
Онлайн книга «Мой ирландский хулиган»
– Все твои волынщики, – пробурчал в ответ Женька. – Такие же мои, как твои! – Но это же ты зависла около них на полчаса! Я, едва не задохнувшись от возмущения, собиралась возразить: глупо было бы пропустить такое зрелище, раз уж приехали, и это он так оголодал, что не мог потерпеть до дома, и вообще… Его телефон зазвонил снова, Женька торопливо нажал кнопку приема, и сказать мне ничего не удалось. Ему, впрочем, тоже, – он только слушал с унылым выражением лица. – Короче, все уже дома, и нам велено на автобусе ехать, – доложил он, нажав на «отбой». – Пошли, мне объяснили, где остановка. Остановку мы нашли быстро, сверились с расписанием, согласно которому нужный нам автобус должен быть прибыть через десять минут, и стали терпеливо ждать. Однако терпения нашего хватило ненадолго – минуты через три мы стали подпрыгивать и приплясывать на месте, безуспешно пытаясь засунуть руки поглубже в рукава на манер муфты. Остановка располагалась на обычной улице, но в каком-то чрезвычайно неудобном месте – ветер здесь дул особенно сильно, просто сбивал с ног. Прошло десять минут, но ничего не произошло – автобус не появился. – А еще говорят, за границей по общественному транспорту можно часы сверять, – возмутилась я. – У них тут все прямо как у нас! – Недаром я читал, что у русских и ирландцев много общего – пьют, работать не любят, ко всему относятся раздолбайски… – подхватил Женька. Других желающих прокатиться на автобусе не наблюдалось, улицы к этому времени совсем опустели, и я тоскливо поинтересовалась: – Может, следующего тоже не будет? Женька не ответил, сосредоточенно глядя куда-то в сторону. Я тоже посмотрела туда – уличный термометр на противоположной стороне улицы издевательски показывал «23». – Кажется, они немного погорячились, – пробормотала я. – Может, все-таки тринадцать? – В Ирландии средняя летняя температура летом плюс семнадцать, а зимой плюс двенадцать, – забубнил Женька как по писаному. – Поэтому есть романтичное название – «остров вечной весны». – Ничего себе вечная весна! – Такой климат обусловлен, с одной стороны, арктическими ветрами, продувающими остров насквозь, с другой – теплым течением Гольфстрим. – Похоже, арктические ветра побеждают, – проворчала я. Женька не ответил. Я уже всерьез забеспокоилась, что заболею и испорчу себе всю поездку, поэтому малодушно предложила: – Давай позвоним, попросим нас забрать? – Да они, я так понял, решили нас проучить, – тоскливо отозвался он. – Не идти же пешком, – возмутилась я. – Мы ведь не виноваты, что автобуса нет! Кстати, когда там следующий? – Еще через десять минут, – заглянул в расписание он. – Уже два раза по десять минут прошло! – возмутилась я. – А он еще через десять. Наконец автобус с нужным номером вынырнул из-за угла. Нашему счастью не было предела! – Бишопс Филд? – уточнил Женька у водителя, и тот согласно кивнул. Когда мы устроились на сиденье, настроение наше улучшилось, но ненадолго – оказалось, ехать нам всего пару остановок. Мы даже согреться толком не успели, а водитель объявил, что мы приехали, дескать, вот ваше Епископское поле, пожалуйте на выход! Вяло поблагодарив его, мы покинули салон и снова затряслись от холода. Нам предстояло пройти через весь поселок коттеджей. Стиснув зубы и засунув руки в карманы, мы стартовали с невиданной для прогулки скоростью. Мы уже не обращали внимания на пустынные улицы, когда мимо нас промчалась машина с открытыми окнами, откуда развеселая компания поддержала наш спринтерский забег издевательскими криками и свистом. – И тут гопники! – на ходу удивился Женька. – Чувствуйте себя как дома, – вздохнула я. Глава 5
Они убили Кенни Наконец добравшись до дома, мы услышали о себе много интересного. Я не поняла одного – зачем тетя Ира звонила моей маме. – Подумала – вдруг ты ее машинально набрала, – пояснила она. Женька выразительно хмыкнул, а я только вздохнула, не став возмущаться, почему она такого низкого мнения о моих умственных способностях. – Короче, больше одни никуда! – подытожила Женькина мама. – Мы вас отпустили как взрослых, а вы… Мы покаянно слушали знакомый текст, тактично не напоминая, что это она сама не пожелала карабкаться с нами на башню. Почему никого не волнует, что Максим бросил дорогих гостей, мы тоже предусмотрительно не стали интересоваться – зачем подбрасывать хворост в огонь. Если он вернулся раньше нас, то уже свое получил, а если его до сих пор нет… Тоже его проблемы, в конце концов! Утром выяснилось, что коварный ирландский климат подкосил флагмана нашей маленькой команды – тетю Иру. – Отлежаться надо пару деньков, – авторитетно заявила Оксана. – Если сейчас по улице ходить, можно совсем свалиться. А я сегодня, как назло, утром работаю… – А потом? – с надеждой спросила тетя Ира. – Не сидеть же ребятам из-за меня дома! Мы молчали, затаив дыхание. – А потом я тоже работаю, – сокрушенно призналась та. – Вернее, подрабатываю два раза в неделю – бебиситтером [16] … Она наморщила лоб, вспоминая русское слово, но мы кивнули в знак того, что поняли. – Ира, – осторожно начала Оксана. – А чего ты боишься их отпускать? Тут вам не Россия! У меня вон Максим давно уже везде один ходит… Женькина мама иронично посмотрела на нее, словно напоминая, чем это закончилось для ее драгоценного сыночка, но благоразумно промолчала. – С Максимом отпущу, – отважилась тетя Ира. – При одном условии – не так, как вчера! – Так, как вчера, не будет, – решительно постановила Оксана и закричала: – Макс! Значит, он все-таки дома. – Чего? – свесилась через перила лестницы всклокоченная голова. – Приведи себя в порядок и спускайся. – У меня каникулы, – буркнул тот. – Поспать не дадут! Однако вскоре Максим появился в столовой с заспанным, но умытым лицом и кое-как приглаженными волосами. – Поедешь сегодня с ребятами в Килкенни, – непререкаемым тоном велела Оксана. – Куда? – фыркнул от смеха Женька. – В Килкенни, – повторила она. – У них полно таких названий – Килларни, Килки, Килраш… Вечно кого-то убивают, – зловеще пошутила она [17] . |