
Онлайн книга «Без веры»
Толливер так и строчил в блокноте. — Я думал, Коул Коннолли тоже приедет. — Прошу прощения, но Коул ничего мне не говорил. Он будет на траурной мессе, а потом я пришлю его сюда. — Похороны не устраиваете? — не поднимая головы, спросил начальник полиции. — К сожалению, тело кремировали, поэтому родственники просто соберутся, чтобы вспомнить Эбигейл. Пышных церемоний в нашей семье не любят. — Чужих не зовете? — закончив писать, спросил Джеффри. — Ну, это будет, скорее, не служба, а семейное собрание. Послушайте… Вырвав из блокнота листок, Толливер протянул его Марку: — Постараемся долго вас не задерживать. Не скрывая любопытства, Уорд пожирал глазами записку. — Спасибо за понимание. — Он откинулся на спинку стула. — Пол был против этой затеи, но мне всегда казалось, что полиции нужно помогать. — Марк, — усаживаясь за стол, заговорил Джеффри, — надеюсь, наше присутствие не помешает? — Ну… — неуверенно начал Маккаллум. По инструкции ему следовало находиться наедине с испытуемым, но ведь результаты тестирования судом не рассматривались, да и Уорда еще не арестовали. Лене казалось, что главная задача детекторов — напугать человека до полусмерти. Она ничуть не удивилась бы, окажись внутри хитроумной машины колесики, которые крутят дрессированные мыши. — Конечно, никаких проблем. — Поколдовав над какими-то датчиками, специалист снял колпачок со своей ручки. — Преподобный Уорд, вы готовы? — Пожалуйста, зовите меня Львом. — Договорились. — Рядом с аппаратом перед Марком лежал незаметный Уорду блокнот. Раскрыв его, молодой человек спрятал в карман записку Джеффри. — Напоминаю, по возможности нужно отвечать «да» или «нет». На этом этапе развернутые объяснения не требуются. Их вы сможете чуть позже дать инспектору Толливеру, а машина воспринимает только «да» и «нет». Лев глянул на манжетку для измерения кровяного давления. — Да, понимаю. Маккаллум нажал на рычажок, и из аппарата медленно поползла бумажная лента. — Постарайтесь расслабиться и смотрите прямо перед собой. — Хорошо, — сказал Лев, и цветные иголочки на ленте сдвинулись с места. Спокойным, лишенным эмоций голосом Марк зачитал первый вопрос: — Вас зовут Томас Левитикус Уорд? — Да. Марк сделал в блокноте отметку. — Вы живете в доме номер шестьдесят три по Плимут-роуд? — Да. Очередная отметка в блокноте. — Вам сорок восемь лет? — Да. Отметка. — У вас есть сын по имени Иезекииль? — Да. — Вы вдовец? — Да. Вопросы касались различных деталей биографии Льва, чтобы создать базовую линию правдивых ответов. Лена понятия не имела, почему иголки вдруг начинают подскакивать, а отметки Марка казались сущими иероглифами. Незаметно для себя детектив перестала слушать и сосредоточилась, лишь когда речь зашла о более важных вещах. Голос Маккаллума по-прежнему звучал монотонно и безразлично, будто он до сих пор расспрашивал Льва о школе и университете. — На вашей памяти кто-нибудь интересовался ею как женщиной? — Нет. — В окружении вашей племянницы Эбигейл был человек, который мог таить на нее злобу? — Нет. — Она когда-нибудь интересовалась неподходящим для нее человеком? — Нет. — Вы убили Эбигейл? — Нет. — Вы когда-нибудь злились на свою племянницу? — Да. — Били? — Однажды по попе. То есть да. — Лев нервно улыбнулся. — Простите… Марк не обратил на заминку ни малейшего внимания. — Вы убили Эбигейл? — Нет. — Вы вступали с ней в половую связь? — Нет. — А в другую связь непристойного характера? — Нет. — Вы знаете человека по имени Дейл Стэнли? — Да. — В голосе Уорда мелькнуло удивление. — Вы когда-нибудь заходили в его гараж? — Да. — У вас есть брат по имени Пол Уорд? — Да. — А другие братья? — Нет. — Знаете, где находится ваша племянница Ребекка Беннетт? Лев удивленно взглянул на Джеффри. — Знаете где находится ваша племянница Ребекка Беннетт? Глядя прямо перед собой, Уорд твердо ответил: — Нет. — Вы что-нибудь забирали из гаража Дейла Стэнли? — Нет. — Это вы закопали Эбигейл в лесу? — Нет. — Знаете кого-нибудь, кто мог таить злобу на вашу племянницу? — Нет. — Вы когда-нибудь были в «Розовой киске»? Уорд удивленно поднял брови. — Нет. — Вы считали племянницу сексуально привлекательной? — Да, но… — неуверенно начал он. — Да или нет? — перебил Марк. Впервые с начала теста Лев потерял самообладание и раздосадованно, будто стыдясь своих слов, покачал головой. — Мне нужно объясниться, — посмотрев на Джеффри, пробормотал он. — Можно сделать паузу? — Не дождавшись ответа, мужчина стал сдирать с пальцев датчики. — Давайте помогу, — предложил Марк, явно стараясь защитить свое оборудование. — Извините меня… Просто… Это уже слишком! По сигналу начальника полиции Маккаллум помог Льву отцепить провода. — Я же стараюсь быть честным… Боже милостивый, какая ерунда! Марк закрыл блокнот. — Вернемся буквально через секунду, — пообещал Толливер. Посторонившись, чтобы пропустить шефа, Лена села на его место. Джеффри с Марком вышли в коридор. — Я бы никогда не причинил вреда Эбби! — повторял Лев. — Какая чушь! Какая отвратительная чушь! — Не волнуйтесь. — Детектив Адамс откинулась на спинку стула, искренне надеясь, что вид у нее не слишком самодовольный. Интуиция подсказывала: дядя Эбби как-то замешан в ее смерти и Джеффри обязательно его расколет, вопрос только — когда?.. Обхватив руками колени, Уорд ссутулился и сидел в такой позе, пока в кабинет не вернулся Толливер. Тут Льва словно прорвало, он заговорил прежде, чем Джеффри устроился на месте Марка. |