
Онлайн книга «Голубая комната»
Если упаковка была нетронута, то, напротив, у нее просто физически не хватило бы времени проделать это за те две минуты, что он пробыл в лавке. Мамаше Депьер было мало, чтобы Андре одна заплатила за смерть Николя, ей хотелось отомстить и Тони тоже. — Мне бы хотелось заметить… — начал мэтр Дюмарье под ропот, поднявшийся в зале. — Вашу точку зрения вы изложите судьям в защитительной речи. Тони не видел Андре. Газеты потом писали, что в этот момент она улыбнулась. А в одной даже отметили, что ее улыбка была плотоядной. В последних рядах, слева от выхода, он впервые увидел сестер Молар в одинаковых шляпках и платьях, с одинаковыми сумками на коленях, с лицами, которые, казалось, еще больше походили на две луны при зеленоватом освещении зала. Во время предварительного допроса, который проводили перед допросом Тони, Андре гордо заявила, или, вернее, бросила судьям и всей публике как откровение: — Я не убивала своего мужа, но, возможно, я бы это и сделала, если бы он зажился на этом свете. Я любила Тони и до сих пор люблю его. — Каким образом вы хотели избавиться от мадам Фальконе? — Меня это не волновало. Я написала ему «Теперь ты» и стала ждать, доверясь ему. — Ждать чего? — Что он станет свободным, потому что мы решили, что он сделает это, как только я освобожусь. — Вы не предполагали, что он может ее убить? Тогда, выпрямившись и высоко подняв голову, она произнесла своим красивым грудным голосом: — Мы любим друг друга! Поднялся такой шум, что председатель пригрозил удалить всех из зала. Все было решено с самого первого дня. И это не был день, когда умер Николя, ни день убийства Жизель. Все началось второго августа прошлого года в голубой комнате, залитой солнцем, когда Тони стоял обнаженный и очень довольный собой перед зеркалом, в котором отражалась распростертая, словно распятая Андре. — Тебе больно? — Нет. — Сердишься? — Нет. — Жена не будет тебя расспрашивать? — Не думаю. — Но она хоть иногда задает тебе вопросы? Жизель еще была жива, и вскоре после этого диалога он увидит ее вместе с Мариан в их новом доме. — У тебя красивая спина. Ты меня любишь, Тони? — Кажется, да. — Ты не уверен? Любил ли он ее? Их разделял жандарм, и Андре наклонялась время от времени, чтобы взглянуть на него с тем же выражением, что и тогда, в голубой комнате в Триане. — Ты бы мог прожить со мной всю жизнь? — Конечно. Слова потеряли смысл. Вот чем они занимались с забавной торжественностью, они занимались вещами, которых не существует, играли человеком, которого больше не было. Помощник генерального прокурора говорил весь день после полудня и закончил выступление, весь в поту, потребовав высшей меры наказания для обоих. Следующий день был посвящен речам защитников, и только в восемь часов вечера присяжные удалились на совещание. — У нас остался один шанс, — объявил мэтр Демарье, меряя шагами крошечную комнату. Тони был куда более спокоен. Верил ли адвокат в его невиновность? Сомневался ли? Не важно. Демарье то и дело поглядывал на часы. Уже была половина десятого, а звонка, возвещающего продолжение заседания, все не было. — Это хороший знак. Обычно, когда обсуждения затягиваются, это значит… Они ждали еще полчаса, потом все расселись по местам. Одна из ламп под потолком перегорела. — Хочу предупредить публику, что я не потерплю никакого шума. Судья встал, держа в руках лист бумаги. «…что касается Андре Депьер, урожденной Формье, ответ суда на первый вопрос положительный. На второй вопрос положительный. На третий и четвертый вопросы — отрицательные». Она была признана виновной в предумышленном убийстве своего мужа, но неповинна в смерти Жизель… «…что касается Антуана Фальконе, суд постановил…» С него сняли подозрение в убийстве Николя, но обвинили в убийстве жены, также преднамеренном. В то время как председатель суда тихим голосом переговаривался с присяжными, по очереди наклоняясь к каждому, в зале повисла тишина, звенящая от нетерпения. Наконец судья зачитал вердикт. Для обоих заключенных — смертная казнь, по просьбе суда, заменяется пожизненным заключением с принудительными работами. В том шуме, которым взорвался зал, когда все разом вскочили со своих мест, перекрикиваясь друг с другом, Андре тоже встала и медленно повернулась к Тони. На этот раз он не смог отвести взгляда, так притягивало его ее лицо. Никогда, в те минуты когда их тела сливались в одно целое, он не видел ее такой красивой и сияющей от счастья. Никогда ее пухлые губы не улыбались ему так, выражая торжество любви. Никогда, пока они были рядом, не имела она над ним такой власти. — Ты видишь, Тони, — крикнула она, — нас все-таки не разлучили! |