Она сосредоточенно смотрела на дорогу и в результате поехала еще быстрее. — Помните прошлую зиму? Он обещал, клялся, что уж на этот раз вы отпразднуете Рождество вместе. Я знаю, какое огромное значение имеет для вас этот праздник. Чтобы порадовать Джека, вы сами все подготовили: забронировали очаровательное бунгало на Гавайях, взяли на себя расходы на путешествие. Но накануне отъезда он заявил, что не смог освободиться. Все как обычно: жена, дети… Помните, что случилось потом? В ожидании ответа, которого так и не последовало, я посмотрел на спидометр: стрелка дошла до цифры «сто семьдесят». — Послушайте, вы едете слишком быстро. Билли оторвала одну руку от руля и ткнула мне в лицо средний палец. В тот же момент раздался щелчок радара, зафиксировавший, пожалуй, самое вопиющее превышение скорости за день. Девушка надавила педаль тормоза, но было уже поздно. «Так всегда и бывает: на въезде в крохотный городишко, когда до первого дома еще целых восемьсот метров…» Внезапно завыла сирена и включилась мигалка. Местный шериф на «Форде Крауне» вынырнул из укрытия. Обернувшись, я увидел через заднее стекло красные и синие отблески света от преследовавшей нас машины. — Я ДЕСЯТЬ РАЗ говорил, что вы едете слишком быстро! — Нечего было надо мной издеваться… — Конечно, легче переложить вину на другого. |