
Онлайн книга «Два маленьких обмана»
Но не было ли уже слишком поздно? Осталось ли что-нибудь в сердце Вивианы? А в его сердце? Может быть, их обоих ждет горькое разочарование? Может быть, он совершает страшную ошибку, проявляя настойчивость? Но, как это часто бывало в его жизни, он эту ошибку сделает. А потом, как и всегда, просто будет жить дальше. Вивиана сумела взять себя в руки и пройти через комнату, не спотыкаясь на одеревеневших ногах. Она даже смогла поздороваться с леди Шарлоттой и справиться о ее здоровье. Все это время она чувствовала на себе горящий взгляд Куина. Немного поговорив с леди Шарлоттой, Вивиана направилась в дамскую комнату, надеясь побыть там одной и окончательно привести в порядок свои чувства. Вопросы Куина потрясли ее. Однако побыть одной Вивиане не удалось. Элис оказалась в дамской комнате раньше ее. Она наклонилась над тазиком с водой, и ее лицо было еще бледнее, чем, без сомнения, бледное лицо Вивианы. Вивиана в испуге осторожно коснулась ее локтя: – Элис, сага, что случилось? Элис нервно рассмеялась: – Не обращайте внимания. Все уже почти прошло. – Она схватила полотенце и вытерла им лоб. Вивиана пристально взглянула ей в лицо. Элис плохо себя чувствовала, это было ясно любому. – Я сама, сага, всегда была склонна к... nausea mattutina, – тихо проговорила она. – Si, к тошноте по утрам. Рука Элис вдруг застыла в воздухе. Полотенце упало на пол. – О, Вивиана! – прошептала она. – Боже! Что мне делать? Вивиана положила руку ей на плечо: – Скажите, Элис, а мистер Херндон знает? – Нет, – жалобно прошептала Элис. – До сегодняшнего дня я не была уверена. А теперь, Виви, я боюсь сказать ему. – Элис, вы должны. – Вивиана погладила ее по спине. – Поверьте мне, я знаю, о чем говорю. Элис со страдальческим видом посмотрела на Вивиану: – Это случилось всего один раз, Виви! Я обещала ему, что все будет хорошо. И я так думала! О Боже! Почему я так плодовита? – Но мистер Херндон поступит так, как должно? – О да, – шмыгнула носом Элис. – Он это сделает. Но он на меня рассердится. Вивиана смутилась: – Он не... он не любит вас, сага? Элис расплакалась: – Он меня о-о-обсжает. Мы влюблены друг в друга уже лет сто, еще до моего замужества. Но мама превратит его жизнь в настоящий ад. Она скажет, что я выхожу замуж за человека низкого происхождения. – А так ли важно, что она скажет? – спросила Вивиана. – Вы его любите. Вашему брату он нравится, ведь так? А вашим детям? – Да, да и да, – проговорила сквозь рыдания Элис. – Я только хочу, чтобы и мама была счастлива. Я просто хочу получить ее одобрение. Это... глупо, вы думаете? – Нет, не глупо, – ответила Вивиана. – Но сначала, может быть, невозможно. А у вас нет времени на то, Элис, чтобы завоевать ее расположение. Обещайте мне, bella, что вы скажете мистеру Херндону сегодня же вечером! А свадьба на Рождество – это так славно. – Да, было бы славно, правда? – улыбнулась Элис, начиная понемногу успокаиваться. – Дети собираются все украсить зеленью. Все было бы прекрасно... если бы у нас было время для оглашения. – Оглашения? – Вивиане было незнакомо это слово. – А нет ли другого способа жениться, без этого оглашения? – Специальное разрешение позволило бы нам обвенчаться быстро и в узком кругу, – объяснила Элис. – Может быть, мама скорее смирится с этим? Но я не уверена, что у Генри есть связи, чтобы получить разрешение. Вивиана погладила Элис по щеке. – Но у вашего брата они, вероятно, есть? – спросила она. – Вы должны попросить его помочь вам. Я знаю, он это сделает. – Да, хорошо. – Элис окончательно успокоилась. – Да, конечно, Куин мне поможет. И он сможет заставить маму уступить. Во всяком случае, он сегодня это сделал. – Eccellente! – воскликнула Вивиана. – Теперь сразу же идите к Генри, а затем к брату. Вы пойдете? Элис согласно кивнула: – Как будто у меня есть выбор. Да, я пойду. Вивиана улыбнулась: – Вот и хорошо, затем сегодня же объявите о свадьбе. Ваш дядя должен произнести тост и сделать вид, что это и был повод устроить этот неожиданный обед. Все подумают, что это невероятно романтично. Элис весело рассмеялась: – А ведь они так и подумают? Ах, Вивиана, какая вы милая! Вивиана слегка покачала головой: – Я хотела, чтобы это было правдой. Элис похлопала ладонями под глазами, пытаясь таким образом скрыть следы слез. – Как я выгляжу? – Как невеста, – улыбнулась Вивиана. – Прекрасная невеста. Теперь идите. Я спущусь следом за вами. Разговор с Элис не развеял тревогу Вивианы. Спустя пять минут она вернулась в гостиную, где застала Элис и мистера Херндона, увлеченных разговором. Однако внимание Вивианы привлекла Люси, появившаяся в дверях буфетной. Та поманила Вивиану пальцем. – Что случилось? – спросила Вивиана, приблизившись. – Я нужна миссис Дуглас? – Она велела передать вам, что у нас кончился оршад, мисс, – шепотом проговорила Люси. – Бекки уронила последнюю бутылку на пол в кладовой, и она разбилась на десять тысяч кусочков! И чуть не отрезала ей палец. – О Боже! – воскликнула Вивиана. – Бедная девочка! А не могли бы мы выставить побольше вина взамен? Люси энергично замотала головой: – Леди Шарлотте не позволяют доктора. А миссис Лоу-сон не дотрагивается до вина и своей семье этого не разрешает. Из семьи старых методистов она. И никто вроде не собирается скоро уезжать. – Да, я заметила, – проговорила Вивиана. И как только объявят о свадьбе Элис, если объявят, последует еще полчаса поздравлений и обсуждений. – Что еще мы можем подать, Люси? – Тетя Эффи говорит, есть лимоны, хотя их, может быть, уже не осталось. – Надо посмотреть, – сказала Вивиана, радуясь возможности уйти. Когда они заглянули в кладовую, краснощекая служанка заканчивала замывать остатки оршада, разлитого по полу. Люси выдвинула одну из корзин, в которой лежало около двух дюжин подсохших лимонов. – Отвратительно, – проворчала Вивиана. – Да, мисс, – согласилась Люси. В кладовую вдруг просунул голову доктор Гулд: – Я слышал, у нас тут случилась беда. Чем я могу помочь? – Ну, этим лимонам уже не поможешь, – ответила Люси. – Даже воскресший Христос не смог бы оживить их. Но в комнате для слуг истекает кровью, как резаный поросенок, Бекки. |