
Онлайн книга «Реквием»
Бекс изучал ногти. Он откровенно томился, но терпел. Я снова проверила, заряжен ли мой пистолет. — Сюда бы Клер. Придется попотеть — оказаться втроем в комнате с Шахом и в то же время защищать тебя. — У тебя просто руки чешутся подраться с ним? — ухмыльнулась я. — С Шахом? Джаред бился с сотнями демонов, а на меня они реагируют так же, как на Ким. Близко не подходят. Знаешь, как меня это бесит? — Почему? — Не знаю, но надеюсь, что причина не в возрасте. Я уже готов, — фыркнул он. — Конечно, — без всякого сарказма согласилась я. — Правда? — Бекс повернулся ко мне с простодушной улыбкой. — На все сто. Сколько времени мы провели бок о бок без Джареда? А я ведь самый тяжелый случай талеха: подлые копы и демоны гоняются за мной днем и ночью, а на мне ни царапинки. Может, они не подходят к тебе, потому что боятся? Бекс довольно кивнул: — Ага. Наверное, так и есть. В этот момент из-за здания показались Джаред и Ким, шли они медленно. — Ну как? Все впустую? — спросил Бекс, когда Джаред рухнул на сиденье водителя. — Они уже скрылись, — прорычал тот, и желваки на его скулах заходили ходуном. — Шах играет с нами в прятки, — сказала Ким. — Иначе бы он вывез ее из города… из страны. Он хочет поселить в твоей душе сомнение и использует меня, чтобы заманить тебя… морально вымотать. — Должен быть другой способ. — Джаред дернул рычаг переключения передач. — Мы наступаем на одни и те же грабли. — А они все одинаковые? — спросила я. Джаред, Бекс и Ким повернулись ко мне. — Книги. Они все одинаковые? Ты говорил, что есть и другие. Может, попробуем достать одну, которая принадлежала бы не знающему про нас демону? Джаред и Ким обменялись взглядами. — Неплохая мысль, — проговорила подруга. — Пустая трата времени, — отозвался Бекс. — Най, — заговорила Ким, — только книга Шаха перенесена на этот план бытия. За остальными… придется отправиться в ад. — Значит, это исключено, — огорчилась я. — Если только не… — начал Бекс. — Нет, — прервал его Джаред. — Если не что? — Мы могли бы уговорить кого-нибудь, имеющего туда доступ, добыть ее для нас. — Бекс, — вздохнул Джаред. — Никто не станет так рисковать. Развяжется война. — Самуэль стал бы, — с озорной улыбкой ответил Бекс. — Довольно, — отрезал Джаред и припарковался у дома Синтии. Мы не шелохнулись, усталые и потерянные. Ким потянулась и похлопала меня по спине. — Увидимся завтра на занятиях. Я удивленно покачала головой. Казалось, что все происходящее ее вовсе не волновало. Ким прыгнула в «сентру» и медленно отъехала от дома — наверное, направилась в общагу Брауна. Вдруг свет фар озарил местность: на мотоцикле подъехала Клер. Девушка была явно расстроена. — Что случилось? — спросила я, глядя, как она ставит байк на подножку. Клер замялась, уперлась руками в бока и посмотрела вниз. Длинная челка упала ей на глаза. — Я упустила одного, — промямлила девчонка. — Кого? — вскинулся старший брат. — Кита Андерсена. — Жди неприятностей, — отозвался Джаред. — Кто такой Кит Андерсен? — нахмурилась я. — Напарник Райана. — Клер раздраженно провела рукой по волосам и откинула их назад. — Ты уверена? — потрясенно сказал Бекс. — Ему звонил Донован. Они с Андерсеном говорили совсем недолго, но я знаю, это был Донован. — И что вы будете делать? — спросила я. Все головы сразу повернулись в мою сторону. — А ты, Нина, как думаешь? — состроила рожицу Клер. — Конечно, я должна устранить его. — Но он же напарник Райана, — возмутилась я. — Он только что потерял целый отряд, а ты убьешь его напарника? — Лучше так, чем если убьют тебя, — запрыгнул на мотоцикл Бекс. — Куда ты? — спросил его Джаред. — Домой, нужно проверить, как там мама, и сделать пару звонков. Тот кивнул и посмотрел на меня. — Пойдем внутрь, ты замерзла. Я взглянула на свой наряд: куртка поверх халата, кроссовки. Так торопилась, что даже одеться нормально не успела. — Хорошо. — Я пошла за ним в дом. Больше года тому назад Джаред рассказал, как он необыкновенным образом настроен на мои чувства, но я так и не привыкла, что он замечает все изменения раньше меня. Зайдя в спальню, я сбросила кроссовки и куртку, потом рухнула на кровать. Джаред тоже забрался в постель и вытянулся рядом. В его обществе меня словно окутывал теплый свет и я испытывала ни с чем не сравнимое спокойствие, так хорошо не было даже в детстве, при живом Джеке. То, что кошмары появлялись именно в присутствии Джареда, стало для меня жестоким испытанием. Любимый заметил мою неловкость и притянул к себе. — Прекрати думать, — прошептал он, его бархатистые губы коснулись моего уха. Я устроилась поудобнее в надежде, что Гейб позволит Джареду остаться хотя бы на одну ночь. Несмотря на взбудораженное состояние после погони за Шахом и неудовлетворенность, сон настиг меня мгновенно. Однако, как мне показалось, я только сомкнула глаза — снова очнулась, в поту, с криками об отце. Джаред молча прижал меня к себе, все слова были сказаны давным-давно. Бессмысленно было обнадеживать меня, что это лишь дурной сон. — Кофе? — спросил он. — Нет. — Я надела его футболку. — Не уходи. Просто… останься. — Голос мой прерывался. Джаред поцеловал меня в лоб и по-французски прошептал на ухо что-то убаюкивающее. Я ничего не поняла, но сказанное было приятно на слух. В считаные секунды я расслабилась и прижалась к его груди. Втянула воздух, наполненный его неповторимым запахом. Тело мое затрепетало, я вытянулась и обхватила губами мочку уха Джареда. — Нина, — предостерег он. — Я так соскучилась, — проворковала я, подбираясь к его губам. — Не слишком подходящее время, чтобы мы… — начал он лекцию, но я закрыла ему рот поцелуем. — Мне плевать, — сквозь слезы сказала я. — Я хочу забыть об этом кошмаре, хоть ненадолго. Пожалуйста, помоги мне забыть. Джаред серьезно посмотрел на меня — взвешивал все за и против. Я снова прильнула к его рту, и на этот раз он ответил на поцелуй. Его мягкие полные губы двигались неторопливо, но не так, как мне бы хотелось. Между нами по-прежнему стояла стена. |