
Онлайн книга «Форель и Фемида»
— Мистер Аллейн, — произнес Марк, — мы с Розой попали в чертовски трудное положение. Правда, дорогая? Дело в том, что мы обручены. — Быть того не может! — сказал Аллейн. — Да, обручены. И конечно, я буду, насколько это в человеческих силах, стремиться к тому, чтобы Розу не тревожили. Она пережила сильнейшее потрясение и… — Не надо, Марк! — перебила его Роза. — Пожалуйста! Марк перевел на нее взгляд и, казалось, утратил нить разговора. Потом он собрался с мыслями. — Дело вот в чем, — сказал он. — Я считаю, что в отношениях между вами и двумя нашими семьями все должно быть ясно до конца. Мы дали обещание кое о чем не говорить, и тут ничего не поделаешь, но нас обоих страшно огорчает то, как развиваются события в том, что касается Октавиуса Финна. Видите ли, сэр, нам известно, что у бедняги Финна имелись все основания, чтобы не совершать преступления. Буквально все основания. И если вы догадываетесь, к чему я клоню — а вы, надеюсь, догадались, — то и говорить тут не о чем. — Вы согласны с этим, мисс Картаретт? — спросил Аллейн. Роза стояла чуть в стороне. С лицом, опухшим от слез, до предела измученная, она собиралась с силами, чтобы тщательно сформулировать свой ответ. — Мистер Аллейн, мой отец пришел бы в ужас, узнай он, что из-за их ссоры на Окки могло бы пасть подозрение. Они годами не могли поделить эту форель. Это давно превратилось в шутку, не более того. А если им и было что сказать друг другу, кроме как об этой рыбе, — а вы знаете, что было, — Октавиуса бы этот разговор настроил на куда более дружелюбный лад Видите ли, я знаю, что отец собирался поговорить с Октавиусом. — Он пошел к Финну домой? — мгновенно среагировал Аллейн. — Вчера, во второй половине дня? — Да. Мы были вместе, и, уходя, он сказал мне, куда идет. — Ну он объяснил зачем? Вы ведь говорили о какой-то публикации. — Да. Он… он… хотел кое-что показать Октавиусу. — Что именно? — Этого я вам сказать не могу, — с отчаянием ответила Роза. — Я знаю, что он хотел показать, но это тайна. Однако я убеждена, что он пошел к Окки, потому что он вынул из ящика стола пакет и положил его в карман… Роза закрыла глаза рукой. — Но где же тогда этот пакет? — спросила она. — Где лежал пакет? В каком ящике? — поинтересовался Аллейн. — По-моему, в левом нижнем. Папа обычно держал этот ящик запертым. — Понятно. Спасибо. А мистера Финна не оказалось дома? — Да. Думаю, что, не застав его дома, папа спустился к реке. Конечно, мне нельзя говорить вам, что папа хотел сообщить Октавиусу, — дрожащим голосом добавила Роза, — но уверяю вас, вчера папа нес ему… нес ему благую весть. Лицо Розы озарило неземное очарование в духе прерафаэлитов, ее скорбные черты не могли не тронуть сердце. — Не огорчайтесь. Я все понимаю, — ласково проговорил Аллейн. — Обещаю, мы не сделаем ошибки. — Спасибо вам, — прошептала Роза. Марк пробормотал что-то неразборчивое. Аллейн повернулся к машине, но сзади раздался голос Розы. — Это дело рук безумца, — сказала она. — Человек в здравом уме не мог так поступить. Не мог! Убийство совершено без причины, в состоянии умопомешательства! Роза протянула руки к Аллейну с тревогой и мольбой. — Вы так не думаете? — спросила она. — По-моему, вы испытали потрясение и измаялись, — сказал Аллейн. — Другого ожидать не приходится. Вы спали ночью? — Совсем немножко. Извини, Марк, но я не приняла таблетку, которую ты мне дал. Не могла себя заставить. Я должна была бодрствовать. В память о папе. Мне казалось, что он ищет меня. — Было бы неплохо, — сказал Аллейн Марку, — если бы вы отвезли мисс Картаретт в «Нагорье» — там она, может быть, не откажется отыскать одежду, которую надевали вчера она и миссис Картаретт. Пожалуйста, ничего не забудьте: туфли, чулки и так далее. И прошу вас, обращайтесь с ними так, будто они из тончайшего фарфора. — Это столь существенно? — осведомился Марк. — От этого может зависеть судьба нескольких невинных людей. — Я об этом позабочусь, — кивнул Марк. — Хорошо. Мы поедем следом и заберем у вас вещи. — Договорились, — ответил Марк и улыбнулся Розе. — А когда с этим будет покончено, — сказал он, — я отвезу тебя назад в Нанспардон и прослежу, чтобы ты приняла нембутал. Китти доберется до дому сама. Поехали! Аллейн увидел, как Роза отрицательно покачала головой. — Может быть, лучше мне остаться в Хаммере, Марк! — Ни в коем случае, дорогая! — Не могу же я бросить Китти! — Она все поймет. Так или иначе, мы вернемся, прежде чем она уедет. Поехали! Роза повернулась к Аллейну, словно ища помощи, но потом сдалась. Марк взял ее под локоть и увел. Аллейн смотрел им вслед: они сели в спортивную машину и понеслись по аллее. Покачав головой, он сел на переднее сиденье рядом с Фоксом. — Едем за ними, дружище Фокс, — сказал он. — Но не торопясь. Спешить некуда. Отправляемся в Хаммер-фарм. По пути Аллейн коротко рассказал о своем визите в Нанспардон. — Не правда ли, ясно, — закончил он свой рассказ, — что именно случилось с этими мемуарами? Возьмем известные факты. В Зломце произошла утечка столь важной информации, что сэр Гарольд в своих — видимо, подробных — мемуарах не мог об этом не написать. Когда случилась беда, мы в особом отделе узнали от самого Лакландера, что, сознавшись в предательстве, младший Финн получил нахлобучку и покончил с собой. Мы знаем, что Лакландер умер с именем младшего Финна на устах и в то же время проявлял большое беспокойство насчет своих мемуаров. Мы знаем, что их публикацию он поручил Картаретту. Мы знаем, что Картаретт вынул пакет из ящика — впоследствии взломанного — и отправился к старшему Финну, как выразилась мисс Картаретт, с благой вестью. Не застав его дома, Картаретт спустился к реке. Наконец, мы знаем, что, разругавшись из-за форели, они заговорили о другом, но о чем — леди Лакландер, хотя и слышала все, умалчивает. Ну-с, дружище Фокс, почему же Лакландеры, Финн и Картаретты так чувствительны к этой теме! Не знаю вашего мнения, но у меня на это есть единственный ответ. Фокс аккуратно вырулил на дорогу, ведущую к Хаммер-фарм, и кивнул головой. — После того как вы все разложили по полочкам, мистер Аллейн, — дело, скажем прямо, такое, что яснее некуда. Но где мотив, необходимый для убийства! — А кто знает, какие мотивы для этого нужны! Это может быть какой угодно мотив. Как знать! Главные для нас вопросы: где, для кого, с чьей помощью, каким способом и когда, милый мой Фокс. Зачем — вопрос не для нас. Клянусь вам, идя таким путем, сами того не ожидая, в один прекрасный момент мы ответим и на вопрос: кто. |