
Онлайн книга «Тени предков»
– Может, мне лучше убить тебя сейчас же? – медленно произнесла Леони. – Ты не повредишь монсеньеру, свиное отродье, клянусь! – У меня нет особого желания вредить ему, – равнодушно сказал Сен-Вир. – Но мне невыносимо видеть мою дочь под его опекой. Признай за мной хоть какое-то отеческое чувство. Прими мою помощь, и Эйвону будет незачем меня опасаться. Мое единственное желание – надежно устроить твое благополучие. Если ты исчезнешь, скандал не разразится, но, если ты останешься под кровом Эйвона, скандала избежать невозможно. А поскольку он коснется и меня, я предпочту начать действовать сам. – А если я уеду, вы ничего не скажете? – Ни слова. Зачем это мне? Разреши мне позаботиться о тебе, найти для тебя приют, посылать тебе деньги. А если ты захочешь… – Мне не нужны заботы свиного отродья, – уничтожительно бросила Леони. – Я исчезну, bien entendu [168] , но поеду к человеку, который меня любит, а не с вами, потому что вы, конечно, злодей и негодяй. – Она судорожно сглотнула и крепче сжала пистолет. – Даю вам слово, что я исчезну. Он протянул ей руку. – Бедное дитя, это тяжелый для тебя день. И я могу сказать только, что очень сожалею. Так будет лучше всего, ты убедишься. Но куда ты поедешь? Она вздернула подбородок. – Этого я не скажу ни вам, ни кому-либо еще, – отрезала она. – И молю Господа только об одном: чтобы больше мне не пришлось вас видеть. – Голос ее задрожал, и она было пошла к двери, но тут же обернулась. – Совсем забыла! Вы поклянетесь мне, что не скажете ничего такого, что могло бы причинить вред монсеньору. Поклянитесь на Библии. – Клянусь, – ответил он, – но в этом нет нужды. Едва ты уедешь, у меня не останется причины что-то говорить. Меньше всего я хочу скандала. – Воп, – сказала она. – Я не доверяю вашей клятве, но думаю, что вы большой трус и испугаетесь скандала. Надеюсь, кара вас не минует! Она швырнула ключ от двери на пол и быстро вышла. Сен-Вир провел платком по вспотевшему лбу. – Mon Dieu! – прошептал он. – Она показала мне, как разыграть моего туза! Ну, Сатана, теперь посмотрим, кто выиграет! Глава 29
ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ЛЕОНИ
Лорд Руперт широко зевнул и поднялся с кресла. – Что у нас сегодня вечером? – спросил он. – Клянусь душой, я в жизни не бывал на стольких балах! Неудивительно, что у меня никаких сил не осталось! – Ах, милый Руперт, я просто умираю от усталости, – отозвалась Фанни. – Но хотя бы этот вечер мы проведем спокойно! А завтра суаре мадам Дюдеффан. – Она кивнула Леони. – Тебе понравится, душенька, поверь мне. Будут читать стихи, обсуждать… Соберется весь цвет парижских умов. Вечер будет очень интересный, клянусь! Там будут решительно все! – А, так сегодня у нас передышка! – воскликнул Руперт. – Чем бы мне заняться? – Мне казалось, ты жаловался, что у тебя не осталось никаких сил, – заметил Марлинг. – Так и есть, но я не высижу дома весь вечер. А что будете делать вы? – Мы с Хью поедем к де Шатле навестить Меривейла. Поедешь с нами? Руперт задумался. – Нет, я, пожалуй, навещу новый игорный дом, о котором столько говорят. Эйвон поднес лорнет к глазам. – А? Что это за новинка и где находится? – На улице Шамбери. Кажется, к Вассо совсем перестанут ездить, если то, что мне рассказали, правда. Странно, что ты о нем ничего не слышал. – Да, это не согласуется с моей ролью, – согласился Эйвон. – Пожалуй, я поеду с тобой, дитя. Парижу не следует думать, будто я так мало осведомлен. – Как, вы все уедете? – спросила Фанни. – А я пообещала отобедать у моей милой Жюли! Леони, я уверена, она будет рада, если я привезу тебя. – Ах, мадам, я так устала! – пожаловалась Леони. – Лучше я сегодня лягу спать пораньше. Руперт вытянул перед собой свои длинные ноги. – Устала-таки! – объявил он. – Ей-богу, я думал, ты неутомима. – Любовь моя, я распоряжусь, чтобы ужин тебе подали в спальню, – сказала Фанни. – Ты должна хорошенько отдохнуть к завтрашнему вечеру, потому что тебе обязательно надо поехать к мадам Дюдеффан. Там непременно будет Конде! Леони улыбнулась довольно бледной улыбкой и встретила проницательный взгляд Эйвона. – Моя малютка, что тебя тревожит? – спросил он. Леони широко раскрыла глаза. – Ничего, монсеньор! Просто у меня немножко болит голова. – И неудивительно! – Миледи умудренно покачала головой. – На этой неделе мы раньше полуночи домой не возвращались. Я очень виновата, что допустила подобное. – Но, мадам, было же fort amusant, – сказала Леони. – Я так веселилась. – Как и я, черт побери! – заметил Руперт. – Такие сумасшедшие два месяца, что я не знаю, на каком я свете. Вы уже отправляетесь, Хью? – Мы обедаем у Шатле в четыре, – объяснил Хью. – Я уже теперь пожелаю тебе спокойной ночи, Леони. Ты ведь будешь спать, когда мы вернемся. Она подала ему руку, опустив глаза. И он и Марлинг поцеловали тонкие пальчики. Хью перебросился с Рупертом парой шуток, и они ушли. – Ты будешь обедать дома, Джастин? – спросила миледи. – Мне надо переодеться и приказать заложить коляску. – Я составлю моей малютке компанию за обедом, – ответил Эйвон, – а потом она отправится спать. А ты, Руперт? – Нет, я ухожу сейчас. У меня дельце к д'Анво. Пошли, Фан! Они вместе покинули гостиную. Эйвон подошел к кушетке, на которой сидела Леони, и легонько подергал ее локон. – Дитя, ты странно молчалива. – Я все думаю, – ответила она. – О чем, mа mie? – Не скажу, монсеньор! – Леони улыбнулась. – Давайте… давайте поиграем в пикет до обеда! И они сели играть в пикет. Вскоре вошла попрощаться леди Фанни и тут же удалилась, потребовав, чтобы Леони легла сразу же после обеда. Она поцеловала Леони и несколько удивилась, когда та вдруг нежно ее обняла. Руперт уехал с Фанни, и Леони осталась наедине с герцогом. – Все уехали, – сказала она непонятным тоном. – Да, дитя. И что? – Его светлость сдавал карты легким движением руки. – Ничего, монсеньор. Я сегодня какая-то глупенькая. Они играли, пока не подали обед, а тогда прошли в парадную столовую и сели рядом за стол. Эйвон вскоре отослал лакеев, и Леони облегченно вздохнула. – Так хорошо! Мы опять вдвоем, как прежде. А Руперт сегодня снова много проиграет? – Будем уповать, что нет, малютка. Но утром его лицо тебе сразу все скажет. |