
Онлайн книга «Преторианец»
— Макс, ты, должно быть, насмерть измотан. Почему бы тебе сразу не пойти наверх? — Сейчас. Ты ведь знаешь, как мне плохо засыпалось. С тех пор лучше не стало. Хотя беспокоиться не стоит. Как провела вечер? Годвин представлял, как он стоит у лестницы со стаканом скотча в одной руке и пачкой писем в другой, глядя на жену, остановившуюся на третьей ступеньке снизу и опирающуюся на перила. Голова переполнена мыслями о «Преторианце», о жене, о дочери, о войне, и он гадает, не сходит ли он с ума, раз не может заснуть… — Вечер как вечер. Насчет фильма все были очень добры, а он, по правде сказать, довольно серенький. Мне без тебя было одиноко. — Не смог прийти. И кстати… меня, может быть, не будет неделю или две. На следующей неделе предстоит командировка. — Ох, Макс. Но ведь это не опасно, скажи? — Нет, нет, ничего подобного. Обычные маневры, учения для молодежи. Я слишком стар для опасных дел. — Ты всегда будешь опасным, — сказала она. — Я знаешь ли, всегда так и говорю: мой муж, Макс Худ, опасный человек. — Так оно и есть, — рассмеялся он. — А больше ты мне ничего не расскажешь о ваших маневрах? — Ты же знаешь, старушка, нельзя. Но это пустяки, право. — Когда ты так говоришь, мне всегда мерещится, что все наоборот. — Вот уж не сказал бы. — Ну вот, я по тебе скучала, и Лили с Гриром о тебе спрашивали. Все тебя ждали. Роджер явился, и блуждал, как неприкаянная душа, когда обнаружил, что тебя нет. — Правда? Он отличный парень. Вообще-то, я с ним должен на днях увидеться. — Да? Зачем? А мне можно с тобой, или у вас мужской разговор? — Очень скучный разговор, я бы сказал. Насчет одной пропагандистской акции. Да, именно так, чистая пропаганда. Ну а как дела у нашего Роджера? Если не считать, что он блуждает, как неприкаянная душа? — Неплохо, по-моему. Он был с дамой. С Энн Коллистер. У нее очень длинные зубы и ноги. Английская красота, знаешь ли. Лили считает, что им надо пожениться. — А ты что скажешь? — Не думаю, что Роджер из тех, кто женится. А думаю я, что тебе надо поспать. — Сцилла? — Да? — Я мог бы провести эту ночь в твоей спальне. — Макс! Я же говорю, ты опасный человек! А давай лучше я пойду к тебе? Можно разжечь камин — я сама затоплю. У меня в комнате плохая тяга. Только поторопись тогда. — Ладно, я быстро. — Хочешь сперва горячую ванну? — Замечательно. — Захвати свою выпивку, а я потру тебе спину и расскажу о вечеринке. Годвин слушал с отвращением, он с трудом выносил все это и не понимал, как ей удается удерживаться на протянутом на высоте канате. Для него это было почти все равно что подслушивать, как люди занимаются любовью. Может быть, Монк и прав. Может быть, в женщинах есть что-то такое, чего мужчине никогда не понять. Он успел полностью одеться, когда дверь тайника распахнулась во всю ширь. Она стояла перед ним в халате. — Все слышал? Годвин кивнул. — Когда он поднимется к себе, я закрою дверь в спальню, чтобы тепло не уходило. Он будет в ванне. Тогда можешь трубить почетное отступление. Самый опасный момент уже миновал, — шептала она, задыхаясь. — Какой момент? — Твоя полушинель. Ты ее оставил в прихожей, на скамейке. — Ох, господи помилуй… — Я собиралась ему сказать, что пригласила тебя выпить на прощанье, и ты должно быть ее позабыл. А потом подумала: а если он утром встанет, а она исчезла? — Сцилла хихикнула. — Но в прихожей было темно, он, кажется, не заметил, так что я промолчала. — А если он все-таки заметил? — Не заметил. А теперь мне надо бежать в ванную и еще огонь развести. Ты слышал, что он собирается недели на две уехать? — Слышал. — Ну вот, у нас будет немножко времени. — Не лучше ли тебе заняться делом? — С тобой все в порядке, Роджер? — Сцилла, Сцилла… что за вопрос! — Мне теперь только не хватало, чтобы Хлоя вышла из своей спаленки. Она стала ходить во сне. Все, побежала. Я тебе позвоню, любимый. Она скрылась. Лунный свет пробился сквозь тучи, и на паркетном полулежали тени. Паркет походил на большую шахматную доску. Сцилла была королевой. А кем был Макс? Королем, ладьей или конем? Годвин, натягивая полушинель на мятый вечерний костюм, чувствовал себя последней пешкой — но уж таково, видно, было его нелегкое счастье. Через Слоан-сквер он шел под дождем. — Роджер? Это вы, старина? Годвин? Обернувшись, он разглядел какого-то круглого коротышку под зонтиком и не сразу узнал его. — Это же я, Сэм! Сэм Болдерстон, бога ради! — репортер «Таймс» подошел ближе. — Сэм… Извините, я вас не узнал. Уж очень у вас зонт развесистый. Что вас выгнало на улицу в такую погоду? — Был в гостях у красотки, где же еще? А вы? — Просто гуляю. Не спится. — Вылезли из постели и натянули вечерний костюм? — рассмеялся Сэм и, пожевав сигару, объявил: — Я вам верю. Тысячи других не поверили бы. — Ну да, вы доверчивое создание. Мне дальше по Слоан-стрит. — Тогда нам по пути. Вы где живете? — На Беркли-сквер. — Вы нынче в настроении для долгой прогулки, старина. Сэм ухмыльнулся сквозь сигарный дым — веселый толстячок с бульдожьей хваткой на сенсации. — Я ведь чую, Роджер, вы на что-то нацелились. Я вас сегодня видел в Дорчестере, но вы были с миссис Фантазиа. Счастливчик. Она красавица, чтоб мне провалиться! Перейдя пустынную площадь, они вступили на Слоан-стрит. — Я надеялся перекинуться словечком с сэром Максом Худом, но он оставил жену в одиночестве отмечать свой звездный вечер. Должно быть, на то была веская причина, нет? Вы не согласны, Роджер? — Возможно, вы правы, Сэм, — отозвался Годвин. Ну почему из всех, кто мог, ему повстречался именно Сэм Болдерстон? Сэм Болдерстон, который не упустит ни единой детали. — Слоан-сквер, — задумчиво тянул Сэм, — я когда-то жил на Блэклэндс Террас. Такая славная квартирка. Знаете, мне как раз вспомнилось, что где-то там, — он ткнул большим пальцем через плечо, — проживает Макс Худ. Вам это известно, Роджер? — Да, кажется вы правы, Сэм. Как раз на той стороне площади, если не ошибаюсь. — Какое совпадение! — Совпадение, Сэм? О чем вы? |