
Онлайн книга «Реквием»
— Дорогая, кофе пока горячий, — предупредила она и зацокала каблуками по коридору. Брови Бекса сошлись на переносице. Насколько я помню, он еще ни разу не был в доме моих родителей, и ему здесь не очень нравилось. — Она скоро подобреет, — обнадежила я его. — Я слышал другое. — Пойду в душ. Джаред звонил? — Нет, — ответил Бекс, взял пульт и включил телевизор. — Но он сейчас в пути. Мои гибриды отлично чувствовали друг друга, а Бекс слыл самым восприимчивым из них. Утро прошло без приключений, но Джаред все не возвращался. — Ты, кажется, сказал, что он едет, — напомнила я, затягивая пояс халата. — Так и есть, — прилипнув к экрану, ответил Бекс. — Нина, лапушка? — позвала из коридора Агата. — Да? — Я отворила дверь. В руках Агата держала пакеты, за ее спиной стояла Бет, тоже нагруженная. — Ты сказала, что лишилась всех вещей. — Бет направилась к гардеробной, скрылась внутри и принялась развешивать на пустовавших вешалках одежду в чехлах. Я заглянула и увидела, как Бет достает из огромного пакета коробки с обувью. Закончив, она взглянула на часы. — Проклятье! Мне пора бежать. — Бет? — Да? — обернулась подруга. — Спасибо. — Не благодари, — улыбнулась Бет. — Было весело. Но я, похоже, немного перестаралась. Она махнула мне рукой и выбежала из комнаты. Я сняла с вешалки первый попавшийся наряд. Покинув гардеробную, я остолбенела. Посреди спальни стоял Джаред — весь в грязи, лицо поцарапано. — О боже! — закричала я и бросилась к нему. — Что случилось? Следом за ним вошла Ким, целая и невредимая. — Говорила же ему — не ходи без меня. Но за ним не угонишься. Я прикоснулась к лицу Джареда: — Что ты натворил? — Я уже держал книгу в руках, — поморщился он. — Где вы были? — Я помогла ему снять куртку. Джаред напрягся и скорчился от боли. Обычно равнодушное лицо Ким перекосилось; подруга с отвращением наблюдала, как я стягиваю с Джареда футболку. — В Уорике, — ответила девушка. — Мы заполучили книгу, но объявился Донован. Я взглянула на тело моего жениха: шесть кровоподтеков от пуль и глубокая рана на плече. — Джаред! — возопила я. Бекс молча вышел из комнаты. — Куда ты? — окликнула я. — Он поищет, чем извлечь пули. Я помогла Джареду лечь на кровать и сделала глубокий вдох, но со слезами не справилась. — С тобой ведь все будет хорошо, да? — Да, — с трудом улыбнулся Джаред. — К утру буду как новенький. Вернулся Бекс с полотенцем и всякой всячиной. — Айзек оказался не по плечу? — осведомился он. — Айзек! — Джаред закатил глаза и усмехнулся. — Скорее, Донован и его «глок». Чтобы добраться до них, я пробился через уйму демонов — штук восемьдесят, не меньше. — Дождись ты меня, не пришлось бы тратить на них время, — фыркнула Ким и посмотрела в мою сторону. — Как только он узнал, где книга, тотчас умчался прочь. А я плелась в хвосте, отставая минут на двадцать. Я сердито глянула на жениха: — Такое безрассудство не в твоем стиле. О чем ты только думал? — О том, что хочу со всем покончить, — вздохнул Джаред. Дзинь. Джаред поморщился, а Бекс бросил в миску сплющенную пулю. — Не могу на это смотреть. — Я прикрыла глаза. — Только не уходи никуда, пока мы не закончим. Потом я отвезу тебя на работу. — Бекс извлек еще одну пулю. — Поосторожней, не запачкай ее простыни, — снова поморщился Джаред. — Я куплю новые, — застонала я и обхватила руку любимого. — Все хорошо, — выдохнул он. — Мы попытаемся снова. — Только в следующий раз без глупостей, — бросила с порога Ким. — Думаешь, меня это заботит? — закричала я. — Я не желаю, чтобы ты приближался к этой книге. — Ладно… ладно, — ответил Джаред. — Не нервничай. — Да с чего бы мне нервничать? Мой жених возвращается домой, словно из фильма ужасов. — Взяв влажную тряпицу, которую принес Бекс, я вытерла кровь под глазом любимого. — Расскажи мне все. — Подробности не так важны, — заметила Ким. — Суть в том, что я проиграл, — процедил Джаред. Ким пожала плечами: — Зато мы знаем, кто ее охраняет, на что они способны и как строят свою защиту. Вряд ли это можно назвать проигрышем. — Ну и как тебе Айзек? — спросил Бекс, бросая в миску пули. — Хорошая тренировка, — ответил Джаред. — Да к тому же он псих, — добавила Ким. — На них стоило посмотреть. Будто сцена из «Рембо». Ни один не хотел уступать, оба гибриды — в общем, бесконечная драка. Удар за ударом, в бок и в лицо, ножевые ранения, а потом — кувырком через комнату. Все в мыле. Передышка. Заново. — Хватит, — оборвал ее Джаред. Внутри у меня все сжалось от этой истории. — Пожалуйста, не возвращайся туда один. Только вместе с Клер и Бексом. Он отвернулся: — Я и сам справлюсь. — Я не это имела в виду. Он нахмурился и виновато посмотрел на меня. — Знаю, прости, — вздохнул он. — Ким права. Этой ночью мы многое узнали. Но дело в том, что Клер здесь нет, а Бекс должен оставаться с тобой. — А что, если явится еще кто-нибудь? Другой гибрид? — спросила я. Бекс усмехнулся: — Если дойдет до этого, нам придется устранить Донована. Никто не возьмется помогать нам против другого гибрида без серьезной на то причины. Я посмотрела на окровавленные руки Джареда, а потом заглянула в его взволнованные серо-голубые глаза. — Мое спасение для них ничего не значит. Джаред кивнул: — Нужно убедить их, что надвигается нечто страшное, а для этого мы должны заполучить книгу. Ким постучала по дверному косяку: — В этом-то и ирония. Идем, Най. Я отвезу тебя на работу. — Можно? — спросила я Джареда. — Лучше бы ты подождала. — Не смеши меня, — возмутилась Ким. Она приподняла майку и показала пистолет за поясом. — Я при оружии, демоны бегут наутек при моем появлении, и у меня очень даже меткий левый хук. Спроси у Донована. |