
Онлайн книга «Бумажная девушка»
![]() Мы свернули на первую попавшуюся лесную дорогу и отъехали подальше от шоссе, чтобы «Бугатти» было труднее найти. — До границы километров сорок, не больше. Попробуем отыскать другую машину в Сан-Диего. Билли открыла битком набитый багажник. — Это ваше, я сложила туда кое-какие вещи! Она швырнула старый «Самсонайт» так, что я чуть не упал. Ей же пришлось выбирать, какой из горы чемоданов с одеждой и обувью Авроры взять с собой. — Давайте скорее, мы же не на бал едем, — поторопил я. Она схватила большую дорожную сумку с монограммой и объемную серебристую косметичку. Я двинулся было в путь, но Билли крикнула: — Подождите, у меня для вас подарок. На заднем сиденье! Я поднял брови, ожидая очередного подвоха, но все же заглянул в салон. Там я обнаружил завернутую в пляжное полотенце… картину Шагала! — Подумала, что она вам дорога. Я с благодарностью посмотрел на Билли. Еще чуть-чуть, и я бы расцеловал ее. Замотанные в полотенце «Голубые любовники» лежали на сиденье. Они прильнули друг к другу, как двое студентов на первом свидании в кинотеатре для автомобилистов. Картина всегда действовала на меня благотворно. Вот и сейчас, стоило лишь взглянуть на нее, как сердце сжалось, а на душе стало спокойнее. Я смотрел на этих двоих, прижавшихся друг к другу и застывших в вечном объятии, — сила их любви излечивала любые душевные раны. — Вы улыбнулись впервые за сутки, — заметила Билли. Я взял картину под мышку, и мы побрели прочь от машины. * * * Нагруженные как мулы, потея и задыхаясь, — причем я гораздо больше, чем Билли, — мы карабкались по холмам, надеясь, что нас не заметят из вертолета. Очевидно, нам удалось ускользнуть от полицейских, хотя время от времени сверху доносилось угрожающее жужжание. — Все, больше не могу. Я, как собака, высунул язык. — Что вы напихали в чемодан? Такое ощущение, что это сейф, набитый драгоценностями! — Видимо, со спортом вы тоже не в ладах, — констатировала Билли. — Да, в последнее время я нечасто выходил из дома. И потом, не забывайте, что утром я прыгнул с третьего этажа. Босоногая Билли грациозно скользила между деревьев, держа туфли в руках. Последний крутой спуск, и мы наконец вышли на дорогу. Это, конечно, не Национальное шоссе, но здесь двустороннее движение, что уже неплохо. — По-вашему, нам в какую сторону? — поинтересовалась Билли. Я поставил чемодан и с облегчением наклонился, уперев руки в колени, чтобы перевести дыхание. — Понятия не имею. У меня что, на лбу написано «www.google.maps»? — Поедем автостопом, — сказала она, проигнорировав мое замечание. — С таким количеством багажа нас никто не возьмет. — Это вас никто не возьмет, — уточнила девушка. — А меня… Присев на корточки, она порылась в сумке и извлекла оттуда новый комплект одежды. Без тени смущения она при мне сняла джинсы и надела белые мини-шорты, а куртку сменила на короткий светло-голубой пиджак «Балмейн» с широкими квадратными плечами. — Десять минут, и мы будем сидеть в машине, — уверенно заявила Билли. Она поправила солнечные очки и, виляя бедрами, пошла по обочине. Я снова поразился двойственности ее натуры: в мгновение ока наивная шалунья превратилась в высокомерную провокаторшу. — Мисс Кемпинг-Караваннинг, кажется, обчистила все модные магазины на Родео-драйв! — крикнул я, догоняя ее. — Мисс Кемпинг-Караваннинг насрать на ваши шуточки. * * * Прошло несколько минут. Мимо проехало машин двадцать, не больше, но ни одна не остановилась. Вскоре мы увидели табличку «Парк Сан-Диегито», потом, на развилке, указатель на Национальное шоссе № 5. Мы находились на правильном пути, только вот ехать собирались в противоположную сторону. — Перейдем дорогу и будем стопить там. — Не хочу вас обидеть, но, кажется, вы недостаточно соблазнительно выглядите. — Пять минут, и ваша задница будет покоиться на кожаном сиденье, спорим? — На что угодно. — Сколько денег у вас осталось? — Чуть меньше семисот долларов. — Пять минут, — повторила она. — Засекайте. Ах да, у вас же больше нет часов… — А что получу я, если выиграю? Но она уклонилась от ответа, неожиданно серьезно проговорив: — Придется продать картину… — Ни за что! — А как, по-вашему, мы купим машину и заплатим за гостиницу? — Это просто бред! Такие картины продают на аукционе, а не на первой попавшейся заправке! Билли нахмурилась, подумала немного и смягчилась: — Ладно, можно не продать, а заложить. — Заложить? Это полотно великого художника, а не бабушкино кольцо! Она пожала плечами. В этот момент мимо прогромыхал старый красно-коричневый пикап. Машина уехала вперед метров на десять, потом остановилась и дала задний ход. — Гони бабки! — улыбнулась Билли. В драндулете сидели двое мексиканцев-садовников, которые утром ездят на работу в Национальный парк, а вечером возвращаются домой, в Плаяс-де-Росарито. Они согласились подбросить нас до Сан-Диего. Старший напоминал Бенисио дель Торо, постаревшего лет на тридцать и поправившегося на тридцать килограммов, а младший носил нежнейшее имя Эстебан и был… — …как две капли воды похож на сексуального садовника из «Отчаянных домохозяек»! [31] — прощебетала Билли, которой юноша явно пришелся по вкусу. — Secora, usted puede usar el asiento, pero el secor viajara en la cajuela. [32] — Что он сказал? — спросил я, предчувствуя неладное. — Сказал, чтобы я садилась в кабину, а вам придется довольствоваться кузовом… — перевела Билли. Ее явно обрадовала возможность поиздеваться надо мной. — Вы же обещали кожаное сиденье! — протестовал я, залезая в кузов и устраиваясь среди инструмента и мешков с сеном. * * * «I've got a Black Magic Woman». [33] |