
Онлайн книга «Шотландская любовь»
Она посмотрела на него расширившимися от недоверия глазами. – Я вел себя как идиот. Она кивнула. – Как спятивший придурок. Безмерно благодарен, что вы мне на это указали. Она снова кивнула с каменным лицом. – Берегитесь Мириам, – повторила Элизабет. – И мистера Лофтуса. Мне думается, вместо того чтобы покупать Гэрлох, он захочет заполучить его, выдав за вас дочку. – Это не худший для меня вариант, вам не кажется? Мистер Лофтус счастливо отчалит в Америку, а мне достанется очень богатая жена. Элизабет молча повернулась и ушла. Часам к десяти утра большая часть коробок и мешков уже громоздилась в углу цеха на фабрике. Он уже получил калий, но за доставку пришлось заплатить в два раза дороже, чем стоило само вещество. Когда построят пристань, материалы будут приходить из Инвернесса прямо по реке Мор. Фабрика Инвергэр-Уоркс имела идеальное расположение для крупного производства. Гордон жалел, что у него не осталось рабочих, но генерал прикрыл фабрику, пока Гордон служил в Индии, продемонстрировав таким образом свою «отцовскую власть». А почему бы и нет? Он припеваючи поживал в Лондоне, в то время как Гордон рисковал своей шкурой в Индии. Рани еще не появился, чем немало удивил Гордона. Сегодня им предстояло завершить работу над формулой взрывчатки. Гордон прошел через цех. Его шаги эхом отдавались под сводами помещения. Формой и строением Инвергэр-Уоркс напоминала станцию Инвергэр, высокую крышу поддерживали металлические балки и опоры. Единственное отличие составляли две гигантские печи с высокими дымовыми трубами. Гордон прошел в дальнюю часть здания, к одной из печей, открыл заслонку – в лицо дохнуло жаром. Сегодня им предстоит расплавить один из ингредиентов будущего взрывчатого пороха. Из соображений безопасности все опыты они проводили на мизерных дозах вещества. Рани уже предупредил его о необходимых мерах предосторожности. Шорохи и тихий писк, слышный время от времени, говорили о том, что вскоре им придется потравить грызунов. Также не помешает вымыть окна. Но в данный момент Гордон хотел убрать с пола мусор. Он взялся за метлу и начал мести, получая от этой нехитрой работы удовольствие. Каждый шаг приближал его к цели, а стремился он не только построить свою собственную жизнь, но и принести в Инвергэр-Глен новую промышленность. И здесь нет и не может быть задач слишком мелких и «неподобающих». Он не считал себя, в отличие от отца, выше каких-то дел. Генерал решал подобные вопросы по-другому: нужно начистить сапоги? Пусть это сделает кто-нибудь из подчиненных. Хочется бокал вина? Пусть принесет адъютант. Генерала Макдермонда окружали люди, «смысл» жизни которых состоял в том, чтобы он был одет, накормлен, выбрит и окружен комфортом. Никто из них, кстати сказать, не пришел к нему на похороны. Гордон услышал какой-то звук и поднял глаза. В дверях стоял человек, которого он ожидал увидеть меньше всего на свете. На пороге мялась Шона Имри собственной персоной. Поверх платья она накинула одну только шаль, а руки ее были без перчаток. – Надо было надеть что-нибудь потеплее, – заметил Гордон. – Сегодня холодно. Она кивнула. – Что-то случилось? Шона покачала головой. – Тогда в чем дело? Он прислонил метлу к стене и направился к Шоне. – Ничего, – ответила она, не двигаясь с места. – Тогда зачем ты пришла? Она окинула взглядом фабрику: – Я сюда ни разу не приходила. Странно, да? – А зачем тебе было сюда приходить? К тому же это опасно. Она бросила на него быстрый взгляд. Гордон сказал себе, что это не страх мелькнул в ее глазах – Шону Имри сложно испугать. Она медленно повернулась, как будто пустая фабрика заслуживала самого пристального ее внимания. – Как ты сюда попала? – спросил он, не зная, ответит ли она на его вопрос. – Пешком пришла. – Пешком? Отсюда до Гэрлоха добрые две мили. Она кивнула. – И зачем ты пришла? – Мистер Лофтус засел в библиотеке и пространно повествует о своих шотландских корнях, а Хелен его слушает. Мириам жалуется на холод, а Элизабет смотрит на всех и каждого, словно ждет, что они вот-вот заболеют. А Фергус? Фергус, как всегда, куда-то улизнул. Это не совсем ответ на его вопрос, но он не стал на нее давить. Она отвернулась и отошла от него, стараясь держаться как можно дальше. Даже отсюда он чувствовал аромат ее духов. Ладно, пусть он будет гончей, а она – лисой. Но выпрашивать у нее ответы он не станет. Шона оглянулась на него, и он подумал, что в конце концов, может, и станет. Он подметал пол, и это простое занятие буквально пригвоздило ее к месту. Она никогда не видела Фергуса за подобными делами. И отца не видела. И Брюса. А полковник сэр Гордон Макдермонд убирался, и с превеликим удовольствием. Так по крайней мере она поняла по выражению его лица. Волосы упали ему на лоб, он закатал рукава рубашки и немного запачкал пылью носки ботинок и брюки. Казалось, звук ее прерывистого дыхания эхом отдается под сводами цеха. Шона обернулась – подол платья тронул пыль на полу. Как удивительно пуста и огромна фабрика… Но в это мгновение вовсе не необычная обстановка заставила ее затаить дыхание. Нет. Это был Гордон. Она заставила себя взглянуть ему в глаза. – Ты все еще ненавидишь меня? Она задала вопрос, мучивший ее несколько дней. Он, казалось, удивился. – Нет, – ответил Гордон, и губы его начали расползаться в улыбке. – Не ненавижу. Чувствует ли он к ней что-нибудь? Он смотрел на нее испытующе, строго, но она не пошла на попятную. – У меня к тебе просьба. Шона пришла просить у Гордона денег, но не представляла, как это сделает. Он стоял перед ней, такой чужой и знакомый одновременно. Она покачала головой и направилась к двери. Гордон в несколько шагов преодолел разделявшее их расстояние и схватил ее за руку. – Ну, Шона, что за просьба? – нетерпеливо спросил он. Однако держал он ее не крепко – она могла бы вырваться, если бы хотела. Он повернул ее лицом к себе, пальцем приподнял подбородок, заставил посмотреть себе в глаза. «Дорогая». Не он один использовал это обращение. Повисла тишина, и Шона ощутила, как в нее хлынуло прошлое и затопило сердце и разум. Еще чуть-чуть – и слезы потекут ручьями. |