
Онлайн книга «Море, остров, девушка...»
— Я не инвалид, — твердо сказал он. — Посмотри на меня. Я выгляжу слабым? Эймос поднялся, и Джанин пришлось признать его правоту. Эймос Фэлкон был крупным мужчиной. Всю жизнь он был невероятно привлекателен и получал любую женщину, какую хотел, переходя от женитьбы к любовным связям и снова к свадьбе, если у него было настроение. У него было пятеро сыновей от четырех женщин, живущих в разных странах. Недавно семья неожиданно воссоединилась. Сраженный инфарктом, Эймос оказался на грани жизни и смерти, и его сыновья собрались, ухаживая за ним. Однако он выжил, и они снова разъехались по домам. Теперь он специально вызвал их к себе. Эймос строил планы на будущее. Он обрел прежние силы, хотя и в меньшей степени, чем утверждал. На первый взгляд Эймос был здоров. Только два человека знали о приступах удушья, случавшихся после напряженной работы. Одним из них была Джанин. Другим — Фрея, дочь Джанин от предыдущего брака. Опытная медсестра, она недавно приехала сюда по просьбе матери. — Эймос не хочет, чтобы здесь находилась сиделка, потому что не желает выглядеть слабым, — сказала Джанин, — но если я приглашу свою дочь, он не сможет отказаться. — Он знает, что я медсестра, — заметила Фрея. — Да, но остальным это неизвестно. Хорошо, что ты не похожа на медсестру. Больше чем не похожа. У Фреи была хрупкая фигурка, изящные движения, милое личико и независимый характер. Ее можно было принять за танцовщицу, хозяйку ночного клуба, да за кого угодно, но только не за опытного медика. Жажда приключений заставила Фрею покинуть последнее место работы и откликнуться на просьбу матери. — Мне стало скучно. Все одно и то же. День за днем, — призналась она. — С Эймосом ты точно не соскучишься, — порадовала ее Джанин. И она была права. Через несколько дней Фрея сообщила: — Он ведет себя как избалованный ребенок. Не беспокойся. Я сделаю все, что необходимо. К счастью, Эймос любил свою падчерицу, и под ее надзором его здоровье улучшилось. Она появилась на балконе и распорядилась: — Время передохнуть. — Еще десять минут, — проворчал Эймос. Фрея улыбнулась: — Нет, сейчас. Никакого спора. Он усмехнулся: — Ты хулиганка. Знаешь об этом? — Конечно знаю. Пойдем. Эймос пожал плечами, добродушно уступив падчерице, и позволил проводить себя в спальню. Джанин хотела зайти с ним, но он махнул рукой: — Я справлюсь и сам. Жди Дариуса. Я не понимаю, что его задерживает. И закрыл дверь. — Что происходит? — спросила Фрея, пока они шли обратно. — Кто его знает? Дариус должен был приехать сегодня утром, но позвонил и сообщил о непредвиденной задержке. — Остальные его сыновья, Леонид, Марсель, Тревис, Джексон, всего несколько дней как разъехались. Почему Эймос это затеял? — Могу только предполагать, — грустно ответила Джанин. — Он делает вид, что выздоровел, но ему страшно. Эймос осознал, что его жизнь может в любой момент оборваться, и… хочет упорядочить все дела, как он это называет, начиная с изменений в завещании. — Забавно. Эймос очень организован. Я была уверена, что он это уже давно сделал. — Верно, но я думаю, что он иначе взглянул на своих сыновей и, может быть, решил, кто из них лучше подходит… — Кто из них больше похож на него, — проницательно подхватила Фрея. — Ты слишком сурово относишься к нему, — укоризненно проговорила Джанин. — Не больше чем он заслуживает. Из всех надменных… — Но ты ему очень нравишься. Ты заменила ему дочь, которой у него никогда не было, и ему хотелось бы, чтобы ты действительно стала членом семьи. — Джанин замолчала. — То есть он хочет, чтобы я стала его снохой? — уточнила ошеломленная Фрея. — Наглый мошенник! — Не называй его так. — Почему? Никто не способен сколотить такое состояние честным путем. И сыновей он учил тому же. Все ради денег — вот их кредо. Значит, если кто-то из Фэлконов сделает мне предложение, он получит огромное наследство. Эймос обезумел? Ничто на свете не заставит меня. Ни о ком из этих парней я никогда не мечтала. Ну и ну! — Не говори ему, что я тебе все рассказала, — попросила Джанин. — Не волнуйся. Ни слова. — Неожиданно раздражение Фреи сменилось озорством. — Но я хорошо посмеюсь. Да, думаю, дело того стоит. Она расхохоталась. Джанин не могла осуждать дочь. Именно Фрея, как никто другой, знала, какое безумие — стать членом этой семьи. Дариус приехал на следующий день, оправдываясь придуманными делами. Никогда в жизни он не признался бы в том, что ему пришлось покинуть Херрингдин, вернуться в Англию и снять номер в отеле только для того, чтобы сменить костюм. Обычно ничто не могло заставить его изменить свои планы, и он был возмущен. Еще одна вещь, которую он не простит Харриет Коннор. Она непостижимым образом раздражала его. Казалось, в ней одновременно уживались два человека. Единомышленница, очаровавшая Дариуса. И возмутительница спокойствия, которая вместе со своей глупой собакой нарушила его планы, задела его гордость и — что самое непростительное — увидела его в невыгодном положении. Дариус выбросил ее из головы, но она об этом не знала и регулярно появлялась в его мыслях то в одном, то в другом образе. Человек с воображением описал бы две ее ипостаси, как добрую и злую фею. Но Дариус, не считавший себя таковым, называл ее просто «та ужасная женщина». Отец встретил его как обычно: — Ну вот и ты, наконец. Самое время. — Прости за опоздание. Непредвиденные обстоятельства требовали моего внимания. — Пока ты не разрешил проблему с выгодой для себя, — проворчал Эймос. — Конечно, — ответил Дариус, отгоняя воспоминания о том, как он валялся на песке. — Я приехал, как только смог. Рад, что ты выглядишь лучше, отец. — Мне действительно лучше. Я твержу об этом постоянно, но мои женщины мне не верят. Думаю, Фрея болтала без умолку, пока вы ехали из аэропорта. — Я задал ей вопросы, и она, как хорошая сиделка, ответила на них. — К черту сиделок! Она здесь как моя падчерица. — Согласен. — Как она тебе? — Довольно мила, если можно судить по нашему короткому общению. — Фрея дарит этому дому хорошее настроение. И она отлично готовит. Лучше, чем так называемый профессиональный повар, которого я нанимал. Сегодня вечером она приготовит ужин. Тебе понравится. И ему понравилось. Фрея восхитительно готовила и разряжала обстановку шутками. С ней было приятно находиться рядом. Хорошо бы, если бы другие женщины походили на нее, а не вторгались в чужие владения с острыми замечаниями и опасными собаками. |