
Онлайн книга «Женщина в красном»
Он вышел из кабинета и спустился на первый этаж. Возле стойки портье стоял констебль в форме. Лицо этого молодого мужчины показалось Бену знакомым. Стало быть, он городской. Бен уже отличал жителей Кэсвелина от тех, кто жил за городом. — Мик Макналти, — представился констебль. — А вас как зовут, сэр? — Бенесек Керн. Что-то случилось? Бен включил больше света. Автоматическое освещение срабатывало под вечер, однако лампы отбрасывали тени, которые Бен хотел убрать. — Могу ли я в таком случае поговорить с вами? — спросил Макналти. Бен понял, что констебль хочет пройти внутрь, и повёл его на второй этаж в гостиную, окна которой выходили на Сент-Меван-бич. Было видно, как на песчаный берег яростно накатывают волны. В море никого не было, даже самых отчаянных местных сёрферов. Ландшафт между пляжем и домом сильно изменился в сравнении с тем, каким он был при бывшей гостинице. Бассейн по-прежнему оставался, но на месте бара и летнего ресторана возник скалодром. Были здесь и верёвочная лестница, и подъёмные мосты, и различные аттракционы для активного отдыха. В аккуратном строении хранились морские каяки и снаряжение для дайвинга. Констебль Макналти всё это осмотрел, во всяком случае, так казалось со стороны. За это время Бен Керн приготовился выслушать то, что сообщит ему полицейский. Он думал о Деллен в красном, о скользких дорогах, о намерениях жены. Скорее всего, она решила пройтись по берегу, возможно, уединиться в какой-нибудь бухте. Но опасно выезжать в такую погоду, особенно если двигаться не по главной дороге. Да, его жена любит опасность, жаждет опасности, но не такой, которая приводит к автокатастрофе и падению в пропасть. Вопрос оказался не тем, какого ждал Бен. — Александр Керн — ваш сын? — Санто? — уточнил Бен. Он испытал облегчение: слава богу, это Санто. Скорее всего, забрёл на чужую территорию, и его арестовали. А ведь Бен неоднократно его предупреждал. — Что он наделал на этот раз? — поинтересовался Бен. — Произошёл несчастный случай. — Констебль помедлил. — Мне очень жаль, но, судя по всему, мы обнаружили тело вашего сына. Если у вас есть его фотография… Бен услышал слово «тело», но не вник в его смысл. Он перебил полицейского: — Он что, в больнице? В какой? Что случилось? Как же отреагирует Деллен? Как лучше преподнести ей эту новость? — Мне очень жаль, — повторил констебль. — Если у вас есть фотография… — О чём вы говорите? У констебля Макналти был взволнованный вид. — Боюсь, что ваш сын мёртв. Мы обнаружили тело. — Санто? Мёртв? Но где? Как? Бен посмотрел на бурное море. В этот момент порыв ветра ударил по окнам, водоотливы загремели. — Господи, он вышел на волны в такую погоду! Это был сёрфинг? — Нет, не сёрфинг, — покачал головой Макналти. — Что же тогда? Прошу вас, не молчите! — Он упал со скалы. Подвело снаряжение. Это произошло в бухте Полкар. — Он забрался на скалу? — тупо спросил Бен. — Санто залез на скалу? Кто с ним был? Где? — Судя по всему, он был один. — Никого не было? Он поднимался один? В бухте Полкар? В такую погоду? Всё, на что был способен Бен, — это вторить полицейскому, как запрограммированный автомат. Сделать что-то более осмысленное означало осознать новость, а этого бы Бен не вынес. — Ответьте мне, — бормотал Бен. — Прошу, ответьте. — У вас есть снимок Александра? — Я хочу его видеть. Я должен. Не может быть. — Сейчас это невозможно. Поэтому мне и нужна фотография. Тело… Оно в госпитале в Труро. Бен ухватился за последнюю фразу. — Так значит, он жив. — Мистер Керн, мои соболезнования. Санто мёртв. — Вы сказали, он в госпитале. — В морге, для вскрытия, — пояснил Макналти. — Мне очень жаль. — О господи! Внизу открылась входная дверь. Бен подошёл к двери гостиной и крикнул: — Деллен? Шаги приблизились. Это оказалась не жена, а Керра. Она сняла шлем, с него закапала дождевая вода. Керра посмотрела на констебля и обратилась к отцу: — Что-то случилось? — Санто, — прохрипел Бен. — Санто погиб. — Санто? Санто?! — Керра в ужасе оглядела комнату. — Где Алан? Где мама? Бен отвёл глаза. — Матери нет дома. — Что же произошло? Бен сообщил дочери то немногое, что было ему известно. — Санто занимался скалолазанием? По выражению лица дочери Бен понял, что она думает: раз Санто полез на скалу, значит, он сделал это из-за отца. — Да, — произнёс Бен. — Я знаю. Знаю. Можешь не продолжать. — Что знаете, сэр? — вмешался констебль. До Бена дошло, что такие моменты для полиции очень важны, ведь полиция пока не выяснила, с чем имеет дело. Они обнаружили тело и решили, что произошёл несчастный случай. Но вдруг всё не так? Тогда они должны насторожиться и задать соответствующие вопросы. Но где же Деллен? Бен потёр лоб. Он думал, что всё дело в море. Всё из-за того, что он перебрался к морю. Ему был необходим шум волн, ему хотелось быть рядом с огромной вздымающейся массой воды, хотелось слушать её плеск, и вдруг такое! Тут Бен явственно осознал, что Санто мёртв. «Никакого сёрфинга, — наставлял он сына. — Не желаю, чтобы ты им занимался. Столько людей гибнет в море! Это сумасшествие. Безумное занятие». — …действовать как посредник, — говорил констебль Макналти. — Что? — спросил Бен. — Какой посредник? Керра смотрела на отца, её голубые глаза сузились. Она как будто изучала его, и Бену очень не понравился этот её взгляд. — Констебль сказал, — начала Керра, — что они в качестве посредника пришлют своего офицера. Только им нужен снимок Санто. — Керра обернулась к Макналти. — Зачем вам понадобилась фотография? — При нём не было документов. — Тогда как вы поняли, что это мой брат? — Рядом с лесом Стоу мы нашли автомобиль. В бардачке лежали права, а ключи в рюкзаке подошли к замку машины. — Значит, фото — простая формальность, — заключила Керра. — Думаю, что да. Однако формальность необходимая. — Сейчас я принесу снимок. Керра вышла. Бен удивлялся поведению дочери. Керра никогда не теряла головы. Деловитость служила ей бронёй. Сейчас эта черта характера больно ранила его. |