
Онлайн книга «Леди-наследница»
— Вовсе нет. Какая удача, верно? Мы с Уиннифред, должно быть, отпугнули их, когда… — Напугали до смерти, — вставила Уиннифред. Мисс Айлстоун метнула на подругу уничтожающий взгляд. — … когда выбежали из дома. Мы производили ужасно много шума. — Вы знали, что они там? Ему, конечно, не следовало подыгрывать им, но история такая забавная, ей-богу. — Вначале нет, — ответила мисс Айлстоун. — Мы видели, как вы вышли из дома и вошли в конюшню, а когда выглянули наружу, услышали шум драки. Мы побежали назад, схватили горшки, сковородки и… — Ружье, полагаю? — Боже избави, нет. Что бы мы делали с ружьем? В общем, мы погремели кухонной утварью, немножко подождали, заглянули в конюшню и увидели вас. Какая изобретательная ложь, подумал он. Хотелось бы ему спросить, кто это придумал и была ли эта выдумка спонтанной, или же они сочинили ее, пока он валялся без сознания, но он вновь уловил страх. Как и тогда, в конюшне. Голос мисс Айлстоун был ровным, но вот руки дрожали. Мисс Блайт мягко отодвинула ее от кровати и, чуть заметно шагнув вперед, встала перед ней, словно защищая. Будет быстрее, проще и много легче позволить им пока думать, что он поверил вранью. — Что ж, похоже, дамы, я перед вами в неоплатном долгу. Мисс Айлстоун вспыхнула, нервно закашлялась и сосредоточила взгляд на изголовье кровати. — Пустяки, милорд. — Не скромничай, Лилли, — мило проговорила мисс Блайт. — Ты была невероятно храброй. — Уиннифред… — Мисс Блайт совершенно права. Если вы… — Он осекся, заморгал и склонил голову набок. — Почему вы решили, что я лорд? — Мы встречались раньше, — объяснила мисс Айлстоун. — Наверное, вы не помните. Это было много лет назад, к тому же мимоходом. Вы приезжали из школы домой — да, именно тогда, я думаю, — а я гостила у своей кузины, леди Энгели, в имении вашего отца. — Леди Энгели — ваша кузина? — Гидеон медленно сел, испытав облегчение, когда комната не завертелась в одну сторону, а желудок в другую. — А в последнее время вы не получали от нее вестей? — Нет… — Она на мгновение задумалась. — Уже года два. Мы никогда не были близки. — А что? — полюбопытствовала мисс Блайт. — С ней что-то случилось? Гидеон быстро выдохнул. Он не испытывал смертельного страха перед скандалом, как большинство аристократов, но и не любил обсуждать семейные неурядицы. На его взгляд, жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на искупление чужих грехов. Но долг есть долг, а семейство Энгели в долгу перед мисс Блайт за невыполненное обещание. — Леди Энгели исчезла семь месяцев назад вместе со значительной суммой денег, украденных из семейной казны. — Украденных? — повторила мисс Айлстоун, округлив глаза. — Чего ради? — пожелала знать мисс Блайт. — Ваш отец был богат, как Мидас. — Фредди, — пожурила мисс Айлстоун. Младшая, к ее чести, немного сконфузилась. — Я просто хотела сказать, что она ведь не нуждалась в деньгах. — Нет, — согласился Гидеон, — не нуждалась. Мой отец был весьма щедр со своей второй женой и при жизни, и после смерти. После его кончины в прошлом году она получила значительное наследство. Зачем ей понадобилось красть деньги, нам еще предстоит выяснить. А пока семья пытается исправить нанесенный ею ущерб. Из-за этого я и приехал в Шотландию. — Ущерб? — в один голос переспросили девушки. Он кивнул, и ему снова пришлось бороться с нежеланием говорить о преступлениях мачехи. — Один из способов, которым леди Энгели похищала деньги, — это пожертвования на вымышленную благотворительность. Еще один — удваивать общий расход и прикарманивать его вторую половину. — И кто же мы? — вызывающе спросила мисс Блайт. — Благотворительность или расходы? — Ну, это как посмотреть. — Гидеон повернул голову к ней. — Вы получали какие-нибудь деньги из имения Энгели? — Да. — Значит, вас можно отнести к расходам. Он широко улыбнулся в ее насупленное лицо. — Но мы получали денежное пособие от лорда Энгели, — заметила мисс Айлстоун. — Вначале от вашего отца, потом… — Не совсем так. Деньги, возможно, поступали от имени лорда Энгели, но распределялись они леди Энгели и мистером Лартвиком — это последний секретарь моего отца, если вы не знаете, и сообщник леди Энгели. Мой отец не знал о воровстве этой парочки, а брату до прошлого месяца ничего не было известно о вас. Подруги обменялись быстрыми взглядами, удивленными и скептическими. Мисс Блайт открыла рот, словно собралась что-то сказать — что-то неприятное, если судить по выражению ее лица, — но промолчала, когда мисс Айлстоун чуть заметно качнула головой. — Вы хотели что-то спросить? — подсказал Гидеон. Обе неуверенно посмотрели на него. Снова этот страх, подумал он. — Почему бы вам немного не поразмыслить над этим? И заодно подумайте, чему бы вы хотели посвятить себя. — Посвятить себя? — переспросила мисс Блайт. — Вы приехали, чтобы выселить нас? Он не мог винить Фредди за этот ее тон смирения, пусть он и раздражал. — Я приехал, как уже говорил, дабы исправить зло, причиненное вам членом моей семьи. Предназначенное вам денежное содержание будет выплачено в полном объеме, мисс Блайт, плюс небольшой подарок в качестве возмещения ущерба. Вы можете остаться здесь, ежели желаете, или, если хотите, мы можем найти вам другой дом по вашему вкусу… если только ваш вкус не распространяется на Букингемский дворец. В этом случае, боюсь, вам не повезло. Он перевел внимание на старшую. — Что касается вас… как вы вообще оказались здесь, мисс Айлстоун? В письме брата вы не упоминаетесь. — Нет? Я… — На ее лице промелькнула какая-то тень, но она пропала так же быстро, как и появилась. — Я приехала с Фредди — то есть с мисс Блайт — из имения вашего отца. Мои родные умерли, и леди Энгели предложила мне место гувернантки. В то время ей не могло быть больше семнадцати. — И вам платили жалованье? — Ну, было же денежное содержание мисс Блайт… — Она неловко умолкла. — В любом случае едва ли я имела достаточную подготовку. — Ясно. Значит, и ваше жалованье тоже. Равное содержанию мисс Блайт, я думаю. A-а, вот наконец-то та реакция, которую он рисовал в своем воображении во время поездки. Лицо мисс Айлстоун осветилось удовольствием и приятным волнением. Она потянулась и стиснула руку мисс Блайт. — За все двенадцать лет? Вы уверены? Это ведь значительная сумма, и ваш брат… — Придет в ужас, узнав, что вас оставили без компенсации за работу. — Он послал мисс Блайт быструю улыбку. — Уверен, она была… не из легких. |