
Онлайн книга «Мой друг Мегрэ»
— Она несколько лет лечилась. — Она по-прежнему жила с Марселеном? — Что вы, она с ним совсем не виделась. Она очень занята. Только время от времени посылала ему деньги. Небольшие суммы. Ему много и не нужно было. Г-н Эмиль вынул из коробочки эвкалиптовую лепешку и с серьезным видом принялся сосать ее. — Он ездил к ней в Ниццу? — Не думаю. Там ведь шикарный дом. Вы, наверное, знаете. — Это из-за нее Марселей приехал на Юг? — Не знаю. Он был странный малый. — Жинетта сейчас в Ницце? — Сегодня утром она звонила нам из Йера. Она узнала о случившемся из газет. И поехала в Йер, чтобы заняться похоронами. — Вы знаете, где она остановилась? — В отеле «Пальмы». — Вы были в «Ковчеге» в тот вечер, когда произошло убийство? — Я заходил туда выпить чаю. — Вы ушли раньше Марселена? — Конечно. Я никогда не ложусь позже десяти. — Вы не слышали, он говорил обо мне? — Может быть. Не обратил внимания. Я туговат на ухо. — В каких вы отношениях с Шарло? — Знаю его, но не общаюсь с ним. — Почему? Г-н Эмиль, по-видимому, пытался объяснить нечто щекотливое. — Он из другого круга, понимаете? — Он никогда не работал с вашей матерью? — Может быть, иногда поставлял ей девушек. — Он надежный человек? — Кажется, да. — А Марселей тоже поставлял вам девушек? — Нет, он этим не занимался. — Вы ничего больше не знаете? — Ничего. Я теперь почти не вмешиваюсь в дела. Здоровье не позволяет. Что думал обо всем этом м-р Пайк? Есть ли в Англии подобные гг. Эмили? — Я, может быть, приду немного поболтать с вашей матерью. — Милости просим, господин комиссар. Теперь Леша вошел в сопровождении молодого человека в белых шерстяных брюках, синем двубортном пиджаке и фуражке яхтсмена. — Господин Филипп де Морикур, — объявил Леша. — Он как раз собирался отчалить на своей лодочке. — Вы хотели поговорить со мной, господин комиссар? Это, я полагаю, простая формальность? — Садитесь. — Это обязательно? Терпеть не могу разговаривать сидя. — Тогда можете стоять. Вы секретарь миссис Уилкокс? — На добровольных началах, разумеется. Считайте, что я ее гость, и мне случается из дружеских чувств исполнять обязанности ее секретаря. — Миссис Уилкокс пишет мемуары? — Нет. Почему вы меня об этом спрашиваете? — Она сама занимается торговлей виски? — И не думает. — Вы ведете ее личную корреспонденцию? — Не понимаю, к чему вы клоните. — Ни к чему, господин Морикур. — Де Морикур. — Если вам так угодно. Я просто хотел узнать, чем вы там занимаетесь. — Миссис Уилкокс уже не так молода, — сказал секретарь. — Вот именно. — Не понимаю вас. — Это не важно. Скажите, господин де Морикур, — сейчас я правильно вас назвал? — где вы познакомились с миссис Уилкокс? — Это что, допрос? — Называйте, как вам угодно. — Я обязан отвечать? — Можете подождать, пока я вызову вас официально. — Вы меня подозреваете? — Я подозреваю всех вообще и никого в частности. Молодой человек подумал несколько секунд, бросил свою сигарету в открытую дверь. — Я встретил ее в казино, в Канне. — Давно? — Немного больше года назад. — Вы играете? — Прежде играл. Тогда и проиграл все свои деньги. — У вас их было много? — По-моему, это нескромный вопрос. — Вам уже приходилось работать? — Я состоял при кабинете министра. — Который, наверное, был другом ваших родителей? — Откуда вы знаете? — Вы знакомы с молодым де Грефом? — Он несколько раз приходил на яхту; мы купили у него картину. — Вы хотите сказать, что миссис Уилкокс купила у него картину. — Вот именно. Прошу прощения. — Марселей тоже приходил на «Северную звезду»? — Случалось. — Его приглашали? — Это трудно объяснить, господин комиссар. Миссис Уилкокс очень щедрая особа. — Я так и думал. — Ее все интересует, особенно на Средиземном море, которое она обожает: здесь столько живописных типов. Марселей был, несомненно, одним из таких. — Его угощали вином? — Там всех угощают. — Вы были в «Ковчеге» в ту ночь, когда произошло преступление? — Мы были вместе с майором. — Это тоже, вероятно, живописный тип? — Миссис Уилкокс была когда-то знакома с ним в Англии. Это светское знакомство. — Вы пили шампанское? — Майор пьет только шампанское. — Вы все трое очень веселились? — Мы вели себя вполне прилично. — Марселей присоединился к вашей компании? — Все более или менее участвовали в разговоре. Вы еще не познакомились с майором Беллэмом? — Я, конечно, не замедлю доставить себе это удовольствие. — Это сама щедрость. Когда он приходит в «Ковчег»… — И часто он там бывает? — Часто. Я хотел сказать, что он редко упускает случай угостить присутствующих. Каждый подходит чокнуться с ним. Он так давно живет на острове, что знает по именам всех ребятишек. — Значит, Марселей подошел к вашему столу. Он выпил бокал шампанского? — Нет. Он терпеть не мог шампанского. Говорил, что оно годится только для барышень. Ему заказали бутылку белого вина. — Он сел? — Разумеется. — За вашим столом сидели и другие? Например, Шарло? — Ну да. — Вы знаете его, с позволения сказать, профессию? — Он не скрывает, что принадлежит к определенной среде. Это тоже тип. |