
Онлайн книга «Мегрэ и Долговязая»
— Я видел. — Вас это на что-нибудь натолкнуло? — Может быть. — С этим человеком мы еще хватим фунт лиха. Он знает свои права. — Понимаю. Можно было подумать, что Мегрэ своим видом невольно подражает дантисту. Такой же тяжеловесный и мрачный, он встал и направился к двери. — Скажите, Мегрэ, а в чем его обвиняют? — Пока еще не знаю. Возможно, он убил свою жену. По дороге он заглянул в кабинет Ванно, чтобы поблагодарить инспектора, а потом вышел на улицу, где его ожидала машина уголовной полиции. Но перед тем как сесть в машину, он зашел в бар, тут же на углу, и пропустил стаканчик. Проходя мимо зеркала, Мегрэ вдруг подумал, как бы он выглядел, если бы надел панаму, и тут же лукаво усмехнулся при мысли, что все это напоминает состязание двух борцов тяжелого веса. — Поезжайте по улице Ла-Ферм, — сказал он шоферу. Неподалеку от дома 436 они заметили Серра, который шел по тротуару крупными, немного вялыми шагами. Во рту у него, как всегда, торчала длинная сигара. Проходя мимо гаража, он, видимо, заметил стоявшего на посту инспектора, спрятаться которому было негде. Мегрэ колебался, не зная, остановить ли ему машину у дома с черной оградой. Но зачем? Все равно в дом его не впустят. Эрнестина ждала его за стеклянной перегородкой в приемной на набережной Орфевр, и он пригласил ее в кабинет. — Есть что-нибудь новенькое? — спросила она. — Ровно ничего. Он был в плохом настроении. Эрнестина не знала, что ему даже нравилось быть не в духе, когда он начинал вести трудное дело. — А я получила сегодня утром открытку. Я ее принесла. Она протянула ему цветную открытку с изображением Гаврской ратуши. На ней не было написано ни слова, не было и подписи. Только адрес почтового отделения, где Долговязая получала письма до востребования. — От Альфреда? — Да, это его почерк. — Значит, он не уехал в Бельгию? — Выходит, что нет. Должно быть, побоялся переезжать через границу. — Вы полагаете, что он собирается сесть на какое-нибудь судно? — Об этом я даже не думаю. Он ни разу в жизни не ступал ногой на судно. Я хочу вам задать один вопрос, месье Мегрэ, но только вы должны ответить мне откровенно. Допустим, Альфред вернется в Париж. Что с ним будет? — Вы хотите знать, арестуют ли его? — Да. — За попытку к ограблению? — Да. — За это его арестовать не могут. Ведь он не был застигнут на месте преступления. Кроме того, Гийом Серр не только не подает жалобы, но даже отрицает, что кто-то проник к нему в дом с целью ограбления. — Значит, его оставят в покое? — Если только он вам не солгал и не произошло чего-нибудь другого. — Я могу ему это обещать? — Да. — В таком случае я сейчас же дам объявление. Он каждый день читает одну и ту же газету. Там печатают кроссворды. Она посмотрела на Мегрэ. — Можно подумать, что вы не верите. — Во что? — Во все это дело. В себя. Я даже не знаю, во что. Видели вы дантиста? — Полчаса назад. — Что он сказал? — Ничего. Она больше не настаивала и, воспользовавшись тем, что зазвонил телефон, тут же попрощалась. — Что такое? — проворчал в трубку Мегрэ. — Это я, шеф. Могу я зайти к вам? Через несколько секунд в кабинет вошел Жанвье. Он был в приподнятом настроении и, по-видимому, доволен собой. — У меня целая куча сведений. Выложить их вам? Есть у вас свободная минутка? Но его веселость несколько потускнела, когда он увидел выражение лица Мегрэ, который уже снял пиджак и теперь развязывал галстук. — Сначала я пошел в семейный пансион, о котором я вам уже говорил. Он напоминает некоторые отели на левом берегу, с пальмами в холле и старыми дамами, сидящими в плетеных креслах. Постояльца моложе пятидесяти лет там не встретишь. Большей частью там живут иностранки, англичанки, швейцарки, американки, которые ходят по парижским музеям, а потом пишут бесконечные письма. — Что дальше? Мегрэ прекрасно представлял себе подобные заведения. Распространяться о них не стоило. — Мария Ван Аэртс жила там целый год. Ее хорошо помнят, так как она была там довольно популярна. Оказывается, она была очень веселая и все время смеялась, потряхивая пышной грудью. Она поглощала невероятное количество разной сдобы и не пропускала ни одной лекции в Сорбонне. — И это все? — спросил Мегрэ с таким видом, как будто его удивляло, почему так возбужден Жанвье. — Почти каждый день она писала письма по восемь — десять страниц. Комиссар пожал плечами, потом с заметным интересом посмотрел на инспектора. Он начинал понимать. — Писала всегда одной и той же особе, подруге по пансиону, которая живет в Амстердаме. Я узнал ее фамилию. Эта подруга однажды приезжала к ней в Париж. Они в течение трех недель жили вместе в одной комнате. Полагаю, что, выйдя замуж, Мария Серр продолжала ей писать. Подругу зовут Гертруда Оостинг. Муж ее — пивовар. Думаю, что найти их адрес будет нетрудно. — Позвони в Амстердам. — Вы хотели бы посмотреть письма? — Если можно, последние. — Я так и подумал. В Брюсселе по-прежнему нет ничего нового об Альфреде Унылом? — Он в Гавре. — Позвонить в Гавр? — Я сам позвоню. Кто из ребят свободен? — Торранс сегодня утром вышел на работу. — Пришли его ко мне. Торранс тоже был тяжеловесным и объемистым, его сразу же заметили бы на тротуаре пустынной улицы. — Ты будешь стоять на улице Ла-Ферм в Нейи, напротив дома 436. Дом этот в садике, за оградой. Прятаться не надо. Наоборот. Если увидишь, что из дома выходит мужчина выше и плотнее тебя, открыто иди вслед за ним. — Это все? — Договорись, чтобы ночью тебя сменили. Немного дальше, возле гаража, дежурит человек из полицейского комиссариата в Нейи. — А если этот тип сядет в машину и уедет? — Поезжай туда на машине и поставь ее возле тротуара. У него не хватило духу пойти домой обедать. Было еще жарче, чем накануне. В воздухе пахло грозой. Мужчины разгуливали, сняв пиджаки, а в Сене плавали мальчишки. |