
Онлайн книга «Райский остров»
– Что вы делаете? Ответа не последовало. Маленький парус бесполезно висел вдоль мачты. – Мистер Уайатт? Хэнк хмыкнул. – Я спросила, что вы делаете? – Собираюсь уснуть, – донеслось из-под шляпы. Маргарет огляделась, хоть это было бессмысленно. Слева, справа, спереди и сзади – всюду было одно только темное-претемное море. – Разве мы не должны попытаться что-нибудь сделать? – Что, например? – Не знаю. Плыть куда-нибудь. Не сидеть на месте. – Я не намерен ничего делать до завтра, пока не рассветет. – В ящике с припасами я видела карту. Лидия и Теодор играли с Аннабель. Маргарет нагнулась, вытащила из-за спины карту и развернула ее. Хэнк опять сдвинул шляпу, перевел взгляд с карты на Маргарет и обратно и затем процедил сквозь зубы: – Надо подождать до восхода солнца. – Я понимаю, что еще темно и шрифт мелкий. Но если зажечь фонарь... – Она поднесла лист к самому носу. – Я смогу прочитать, если буду держать ее близко-близко. – Ты сможешь прочитать. – Он повторил ее слова с едкой усмешкой. – Да. – Она чуть опустила карту и посмотрела на него. Он почти улыбался. – Я умею читать карты. – Маргарет, упрямо вздернув подбородок, хлопнула по карте. – Вот смотрите. Восток, запад, север, юг. Тихий океан – здесь. – О, Смитти, ты молодец, но у нас есть одна трудность. Покажи мне, где восток. – Вот. – Она ткнула пальцем в карту. Хэнк покачал головой: – Нет, милочка, не там, а здесь. – Он обвел глазами лодку и темное море. – Где восток? Маргарет ошеломленно посмотрела вокруг. Не было видно ни звезд, ни луны, только темное небо, затянутое низкими облаками. – Компаса у нас больше нет. Благодаря вашей козе. – Он метнул такой грозный взгляд на животное, что оно должно было бы заблеять от испуга, но коза спокойно продолжала что-то жевать, лежа на днище у ног Теодора. – Именно поэтому я не стал разворачивать парус. Хэнк стал втолковывать ей медленно и отчетливо, как будто объяснял ребенку: – Какой смысл читать карту, если мы не знаем, где находимся? Точка отсчета. Маргарет застыла на месте, чувствуя себя маленькой дурочкой, затем аккуратно сложила и убрала карту. Конечно, он был прав. Она избегала его взгляда. Это было ужасное чувство. Совершить такую глупую ошибку! – Я посплю. Тут она подняла глаза, но он уже опять натянул шляпу на глаза и скрестил руки на груди. Маргарет осознавала свою беспомощность и бессилие, и это были чувства, к которым она не привыкла. – Эй, Смитти! – вдруг раздалось через несколько минут. – Что такое? – Может, тебе тоже отдохнуть? А то ты завтра не сможешь прочесть карту. – Неприятный смешок сопроводил едкое замечание. Маргарет молча отвернулась и приготовила постель для детей, сложив несколько спасательных поясов и одеял. – Дети, ложитесь здесь и постарайтесь заснуть. Теодор уже и так спал сидя, поэтому он заснул, едва положив голову на импровизированную подушку. Лидия тоже с радостью скользнула под одеяло, придвинувшись как можно ближе к козе. Маргарет, в свою очередь, устроилась около Лидии, прижав к себе спящую Аннабель, но сразу уснуть не смогла, а лежала, вздыхая и вглядываясь в высокое черное небо. Только на какое-то короткое время облака раздвинулись и показался тоненький серпик луны, но тут же скрылся. Она сделала ошибку, а это не так-то просто было принять. Ведь она знала, как читать карту, и тем более ей следовало догадаться, что необходима точка отсчета. Как она могла не подумать о такой простой вещи! И что самое главное – она прекрасно осознавала, что может наделать в будущем такого рода ошибок еще много. – Смитти? Маргарет, сделав вид, что не слышит, продолжала молчать. Он тоже молчал. Но в конце в концов она спросила его: – Ну что? – Разбуди меня, когда солнце встанет. – Хэнк выждал целую минуту, прежде чем добавить: – На востоке. Проснулся Хэнк от толчка. – Мистер Уайатт! Он глубоко вздохнул и пробормотал что-то похожее на ответ. – Мистер Уайатт! Вы просили разбудить вас. – Я передумал. – Солнце встало. – Ну а я нет. – Мистер Уайатт? Вы не спите? Через несколько минут он услышал, как она вздохнула и что-то проговорила себе под нос. Она ходила по лодке, переставляя и перекладывая какие-то вещи. Он заставил себя не слышать этот шум и уже чуть было не заснул, как в лодке раздалось шуршание разворачиваемой карты. Хэнк выругался про себя. Опять она достает его с этой картой. Хорошо, пускай поиграет в капитана Кука, а он поспит несколько минут. Несколько позднее он проснулся во второй раз от блеяния козы над самым ухом и какого-то еще непонятного громкого звука. Дети о чем-то возбужденно говорили и, видимо, менялись местами, так как лодка качалась. – Вот он! Теперь уже близко! Хэнк сдвинул шляпу: первой он увидел морду козы, которая глазела на него с расстояния меньше чем полметра. Он треснул ее шляпой по морде и посмотрел на остальных. Яркий солнечный свет почти ослепил его, радужные пятна поплыли у него перед глазами, но через какую-нибудь минуту он уже все ясно различал. Сначала прямо перед собой он увидел Смитти во всей красе. Она стояла к нему спиной, поставив одну ногу на сиденье и наклонившись за борт. В руках у нее было весло, и она орудовала им, видимо, что-то доставая из воды. – Еще чуть-чуть! – восторженно кричал Теодор, который стоял с ней рядом на коленях, Лидия в это время на дне лодки держала Аннабель, чтобы та не выскочила. Хэнк смотрел на них, затем услышал, как она снова колотит по какому-то предмету в воде. – Наконец-то! – сказала Маргарет, бросила весло в шлюпку и, кажется, начала что-то привязывать. При этом она так соблазнительно водила бедрами, что Хэнк, сбив шляпу на самую макушку и скрестив руки на груди, весь отдался созерцанию. «Восхитительно, просто восхитительно!» Наконец Маргарет выпрямилась. – Всего получилось семь. Она повернулась, вытирая руки, встретилась с ним взглядом и замерла на месте. Хэнк зевнул, почесался, потянулся, намеренно ни на кого не глядя, но, когда он все-таки обратил на нее внимание, Маргарет нахмурилась. |