
Онлайн книга «Бумажная девушка»
![]() — Сваливаем? — Вы с ума сошли? Остановитесь немедленно! Билли включила поворотник и нехотя припарковалась на обочине. Я продолжал осыпать ее упреками: — Мы по уши в дерьме! У вас нет прав, вы едете на угнанной машине, и, скорее всего, это превышение скорости войдет в историю Сан-Диего! — Прекратите! Вы только и делаете, что читаете мораль! Достали уже. Неудивительно, что подружка свалила от вас! Я со злостью посмотрел на нее: — У меня… у меня нет слов! Вы… вы хуже десяти казней египетских, [30] вместе взятых! Я даже не слушал ее ответ, задумавшись о том, чего нам будет стоить это превышение скорости. Помощник шерифа выпишет ордер на арест «Бугатти», вызовет подкрепление, нас отконвоируют в отделение полиции и сообщат Мило, что его машина найдена. Затем, когда служитель порядка обнаружит, что у Билли нет ни паспорта, ни прав, ситуация еще больше накалится. Мой сомнительный статус условно-досрочно освобожденной знаменитости вряд ли поможет в этой ситуации. Патрульная машина припарковалась в нескольких метрах от нас. Билли заглушила мотор и заерзала на сиденье, как нашкодивший ребенок. — Хватит придуриваться! Сидите спокойно и положите руки на руль. Она с наивным видом расстегнула верхнюю пуговицу блузки, чтобы было видно грудь, чем еще больше рассердила меня. — Думаете, это его возбудит? Вы не понимаете, что натворили! Только что вы чудовищно превысили скорость: сто семьдесят вместо разрешенных девяноста. Знаете, что это означает? Суд и несколько недель в тюрьме. Она заметно побледнела и обернулась, с тревогой наблюдая за действиями полицейского. Ему, очевидно, было недостаточно солнечного света и отблесков мигалки, и он направил в нашу сторону мощный фонарь. — Что он делает? — с тревогой спросила Билли. — Вводит номер машины в базу данных и ждет, что выдаст система. — Мы, наверное, не скоро доберемся до Мексики? — Это уж точно. Помолчав несколько секунд, я решил добить ее: — А вы не скоро увидите своего Джека. Минуту, а то и больше висела гробовая тишина, пока коп не удосужился наконец вылезти из своей тачки. Я увидел его в зеркало заднего вида. Он напоминал хищника, крадущегося за жертвой, которой не избежать его когтей. Меня охватило уныние. «Вот и все, доигрались…» У меня засосало под ложечкой. Я внезапно почувствовал себя опустошенным. Неудивительно: столько событий за один день, самый странный и безумный день в моей жизни. Меньше чем за сутки я потерял все свои деньги; самая несносная из героинь моих романов нагишом заявилась ко мне в гостиную; я выпрыгнул в окно, чтобы не попасть в психиатрическую больницу, упал с третьего этажа на крышу «Доджа»; гордый собой, продал за штуку долларов часы стоимостью не меньше сорока тысяч и подписал нелепый контракт, составленный на бумажной скатерти, перед этим получив пощечину, от которой у меня чуть не отвалилась голова. Но мне стало лучше, я ожил и воспрянул духом. Я посмотрел на Билли так, словно чары вот-вот развеются, мы расстанемся и никогда уже не сможем остаться наедине. Впервые за день в ее взгляде читались грусть и раскаяние. — Простите за пощечину. Не рассчитала силы. Я хмыкнул. — И за часы тоже, откуда вам было знать, сколько они стоят. — О'кей, извинения приняты. — И потом, мне не стоило говорить, что Аврора… — Ладно-ладно, это уже слишком! Полицейский медленно обошел машину, словно собирался купить ее, потом не спеша проверил номер. Он выглядел довольным и, очевидно, специально тянул время. — Эх, столько стараний, и все коту под хвост! — подумал я вслух. Мне вдруг пришло в голову, что литературным персонажам в реальной жизни приходится очень туго. К тому же я прекрасно знал все слабости и страхи Билли, знал, какая она наивная и ранимая. Я даже отчасти винил себя в произошедшем. Мне не хотелось, чтобы она попала в тюрьму, где ей будет ой как нелегко. Наши взгляды встретились, и в ее глазах вспыхнул огонек надежды. Мы снова плыли в одной лодке. Мы снова были вместе. Полицейский постучал в стекло, намекая, что надо бы опустить его. Билли тут же выполнила просьбу. Нам попался эдакий ковбой: самоуверенный тип вроде Джеффа Бриджеса: загорелая кожа, очки-капли и волосатая грудь, на которой покоилась толстая золотая цепь. Он так обрадовался, что поймал в свои сети молодую красивую женщину, что не обратил на меня никакого внимания. — Мамзель. — Господин офицер? — Знаете ли вы, с какой скоростью ехали? — Кажется, догадываюсь. Сто семьдесят километров в час. — Чем вы это объясните? — Я очень спешила. — Кстати, неплохая тачка. — Да, не то что ваша куча дерьма. Билли кивнула на полицейскую машину. — Наверное, больше ста двадцати на ней не выжать. Максимум сто тридцать. Лицо полицейского исказилось. Очевидно, он решил теперь придерживаться протокола: — Права и документы на автомобиль. — Ладно, желаю удачи… Билли завела машину. Рука шерифа дернулась к висящему на поясе оружию. — Немедленно заглушите… — …потому что на этой развалюхе тебе нас в жизни не догнать. 17
Билли и Клайд Мы умрем вместе, причем очень скоро. На себя мне плевать, я боюсь за Бонни. Какая разница, что мне продырявят шкуру. Я, Бонни, боюсь только за Клайда Барроу. Серж Генсбур — Придется избавиться от машины! «Бугатти» на полной скорости неслась по узкой проселочной дороге, засаженной эвкалиптами. Шериф вроде решил их не преследовать, но наверняка поднял тревогу. К тому же неподалеку находился лагерь морских пехотинцев, так что район был буквально нашпигован военными. В общем, дела шли хуже некуда. С неба донесся глухой звук, и стало еще страшнее. — Это нас ищут? — забеспокоилась Билли. Я опустил стекло, высунул голову и увидел кружащий над лесом полицейский вертолет. — Думаю, да. Чудовищное превышение скорости, оскорбление блюстителя порядка и бегство с места преступления. Если шериф настроен решительно, нас ждут крупные неприятности. |