
Онлайн книга «Дело о черных жемчужинах»
— Почти четыре, — сообщил он. — Знаете, что я думаю? По-моему, мы выиграли. — Рано считать журавлей в небе, они еще не пойманы, — туманно заметил я. — Том, — прошептала Ришель. — Ты немедленно должен рассказать, что с тобой случилось. Твоя майка порвана. Ты знаешь это? А что с твоим лицом? И что это за штука там, под шляпой? — Его голова, — сообщил Ник. Но Ришель уже сняла с меня шляпу. Теперь все видели мою забинтованную голову. Лиз сдавленно вскрикнула от ужаса и прикрыла рот рукой. — Ладно, я что, так страшно выгляжу? — попробовал пошутить я. — Кто это сделал, Том? — сурово спросил Элмо. Вдруг в дверях магазина образовался небольшой затор. — Ой! — крикнул кто-то. Мы обернулись. И увидели «Работяг», плечом к плечу они загораживали вход в магазин. В руках Брэдли Хеншоу держал большую сумку с воронами. Они прорвались в магазин, миновав столик. — Смотрите сюда, вы, малышня! — крикнул Брэдли, когда они проходили мимо нас. — Тысяча баксов у нас в кармане. Наттер Фрин шепнул ему что-то на ухо, и Брэдли посмотрел на меня. Лицо его моментально расплылось в широкой ухмылке. — Что, бедненький, страдаем? — насмешливо бросил он. Я почувствовал, как Санни напряглась. Но «Работяги» явно не собирались тратить на нас время. Они прямиком направились к столу и плюхнули на него сумку, набитую воронами. — Как им удалось столько найти? — прошептала Лиз. — Не может быть, чтобы мы столько пропустили. Но получалось так. Я протер глаза. Просто не верилось. И это после всего, что я сегодня выстрадал. Получается, что «Работяги» все же обошли нас! Все дети ринулись к доске с результатами. С напряженным вниманием все следили, как Тони Заетта занял место своей помощницы и начал считать. — Да, у них гораздо больше, — вслух сказала Ришель то, о чем все мы думали. Я почувствовал, что Санни потихоньку толкает меня локтем в бок. — Брайен идет, — прошептала она. — Что? — Брайен идет сюда. Я быстро оглянулся на дверь. Конечно, вот он, мой отчим, идет прямо ко мне. Адам и Джонатан рядом с ним. Мальчики подбежали ко мне. Брайен шел с обычным отсутствующим видом, выискивая место в переполненном магазине. — Ой, Том ранен! — малыш Адам погладил мою поцарапанную руку. Я скривился от боли. — Да уж, вижу, — мрачно сказал Брайен. Он оглядел меня с ног до головы. — Кто это тебя так? — резко спросил он. — Я… э-э-э… просто несчастный случай, — пробурчал я. — Просто несчастный случай! Вы посмотрите! — завелся он. — Да ведь это работа Брэдли Хеншоу, так ведь? Я оторопел. Откуда он мог узнать? Он взглянул на «Работяг», сгрудившихся около стола. На мгновение мне показалось, что он сейчас набросится на них. Я схватил его за руку. — Полиция в курсе, Брайен, — бормотал я в панике. — Они сами все уладят. Не устраивай здесь разбирательства. Пожалуйста! Он посмотрел на меня и медленно кивнул. — Хорошо, Том, — согласился он спокойно, так он со мной никогда не говорил. — Как скажешь. Но им это даром не пройдет. — Он говорил, как Элмо. Джонатан подпрыгивал на месте от нетерпения. — Ну, отдай их ему, папа, — лепетал он. — Ах да, — Брайен вдруг как-то смутился и протянул мне пакет. Я заглянул внутрь. Вороны! Целая куча ворон! Меня словно по голове огрели, как мама скажет. От изумления я лишился дара речи. На часах было почти четыре. Нет времени пересчитывать ворон. Санни схватила пакет и побежала прямиком к столу. Я увидел, как она подает пакет Тони Заетте. Он с улыбкой помахал ей рукой и взял у нее пакет. Потом вернулся к подсчету. — Сегодня утром я привел в парк Адама и Джонатана, — рассказывал Брайен. — Сначала они где-то бегали. А потом все эти малыши стали подходить к нам и отдавать мне своих ворон. Они хотели отдать их прямо тебе, Том, но не могли найти тебя. — Мы весь парк обыскали, но тебя не нашли, — вставил Адам. — Я не мог понять, почему они решили отдать их тебе, — продолжил Брайен. И вдруг он улыбнулся мне! Я не верил своим глазам. Брайен вообще-то нечасто улыбается. Тем более мне. — Я сначала подумал, что ты пообещал им деньги или что-нибудь в этом роде. Но я ошибался. И сильно ошибался, как потом оказалось. Потому что я начал выяснять, и тогда все стало понятно. Я узнал, что эти «Работяги» запугивали малышей. И как малыши — даже Адам и Джонатан — боялись рассказать родителям. Он укоризненно покачал головой, и Адам и Джонатан виновато припали к нему. — Но они не побоялись рассказать все тебе, Том, — сказал он. — И я узнал, что ты ходил к владельцу этого магазина, чтобы все уладить, как сказали дети. Я смущенно пожал плечами. — Да это ерунда. — А дети в парке вовсе так не считали, — не унимался Брайен. — Я никогда не видел столько счастливых детских улыбок. Ты у них настоящий герой, Непобедимый Том. И все они хотели отдать тебе своих ворон, которых нашли вчера. Они хотят, чтобы «Великолепная шестерка» выиграла главный приз. — Вот это здорово! — не выдержала Лиз. — Я помню, какими несчастными были вчера наши мальчики, — смущенно говорил Брайен. — И как ты ворвался в дом, как всегда, опоздав на ужин. Я же стал ворчать на тебя, да? А ты, оказывается, помогал малышам. Он помялся. — Я не знал, Том. Извини меня. А теперь, когда все это стало известно… Я не хотел, чтобы он говорил все это, особенно при моих друзьях. И попробовал притвориться, что это все ерунда. — Да ладно. Все нормально, — небрежно бросил я. Брайен прокашлялся и осторожно взял меня за плечо. — Наверное, ты делаешь для нас, для всей семьи много добра, а я не всегда это понимаю. Это было невыносимо. От смущения я готов был сквозь землю провалиться. — Слушайте, может, пойдем посмотрим наш результат? — предложил я, с трудом вставая со стула. Брайен кивнул и отошел, держа за руки Адама и Джонатана. Наверное, он понял мои чувства. Представляю, как ему нелегко далось это объяснение. Извиняться передо мной на глазах у всей нашей команды! Мы бросились к доске. «Работяги» отпускали шуточки нам вслед. Тони взглянул на нас, он явно был озадачен. Всех ворон, принесенных «Работягами», он сложил в одну сторону, а тех, что принес для нас Брайен, — в другую. Я увидел Лэнса, наблюдающего за подсчетом из дверей, со скрещенными на груди руками. |