
Онлайн книга «Последний удар»
— И стихи никуда не годные, — проворчал доктор, возвращая карточку. — На сей раз на противоположной стороне опять появились отметки. Что вы о них скажете, доктор? Толстяк быстро перевернул карточку и уставился на нее. ![]() Ссылка на иллюстрацию: http://oldmaglib.com/book/q/Queen_Ellery__The_Finishing_Stroke_pic2.jpg — Похоже на детский рисунок забора. Что это означает? — Хотел бы я знать. — «Как ограду от всех зол», — процитировал Артур Крейг. — Впервые появляется намек на... на нечто подобное. — Если не считать трупа в вашей библиотеке, мистер Крейг, — не без иронии указал Эллери. — Да, но это направлено против Джона. — По-моему, меня сейчас вырвет, — простонала Расти, выбежала из комнаты и помчалась вверх по лестнице. Доктор Дарк поспешил за ней со стаканом в руке. За ним последовала Оливетт Браун. Вэл Уоррен тоже поднялась, но, повинуясь взгляду Эллери, села снова. Эллери уставился на игрушечный домик с последним добавлением. — Эксперимент Луриа ничего не доказал, а это событие только подчеркивает его тщетность. Если кто-то посторонний прячется в доме, он мог положить четвертую коробку на кровать Джона после того, как лейтенант подверг нас заключению в гостиной. А если даритель — один из нас, как, кажется, думает Луриа, он мог заподозрить о намерениях лейтенанта после возвращения с Олдервудского пруда и подбросить коробку в комнату Джона, прежде чем спуститься вниз. Как вы помните, Джон спустился одним из первых. Эллери покачал головой. — Что касается меня, то я отказываюсь от попыток задержать дарителя. На его стороне все шансы незаметно оставить коробочку где-нибудь в доме. С этого момента меня интересует только содержимое. Пока что мы имеем семь предметов в четырех коробках. Тут есть какая-то определенная закономерность, но пока я ее не вижу. Когда предметов станет больше, возможно, мне удастся ее разглядеть. — Вы уверены, что это не грубая шутка, мистер Квин? — проворчал Крейг. — Абсолютно уверен. — Тогда я рад, что вы здесь. — Бородач опустился на стул. — Если вы сможете понять, что все это означает... пока еще не слишком поздно... — Иди спать, Артур, — мягко произнес Дэн Фримен. — Предлагаю всем сделать то же, — сказал Эллери. Они оставили продолжающего храпеть Мариуса в гостиной. Глава 7
Пятый вечер: воскресенье, 29 декабря 1929 года
В которой у Козерога отрастают четыре рога, Икс ставит пятно, а размышления о применении числа «двенадцать» не приводят ни к чему
Луриа вошел, когда они завтракали. Один взгляд на его сдвинутые брови поведал Эллери, что сегодня утром у лейтенанта неподходящее настроение для рассматривания рождественских коробочек. — Прошу всех собраться в библиотеке, — без предисловий объявил Луриа. — Где Гардинер? — В городе, в церкви, — ответил Крейг. — Пусть тоже придет в библиотеку, когда вернется. Сидя за библиотечным столом, Луриа все утро допрашивал их с пристрастием, делая заметки в толстой записной книжке. Эллери, который отчитывался последним, позднее обнаружил, что туда не было добавлено ничего нового. У Луриа, как и у любого полисмена на его месте, не оставалось иного выбора, как только снова идти по проторенной дороге. «Вы никогда не видели этого человека раньше?..», «Где и когда вы находились утром прошлого вторника?..». Et cetera ad nausem [52] . Когда лейтенант Луриа захлопнул книжку и поднялся, Эллери сообщил: — Между прочим, после того, как вы ушли прошлой ночью, Джон Себастьян обнаружил четвертую подарочную коробку в своей спальне. Луриа снова сел и снова встал. — Это не важно! — После паузы он спросил: — Что в ней было? — Маленький белый частокол — изящнейшая вещица — и намек на грядущее зло. — Чушь собачья! Вы все окончательно рехнулись. Я ухожу. — Погодите, лейтенант. Что нового насчет мертвеца? — Большое ничего. Никаких сведений ни по фотографиям, ни по описанию, ни по отпечаткам. Думаю, в полиции на него нет досье. Во всяком случае, он не из этих краев, насколько нам удалось выяснить. Ну и как вам все это нравится? У меня голова идет кругом! Вскоре после ленча Эллери позвонили из Нью-Йорка. Он взял трубку в библиотеке, закрыв дверь. — Докладывает инспектор Квин, — послышался голос отца. — Как желаете выслушать ваш гороскоп, мистер Квин, — напрямик или обиняком? — Только напрямик, — мужественно ответил мистер Квин. — Ты говорил, что Расти Браун сделала эскизы восьми мужских зажимов для денег и четырех дамских брошей — каждый со своим знаком зодиака? — Совершенно верно. — Твоя арифметика подкачала. Восемь плюс четыре — двенадцать; по крайней мере, так меня учили в школе. Но в мастерской Мойлана сообщили, что они изготовили тринадцать предметов. — Так как на другом конце провода молчали, инспектор осведомился: — Что с тобой, Эллери? Ты не свалился замертво? — Прихожу в себя после сердечного приступа, — слабым голосом отозвался Эллери. — Говоришь, тринадцать? Так было заказано? Ошибки быть не может? — У Мойлана ошибок не допускают. — Тогда скажи вот что. — Голос Эллери окреп. — Тринадцатый предмет тоже имел знак зодиака — фактически был дубликатом одного из двенадцати? — Да. Это был... — Подождите, почтенный родитель. Позвольте мне угадать самому. Дублированный предмет был в форме козла? Точнее, Козерога? Два зажима для денег со знаком Козерога. Угадал? — Потрясающе! — Инспектор был искренне удивлен. — Откуда ты знаешь, сынок? — Тебе известны мои методы, — скромно сказал Эллери. — Ладно, от тебя у меня нет секретов. День рождения Джона Себастьяна 6 января. Это попадает под знак Козерога. — Но как ты догадался, что дубликатом был зажим для Себастьяна? — Это длинная история не для телефонного разговора, папа. У меня к тебе еще одно поручение. Ты меня слышишь? — Слышу, — мрачно отозвался инспектор Квин. — Иногда меня удивляет, почему я не присылаю тебе ежемесячный счет. Что на этот раз? — У тебя есть подходящий человек для нудной конфиденциальной работенки в течение пары дней? Например, сержант Вели? |