
Онлайн книга «Кот, который проходил сквозь стены»
— То есть с мисс Дакворт? — Да, мы так ее называем. Знаете, она отпугивает людей своей надменностью. Ну, в общем, Энди поужинал с ней и пошел зачем-то на пять минут в свой магазин, а когда он не вернулся, она пошла его искать. И нашла его в луже крови! — Она вызвала полицию? — Нет. Она прибежала сюда в истерике. Полицию вызвал Си Си. Копы решили, что Энди упал со стремянки, когда снимал с потолка люстру. Она был вся хрустальная и валялась, разбитая, на полу. Пять хрустальных веток и много маленьких хрусталиков. — И он действительно упал на этот острый шпиль? Миссис Кобб кивнула. — Вот это мне и непонятно. Энди всегда был так осторожен! В сущности, он ведь был педант. Странно, что он оставил шпиль там, где тот представлял потенциальную опасность. Антиквар вечно что-нибудь себе растягивают и ломают, а с Энди ничего подобного не случалось. Я уже говорила — он был очень осторожен. — Может, он немного выпил с мисс Дакворт? — Нет, он не пил. Возможно, она хлопнула рюмку-другую, но у Энди не было вредных привычек. Пуританин. Я всегда думала, что из него вышел бы отличный священник, если бы он не занялся антиквариатом. Он был очень предан делу. Понимаете, призвание. В этом была вся его жизнь. — А он мог покончить с собой? — О, нет! Энди был не таким! — Никогда не знаешь, что придет людям в голову…Какая-то неприятность… — Ни за что не поверила бы. Кто угодно, но не Энди. Квиллерен достал из кармана спортивного твидового пиджака трубку и пакетик табака. — Вы не против? — Курите, ради Бога. Может, хотите баночку пива Си Си? — Нет, спасибо. Я не пью. Айрис зачарованно смотрела, как он раскуривает трубку. — Жалко, что Си Си не курит, как вы. Так хорошо пахнет! Журналист сказал: — А может, Энди убил какой-нибудь грабитель? — Не знаю… — Может, вы знаете, какие еще могли быть мотивы? Айрис налегла на утюг, задумавшись. — Понятия не имею… Но скажу вам кое-что, если пообещаете не говорить Си Си, а то он меня засмеет. Как раз так случилось, что я прочитала в газете гороскоп Энди. В «Беге дня» гороскопы лучше, но мы выписываем «Утреннего комментатора», потому что там больше страниц, а нам надо во что-то заворачивать фарфор и стекло. — И что же в «Утреннем комментаторе» написали про Энди? — Его знак — Водолей. Там говорилось, что ему надо опасаться обмана. — Она вопросительно взглянула на Квиллерена. — Я прочитала это только после его смерти. Журналист хладнокровно пыхтел трубкой. — Навряд ли это можно назвать существенным доказательством… А Энди и эта девушка были обручены? — Неофициально, и они постоянно то сходились, то расходились, — приподняла брови Айрис. — Она очень привлекательна, — заметил Квиллерен, вспомнив глаза Драконихи. — А как она отреагировала на смерть Энди? — Она была в отчаянии. Да, просто в отчаянии! И это удивило меня, потому что она всегда была холодной, как рыба. Си Си говорит, что Энди успел… ну, вы понимаете… Но я не верю. Энди был слишком порядочным. — Возможно, он был более земным человеком, чем вам кажется. — Он погиб еще до Дня всех святых, а сейчас уже почти Рождество, а Дракониха по-прежнему худая, как палка… Но она изменилась. Стала нервной и подавленной. — А что будет с остальным имуществом Энди? — Не знаю, этим занимается мистер Маус. Родители Энди живут где-то в северной части штата. — А как другие антиквары к нему относились? Его любили? Айрис задумалась. — Все его уважали, но некоторые думали, что он слишком хороший. — Что вы имеете в виду? — Как вам объяснить… В этом деле нужно использовать любую подвернувшуюся возможность. Работаешь изо всех сил, а денег нет. Иногда мы едва можем уплатить за дом, потому что Си Си вкладывает деньги во что-нибудь глупое — как, например, эта пузатая печь. — Она вытерла рукавом мокрый лоб. — Так что если видишь возможность получить хороший куш, хватаешься за нее… А Энди всегда старался, просто из кожи вон лез, чтобы быть чистым, и осуждал тех, кто пытался заработать пару лишних долларов. Кому ж такое понравится? Но не печатайте про это в газете. В целом Энди был чудесным человеком. Таким внимательным, заботливым! — Например? — Ну, во-первых, он всегда хорошо обращался с Папа Попопополусом, продавцом фруктов. Все остальные просто не обращают внимания на бедного старика… А еще Энн Пибоди. Когда антиквары собирались вместе, Энди всегда беспокоился о том, чтобы Энн присутствовала, даже порой приносил ее чуть не на руках. Энн девяносто лет, и у нее все еще есть магазин, хотя за последние четыре года она едва ли продала крупинку соли. — Утюг легко ходил по спортивной рубашке в красно-серую полоску. — Что в нашем деле хорошо, так это то, что не надо носить белые крахмальные рубашки. — А у Энди хорошо шли дела? Я имею в виду, в финансовом отношении? — Я думаю, неплохо. Он писал статьи в журналы и вел вечерние курсы по антиквариату. Каждому из наших приходится подрабатывать на стороне — если нет богатого дядюшки. Вот Си Си — профессиональный пикетчик. И в это утро, в такой холод, он тоже работал. — Где? — Не знаю. Он идет туда, куда посылает агентство. Ему работа нравится, да и платят в плохую погоду в полтора раза больше. — И у мисс Дакворт есть побочный заработок? — Ей-то зачем? Я думаю, у нее денег хватает. Она продает отличные вещи — избранным клиентам. У нее есть шератоновский [3] ломберный столик, за который я бы ничего не пожалела! Это не для нас… — Я удивился, когда нашел в Хламтауне такой дорогой магазин. — Мне кажется. она хотела быть поближе к своему парню. Да место не так и важно: покупатели пойдут за тем, что ищут, на край света. — Но разве не рискованно держать ценные вещи в таком районе? Айрис нахмурилась. — Вы совсем как все остальные! Думаете, что район, пришедший в упадок, — рассадник преступности. Это не так! У нас все спокойно. Она замолчала, сосредоточившись на воротнике блузки. Журналист встал. — Что ж, я, пожалуй, займусь делом. Пойду, опробую новую машинку. Может, напишу что-нибудь про аукцион. — Да, кстати, — вспомнила Айрис, — видите на тумбочке ампир стоит коробка со старыми ключами. Посмотрите, может, один из них подойдет к вашему замку. |