
Онлайн книга «За борт!»
— Ты выглядишь так, Сергей, словно тебе утром кочергой прижгли зад. — Он сбежал, — коротко сообщил Иванов. — О ком ты? — Павел Суворов. Он сумел вырваться из тайной лаборатории Бугенвилей. Полевой вспыхнул от гнева. — Черт побери! — Он позвонил в наше прикрытие — аукционный центр в Нью-Йорке — из телефона-автомата в Чарльстоне, Южная Каролина, и запросил инструкции. Полевой встал и принялся сердито расхаживать по ковру. — Почему он заодно не позвонил в ФБР и не попросил инструкций еще и у них? Или еще лучше — дал бы рекламу в „Ю-эс-эй тудей“. — К счастью, его руководитель сразу отправил нам шифрованное донесение и сообщил об инциденте. — По крайней мере хоть кто-то думает. — Есть кое-что еще, — сказал Иванов. — Суворов захватил с собой сенатора Ларимера и конгрессмена Морана. Полевой остановился и повернулся. — Идиот! Он все поставил под угрозу! — Винить нужно не его одного. — Как ты пришел к такому заключению? — цинично спросил Полевой. — Суворов — один из пяти наших лучших агентов в Соединенных Штатах. Он не дурак. Ему не сообщали о проекте Лугового, и логично предположить, что он его не понимает. Он, несомненно, отнесся к Луговому с большим подозрением и действовал соответственно… — Иными словами, делал то, чему его научили. — По моему мнению, да. Полевой равнодушно пожал плечами. — Если бы он просто сообщил нам о местонахождении лаборатории, наши люди могли бы нагрянуть туда и отобрать у Бугенвилей контроль над операцией „Гекльберри Финн“. — А сейчас мадам Бугенвиль может так рассердиться, что прервет эксперимент. — И потеряет миллиард долларов золотом? Сильно сомневаюсь. В ее алчных руках по-прежнему президент и вице-президент. Моран и Лаример для нее небольшая потеря. — Для нас тоже, — сказал Иванов. — Бугенвили служили дымовой завесой на случай, если американцы раскроют проект „Гекльберри Финн“. Теперь, когда два похищенных конгрессмена в наших руках, это может считаться началом войны или по меньшей мере очень серьезным кризисом. Лучше было бы устранить Ларимера и Морана. Полевой покачал головой. — Пока нет. Их знания о внутреннем механизме военного истеблишмента Соединенных Штатов могут быть для нас очень ценными. — Опасная игра. — Нет — при условии, что мы будем осторожны и сразу избавимся от них, если и когда сеть натянется. — Тогда наша первая задача — не отдать их в руки ФБР. — У Суворова есть безопасное место, куда их можно спрятать? — Неизвестно, — ответил Иванов. — Ему приказали только каждый час выходить на связь, пока не поступят указания из Москвы. — Кто возглавляет наши подпольные операции в Нью-Йорке? — Василий Кобылин. — Сообщите ему о затруднениях Суворова, — сказал Полевой. — Конечно, без каких бы то ни было указаний на „Гекльберри Финна“. Прикажите ему спрятать Суворова и его пленников в безопасном месте, пока мы не спланируем их бегство с территории США. — Организовать это будет нелегко. — Иванов пододвинул стул и сел. — Американцы ищут исчезнувшего главу своего государства под всеми камнями. За всеми аэродромами следят самым тщательным образом, а наши подводные лодки не могут подойти на пятьсот миль к их границам, не задев подводную сигнализацию. — У нас всегда остается Куба. Иванов, казалось, сомневался. — Флот и береговая охрана США слишком старательно следят за торговлей наркотиками. Не советую плыть на корабле в ту сторону. Полевой смотрел в окно своего кабинета, выходящее на площадь Дзержинского. Утреннее солнце тщетно пыталось сделать ярче тусклые городские здания. Полевой Улыбнулся. — Мы можем безопасно доставить их в Майами? — Во Флориду? — Да. Иванов смотрел в пространство. — Есть опасность, что на дорогах посты, но, думаю, это преодолимо. — Хорошо, — сказал, неожиданно успокаиваясь, Иванов. — Позаботься об этом. Менее чем через три часа после побега Ли Тонг Бугенвиль вышел из лабораторного лифта и остановился перед Луговым. Было без пяти три утра, но он выглядел так, словно вообще не спал. — Мои люди мертвы, — сказал Ли Тонг бесстрастно. — Я считаю, что виноваты вы. — Я не знал, что так случится. Луговой говорил тихо, но спокойно. — Как вы могли не знать? — Вы заверили меня, что из лаборатории бежать невозможно. Я не думал, что он рискнет. — Кто он такой? — Павел Суворов, агент КГБ, которого ваши люди по ошибке прихватили на паром до Стейтен-Айленд. — Но вы знали. — Он не показывался, пока мы не прибыли сюда. — Вы и тогда ничего не сказали. — Это верно, — признал Луговой. — Я испугался. Когда эксперимент завершится, я должен буду вернуться в Россию. Поверьте, не стоит настраивать против себя наших людей из государственной безопасности. Этот глубокий внутренний страх Ли Тонг видел в глазах всех русских, с кем встречался. Они боялись иностранцев, соседей, любых людей в форме. Они так долго жили с этим, что для них это чувство было так же обычно, как гнев или радость. Он не находил в себе жалости к Луговому. Напротив, он презирал его за то, что тот добровольно живет в такой системе угнетения. — Нанес Суворов ущерб эксперименту? — Нет, — ответил Луговой. — У вице-президента легкое сотрясение, но он снова под действием успокоительного. Президента это не коснулось. — Никаких задержек? — Все идет по расписанию. — И вы закончите в три дня? Луговой кивнул. — Я сокращаю срок. Луговой вел себя так, словно не расслышал. Но потом до него дошло. — О боже, нет! — ахнул он. — У меня на счету каждая минута. Мы с моими людьми и так стараемся в десять дней сделать то, на что требуется тридцать. Вы лишаете нас всякой страховки. Нам нужно больше времени, чтобы стабилизировать мозг президента. — Это забота президента Антонова, но не моя и не бабушки. Мы выполнили свою часть договора. Допустив сюда человека из КГБ, вы поставили под угрозу весь проект. — Клянусь, я не имею никакого отношения к бегству Суворова. — Это вы так говорите, — холодно сказал Бугенвиль. — Я предпочитаю думать, что его присутствие тоже было запланировано по приказу Антонова. Сейчас Суворов уже связался со своим руководством, и против нас действуют все советские агенты в США. Нам придется перенести лабораторию. |