
Онлайн книга «Голубая ива»
Девочка снова толкнула его локтем. — Да, в этом не было ничего хорошего, — продолжала мама. — Старший Артемас в следующее воскресенье появился на их ферме. Его люди разорили их поля, а Артемас тем временем уничтожил все деревья Элспет. Сжег их… сжег до самых корней, тем самым давая понять сыновьям, что родственные узы между ними разрушены. — И что потом? — Ничего. Теперь уже никак нельзя было исправить эту ужасную ссору. Старший Артемас поклялся раздавить всех Маккензи в округе. Вместе со своей женой и деньгами он уехал в Нью-Йорк, прихватив с собой запасы глины для того, чтобы купить шахту с железной рудой для получения синего кобальта. Сыновья Артемаса довольно скоро научились делать деньги. Помимо прочего, Коулбрук успешно торговал лучшим фарфором в стране. За тридцать лет они стали такими богатыми, как царь Мидас [6] , и такими важными, как бентамские петухи [7] . Глаза миссис Маккензи театрально расширились. — Но ты не знаешь главного! Ивы выросли снова. Их нельзя было уничтожить, потому что Элспет слишком сильно любила! Лили завизжала и захлопала в ладоши от восторга: — Они волшебные! Артемас отстранился от Лили и, обхватив колени руками, подавленно опустил глаза. Лили беспокойно пнула его ножкой. — Во всяком случае, ты мне нравишься, петух. — Покорно благодарю. — Тсс, — нахмурилась мама. — Так вот, Маккензи так и не стали настоящими богачами, но они считались лучшими фермерами на севере Джорджии и почтеннее всех тех, кто стал окружными судьями, шерифами, проповедниками… и контрабандистами, но это уже другая история. Лили заметно заважничала. — Расскажи, пожалуйста! — Нет, нет, уже поздно. Я только закончу историю с медведем. — Может, расскажешь, как Коулбруки вернулись? — Артемас медленно поднял голову, мрачно глянув исподлобья. Мать тяжело вздохнула: — Ладно, — и, обращаясь к Лили, загадочно сказала: — Ты знаешь указатель под большой ивой на главной дороге? — Да, мам. — Так вот, твои прародители дали это дерево прародителям Артемаса, когда они приехали сюда в тысяча восемьсот девяносто пятом году. Джонатан Коулбрук, самый богатый из всех Коулбруков, поскольку унаследовал большую часть семейных денег, приехал сюда из Нью-Йорка, чтобы построить Голубую Иву и восстановить дом деда — старшего Артемаса. Миссис Маккензи откашлялась. — Джонатан намеревался купить всю округу и построить один из самых больших домов в Америке, но внуки Элспет запротестовали: «Нами ты помыкать не будешь. Покупай что угодно, но мы не продаемся». Джонатану ничего не оставалось, кроме как купить земли, прилежащие к владениям Маккензи. Так возникла Голубая Ива, а ферма Маккензи осталась по соседству. Лили посмотрела на Артемаса: — И когда ты собираешься уезжать? — Наклонившись, она заглянула ему в глаза. — Ты, еще один петух? — Перестань насмехаться надо мной. — Я и не насмехаюсь. Мне кажется, тебе надо остаться. Я хочу, чтобы ты остался. — Замолчи. — Он поднялся с дивана. — Пойду прогуляюсь немного. Хлопнув дверью, он вышел на крыльцо. Лили кинулась вдогонку. Мать притянула ее за лямки комбинезона и посадила к себе на колени. — Тихо, Лили, — прошептала она. — Он расстроился, пусть погуляет. — Почему расстроился? — Потому, что его семья начала не с того, с чего следовало бы начать, и ему стыдно. Он ведь прекрасный парень. Лили повернула голову и выглянула в окно. Артемас понуро брел по огромному пастбищу, луна освещала его стройную фигуру. Маленькое сердце Лили затрепетало от удивления и сострадания. * * * Позже, сидя у кровати старушки Маккензи в узкой комнатушке, пропахшей старым деревом и весенним воздухом, мальчик читал ей Библию, испытывая некоторую неловкость от того, что, кроме как спать в церкви, он может заниматься еще чем-то религиозным. Его потомки построили одну из самых больших епископальных церквей в Нью-Йорке, создали, по словам отца, большое благо для всех. Мистер и миссис Маккензи поднялись в спальню. Лили свернулась клубочком рядом с бабушкой в ее кровати. Прикрыв колени стеганым одеялом, она наблюдала за Артемасом кроткими, любопытными глазами. Старушка Маккензи сладко дремала. Артемас положил Библию на туалетный столик и скомандовал Лили на правах старшего: — Сейчас же марш в кровать. — Я еще поиграю на ложе у большого дома, — ответила она. — Ты имеешь в виду лоджию? — Гм. Большое крыльцо. Я хочу посмотреть, что внутри. Откроешь ставни на окнах? — Не могу. — Он растерянно отвернулся. — Конечно, я бы смог, если бы захотел. — Что там внутри? — Ничего, пустота. Все было продано. — Мама говорила, что дом похож на сказочный замок. — Пожалуй. Мне он тоже нравится. — У тебя есть братья или сестры? Он нахмурился. Ее непоследовательность раздражала, она была непредсказуемой. А ему не нравились такие люди. — Да. Пятеро. — Я бы тоже хотела. Но врач сказал маме, что она не сможет больше родить детей. Она пробовала. — Лили зевнула. — Один родился в прошлом году, но мертвый как камень. — Вот это да! Ну ты и сказала! — Иногда и у животных так бывает. Я видела, как кошка съела своего котенка. — Она закрыла глаза и вздохнула. Артемас поднялся, ощущая себя несчастным и одиноким. — Пошла ты к черту! Она открыла рот от изумления. — Ты посылаешь меня в ад?! — Ладно тебе. Он поднял ее на руки и перенес в кроватку, накрыл простыней и стеганым одеялом. — Я не позволю тебе попасть в ад. Я сильный и смогу позаботиться о тебе. — Это хорошо. Оставайся здесь и живи с нами. — Не могу. Ты бы вот могла убежать и оставить свою семью? — Нет, потому что мне с моей семьей хорошо. — Мы живем в разных местах, а я всем нужен. Ничего не поделаешь. — Ну так пусть они приедут сюда. Слезы навернулись у него на глазах. — Много ты понимаешь. Спи, маленькая шалунья, бросающаяся яблоками. |