
Онлайн книга «В тени твоих снов»
– Привет. – Извините, я не хотела вас беспокоить, но вы мне кое-кого напоминаете. Александру Мелтон. Вы ей не родственница? – Она была моей тетей. Меня зовут Кэсси Нейл. Кэсси говорила приветливо, но при этом по-прежнему держала руки за спиной, старательно избегая рукопожатий. – Вот отсюда и сходство. Меня зовут Джилл Керквуд. Рада с вами познакомиться. Я знала вашу тетю, хотя и не очень близко, к сожалению. Я держу магазинчик «Все для рукоделия» тут по соседству, – Джилл кивнула, указывая на противоположную сторону улицы, – и она время от времени заходила туда. – Значит, она вам симпатизировала, – заключила Кэсси. – Потому что заходила в магазин? – Нет, – улыбнулась Кэсси, – потому что она, насколько я знаю, не интересовалась рукоделием. Джилл Керквуд смотрела на нее с недоумением. – Но... она кое-что покупала у меня время от времени. Расходные материалы. И наборы самых разных инструментов. – Знаю, – кивнула Кэсси. – Я нашла их у нее в доме. Насколько я могу судить, она ни разу даже не открыла ни один из наборов. Преодолев изумление, Джилл рассмеялась. – Разрази меня гром. Я-то думала, у нее уже полон дом всяких поделок, хотя она никогда не приносила что-нибудь готовое, чтобы мне показать, как другие покупатели. – Как я уже сказала, должно быть, она вам симпатизировала. – Я точно знаю, что я ей симпатизировала. Она была... – Странная? – Не такая, как все. – Джилл улыбнулась. – Однажды она мне подсказала, где найти потерянное колечко. Сказала, что у нее чутье на такие штуки. И представьте, она оказалась права. Кольцо нашлось именно там, где она и говорила. Что Кэсси собиралась на это ответить, так и осталось неизвестным, потому что Бен своим появлением прервал их в эту минуту. – Привет, Джилл, – сказал он. – Привет, Бен. Ты знаком... – Да, мы с Кэсси знакомы. По правде говоря, я собираюсь отвезти ее домой. – Вот как? Что ж, в таком случае не буду вас задерживать. – Джилл приветливо улыбнулась Кэсси. – Рада была познакомиться. Заходите как-нибудь ко мне в магазин... если вы интересуетесь рукоделием больше, чем мисс Мелтон. – Я тоже рада знакомству, – с улыбкой сказала Кэсси, но от дальнейших обещаний воздержалась. – Пока, Бен. – Пока, Джилл. Кэсси направилась впереди него к джипу. Она не сказала ни слова, пока он не завел машину и не тронулся вниз по Главной улице. После этого она заметила с мягким упреком: – Что вам стоило еще на несколько минут задержаться у шерифа? Если бы не вы, я могла бы завести новую подругу. – Что? – Джилл Керквуд. Она мне понравилась. Бен бросил на нее взгляд: – Вот и хорошо. Она очень милая. – Угу. Но я ей больше не нравлюсь. – Почему нет? – Из-за вас. Иногда бывшие любовницы не хотят смириться с потерей. Вот она, например, не хочет. На других женщин смотрит как на соперниц. Даже если повода нет. Бену понадобилось несколько минут, чтобы обдумать услышанное. – Теперь я понимаю, что пережил бедный Мэтт. Быть открытой книгой не очень-то приятно. Это выбивает из колеи. – Вы тут ни при чем, – пояснила Кэсси. – Это Джилл Керквуд – открытая книга. Ее переживания были... очень сильны. Их трудно было не замечать. Просто невозможно. И опять Бен помедлил, прежде чем задать следующий вопрос. – А мои мысли вы читаете? Она тихонько покачала головой, потом взглянула на него с любопытством. – Вы не такой, как другие. Некоторых людей я слышу запросто, даже без особых стараний. – А если бы вы до меня дотронулись? Он сразу почувствовал, как она напряглась, замкнулась, ушла в себя. Его это ничуть не удивило. – Возможно. Обычно так и бывает. Лишь в очень редких случаях человек, не обладающий экстрасенсорным восприятием, способен надежно отгородить свои чувства и мысли... а уж тем более противостоять физическому контакту. Бен протянул ей руку ладонью вверх и небрежно спросил: – Хотите, проведем опыт? Она посмотрела на его руку, потом их глаза встретились. – Если не возражаете, я предпочла бы этого не делать. Он положил руку обратно на руль. – Я постараюсь не принимать это на свой счет. – Прошу вас, не обижайтесь. Вы же сразу заметили: я стараюсь не прикасаться к людям. К любым людям. Мне так... проще. Когда их мысли проникают в мой мозг, это далеко не безобидно. Представьте себе, каково находиться посреди огромного зала, битком набитого людьми. И все они громко разговаривают. – От такого шума можно взбеситься, – согласился Бен. – И дело не только в этом. Буря эмоций, вспышки темных фантазий. Тайные помыслы, в которых люди не смеют признаться даже самим себе. – Кэсси пожала плечами. – Мне приходится защищать себя всеми доступными способами... от боли, от постоянного вторжения посторонних. Поэтому я стараюсь постоянно окружать себя стенами... в том числе и избегая физических контактов. – Да ладно, Кэсси, все в порядке. На самом деле я вовсе не обиделся. – Вот и прекрасно. Наступило молчание. Ни один из них не захотел его нарушить, пока Бен не повернул джип на длинную подъездную аллею к дому Александры Мелтон. – Мне придется привыкнуть к мысли о том, что это ваш дом, а не дом мисс Мелтон, – рассеянно заметил он. – Я тоже еще не привыкла считать его своим. – Вы говорили, что пробыли здесь всего несколько месяцев? – С конца августа. Бен бросил на нее пристальный взгляд. – Декабрь в прошлом году был снежный. Наверняка вам тут было одиноко. – Одиночество одиночеству рознь. Поверьте, я наслаждалась тишиной и покоем. Одиночество... это было именно то, в чем я нуждалась. – Когда он остановил машину у крыльца, Кэсси добавила: – Вам не обязательно выходить. Бен все-таки вышел и открыл для нее дверцу. – Меня хорошо воспитывали с детства, – шутливо заметил он. – Даму надо обязательно проводить до входной двери. Кэсси не стала спорить и прошла рядом с ним к крыльцу. Нащупывая в кармане куртки ключи от дома, она сказала: – Мне бы, наверное, не следовало запирать дверь, но от привычки не так-то легко отказаться. Бен нахмурился: |