
Онлайн книга «Секреты соблазнения»
— Брось его! — велела Серена. Она шагнула к нему, ее потемневшие глаза метали молнии. — В тебе уже есть одна лишняя дырка. Хочешь вторую? Мужчина разжал пальцы, кинжал со звоном упал на каменный пол. Малькольм подошел сзади и взял пистолет из ее твердой руки. Направил его на тюремщика: — Открывай ворота. Охранник поднял окровавленные руки. — Не могу. — Сейчас же! — закричал на него Малькольм, крик был слышен во всем помещении. Мужчина задрожал. — У меня нет ключа. — Где он? — У меня, — прозвучал голос с той стороны решетки. Малькольм и Серена обернулись и увидели старика с белой бородой, доходившей до сухощавой груди. В руке у него была связка больших металлических ключей. Охранник ухмыльнулся: — И что вы собираетесь делать, а? Ключ внутри. Вы никогда его не получите. Мысль о постигшей их неудаче ослепила Серену. Быть так близко и не достигнуть цели. Ключи находятся по ту сторону ворот, и они не смогут выручить отца. В пистолете всего одна пуля. Даже если они застрелят старика, все равно ключа у них не будет. Малькольм подошел к охраннику и приставил пистоль к его виску. — Открывай ворота, старик, или мы застрелим твоего друга! Тот ответил скрипучим голосом: — Он мне не друг. Да и откуда мне знать, что ты не застрелишь меня сразу после него? — Мы пришли за посланником Маршем. Отпусти его, и мы не причиним тебе никакого вреда. Охранник продолжал ухмыляться: — Вы зря тратите время. Гатри не позволит пленнику сбежать. Малькольм посмотрел в лицо старику. Они находятся в невыгодном положении, и он это знал. И охранник знал это. Гатри это знал. Он сделал все, что мог. Теперь все зависит от старого Гатри — сложится ли для них все успешно, или же их ждет провал? Серена подошла к железным воротам и достала из сумочки настой наперстянки. — Сэр, — прошептала она с наворачивающимися на глаза слезами. — Пожалуйста, передайте ему… это лекарство… это все, о чем я прошу. У него больное сердце. Охранник снова засмеялся, и Малькольм ударил его стволом пистолета в висок. Уголки губ Гатри опустились вниз. Он разглядывал коричневую бутылочку в руках Серены. Затем пристально посмотрел ей в глаза. — Передай сама. Он вставил железный ключ в замок и повернул, механизм тяжело заскрежетал. Дверь, повернувшись на петлях, открылась. Серена удивленно посмотрела на Гатри, охваченная одновременно благодарностью и подозрениями, и влетела внутрь. Темница состояла из нескольких маленьких камер. Каждая была с каменными стенами и дубовыми дверьми, закрытыми на железные засовы. Пахло немытыми телами и человеческими экскрементами. Она бежала по узкому коридору, заглядывая в каждую камеру. Все они были заняты, но отца не было. — Отец! — закричала она голосом, полным отчаяния. — Серена? — отозвался посланник. Она бросилась к камере, из которой доносился голос посланника. — Отец! Внутри и впрямь находился Эрлингтон, бледный и съежившийся, но чудесным образом живой. Увидев его, Серена зарыдала. — Крошка моя! Я думал, что никогда больше тебя не увижу. — Слезы покатились из глаз Эрлингтона, когда он протянул сквозь решетку руку, чтобы погладить ее по голове. — Что ты здесь делаешь? Как ты меня нашла? За спиной Серены показался Гатри. Он вставил ключ в замок и открыл дверь. Эрлингтон вышел и обнял Серену. А она так сильно обняла отца, что бутылочка с лекарством чуть не выскользнула из ее дрожащих рук. Малькольм подошел сзади, подталкивая перед собой охранника. Он затолкал его в камеру Эрлингтона, и тот опустился на пол, скривившись от боли. Малькольм взял у Гатри ключи и запер охранника. Эрлингтон протянул Гатри руку. — Спасибо. Ты не представляешь, как я тебе благодарен. Гатри пожал ее. — Помни, что я сказал тебе. И если будешь разговаривать с принцем, то скажи ему, что мы хотим положить конец вражде. На шотландскую землю не должна пролиться кровь ее сыновей. Эрлингтон кивнул, крепко пожав руку старика. — Посланник, — сказал Малькольм, — нам нужно уносить ноги. Немедленно. Втроем они выбежали из тюрьмы, поднялись по лестнице и оказались во дворе. Малькольм шел первым. Он остановился перед арочной дверью, выглянул во двор. Пажей видно не было, но в центре двора стоял часовой. Они не могли проскользнуть мимо него незамеченными. Пришлось возвращаться тем же путем, по которому они пришли, — через небольшой дворик. Дождавшись, пока часовой повернется к ним спиной, они рванули через неосвещенную часть двора. Беглецы почти уже скрылись за повозкой, когда в арке показался тюремщик с окровавленным лицом, раненный Малькольмом. — Пленник сбежал. Опускайте решетку! Немедленно! Из небольшого окошка над аркой появился мужчина и начал опускать тяжелую деревянно-железную решетку. — Вперед! — закричал Малькольм. Серена и ее отец побежали, взявшись за руки. Когда они были на полпути к решетке, рука Эрлингтона выскользнула из ладони Серены. Она обернулась. Отец согнулся вдвое, прижав руку в груди. — Отец! Малькольм, помоги! Металлическая решетка с лязгом продолжала опускаться. Малькольм подхватил Эрлингтона на руки. Не долго думая Серена взяла разбитое колесо и заклинила им опускавшуюся решетку. Она уже выскочила наружу, но Малькольм, неся на руках взрослого мужчину, так быстро бежать не мог. Тяжелая решетка опустилась до уровня колеса и на какое-то время замедлила движение. — Поторапливайся! — закричала она. — Колесо задержит решетку еще на несколько секунд. Малькольм добежал до ворот и выпихнул Эрлингтона наружу. Но его самого схватил часовой и повалил на землю. — Малькольм! Кровь застыла у нее в жилах. Серена с ужасом вспомнила, что у нее больше нет пистолета. Малькольм забрал его в тюрьме. Здоровенный часовой прижал Малькольма лицом к земле, так что он не мог достать пистолет из-за пояса. Спицы колеса прогнулись под весом решетки. Оно вот-вот могло развалиться. — Малькольм, быстрее! Он вытащил из рукава маленький кинжал и вонзил в икру противника. Тот с воплем отскочил. Малькольм прополз под зубьями решетки за секунду до того, как развалилось колесо. К арке подбежала группа солдат. — Поднять решетку! — прокричали они человеку в окошке над воротами. |