
Онлайн книга «Ну точно - это любовь»
«Я пойду на любую жертву ради моей любимой кузины Джейн». — Она не могла этого сделать, — Джейн с надеждой посмотрела на Джона. — Ведь правда же? — Не могла что? — Две недели присматривать за чужими детьми, — еле выдавила Джейн. Слова находились так же трудно, как если бы она говорила по-японски… А она не говорила по-японски. «Хонда», «мицубиси». И все. Нет, Молли так не поступит… если, конечно, ей это не выгодно. А какая тут выгода? Что она говорила про свое имя в огнях рампы? Зазвонил телефон, и Джейн схватила трубку: — Молли! — Простите. Я, наверное, не туда попала, — ответил очень приятный интеллигентный женский голос с легким южным акцентом. — Ас кем… С кем бы вы хотели поговорить, мэм? — Джейн посмотрела на Джона, который вдруг попытался выхватить у нее телефон. — Ну как же, с Джоном Патриком, конечно. Это ведь его номер? Джона Патрика Романовски? Джей-Пи? Джейн покосилась на Джона, который помахал ей рукой. Довольно вяло помахал. И очень виновато. — Джон Патрик? Я не знала, что его зовут Джон Патрик. Просто… просто Джон. Джей-Пи, вы сказали? Да, он здесь, секундочку. Она передала ему трубку, услышала, как он поздоровался со своей тетушкой Мэрион, и отошла в дальний угол. Джон Патрик. Она даже не знала его второго имени. Переспала с мужчиной, даже не зная его полного имени. Призналась в любви мужчине, не зная его полного имени. Джон Патрик? Джон Патрик Романовски. Дж.П. Романовски. Дж.П. Роман. Нет. Невозможно. «Я убью его». Джейн бросилась к шкафу, куда убрала прочитанную книгу. Опустилась на колени, открыла один чемодан, потом другой. Книги не было. Где она? — Где эта чертова книжка? — завопила Джейн, подбегая к Джону, который как раз повесил трубку. — Какая книжка? — невинно спросил он, но она уже все поняла. Теперь поняла. — Я все еще без линз, но тон у тебя убийственный. Что стряслось? Она погрозила ему пальцем. — Значит, Генри Брюстер не любит быть один на людях. Я спросила, откуда ты это знаешь, и ты ответил, что он сказал тебе по телефону. Джон пожал плечами, достал линзы и быстро их надел. — Но ведь это было разумное объяснение. Послушай, Джейни, солнышко, — он поморгал большими сине-зелеными глазами и теперь четко ее увидел. — Я собирался рассказать. Просто было не до этого. Мы с тобой были немного заняты — помнишь? Джейн жестом остановила его: — Нет. Ни слова. Говорю я. — Понял, учитель, — Джон покачал головой и снова сел. При росте шесть футов и шесть дюймов трудно выглядеть покорным, но получалось у него отменно. И это на нее никак не подействовало! Джейн зашагала по комнате, чеканя шаг. — Теперь все сходится. Профессор-чудак! Я почти попалась на удочку. Соглашение о конфиденциальности. Ты все знал о Генри. Знал о сенаторе! Все эти сведения, которые у тебя были. От студента? Вряд ли. Это не звучало правдоподобно. И самое главное. Дж.П. Роман мечтал бы разоблачить кого-нибудь вроде сенатора Харрисона. — Да, это… Она опять жестом остановила его: — Так. Я говорю, ты сидишь. — Да, мэм. Простите, мэм. — А вся эта чушь о любовном романе? — Это правда. Частично, солнышко. Спроси у Генри. Я пишу чертов любовный роман. — Джейн гневно уставилась на него. — Ладно, затыкаюсь. — Ты собирался использовать меня. Прямо как Молли. Только она удрала в очередное лягушачье путешествие, а мы… мы… Джон встал, обнял ее, прижал к груди. — А мы здесь. Ты и я. Я люблю тебя. И побаиваюсь, — недоуменно добавил он, — но все равно люблю. Простишь меня, что не успел все рассказать? Джейн подумала несколько секунд. — Прощу. Если других секретов нет, — она отстранилась, чтобы заглянуть ему в глаза. — Есть еще секреты? — Только один, — Джон сел и усадил ее к себе на колени. И рассказал о Мэри-Джо… — Так теперь она все знает? — спросил Генри, потягивая холодное пиво в «Синем кабане». — Хорошо. Я уже путаюсь в том, кто что знает. — Ты бы ее видел, когда позвонила тетушка Мэрион. Она маленькая, но очень сильная. Поверь мне, Джейн Престон, которая скоро станет Джейн Романовски, совсем не хрупкая. — Она правда тебя любит? — Настолько, что расплакалась, когда я рассказал о Мэри-Джо. Казалось, она хотела вломиться к Харрисону, оторвать ему голову и ему же скормить. — Отлично. Она мне нравится. Ну а теперь, когда эта Молли исчезла со сцены, в наших планах что-нибудь изменилось? — Нет. Мы можем рассчитывать на Джима Уотерса, но я не хочу делать ставку только на него. Генри кивнул: — Правильно. А то получится великое разоблачение, которого никто не увидит и. не услышит. Джон допил пиво. — Можно поменять тактику. Брэнди не будет заманивать сенатора, вместо этого мы пришлем ему записку. Пригрозим тем, что знаем. Устроим встречу в полночь, как в шпионских фильмах, возьмем диктофон… — Это называется шантаж, Джон. А еще от тридцати лет до пожизненного заключения, если мы ошиблись и эти бумаги ничего не значат. Я очень надеюсь, что они настоящие, а то Брэнди полна решимости рассказать прессе о фотографиях. — Он покачал головой. — Зря он ей рассказал, что собирается одобрить морское бурение в Калифорнии, и позвал в свою команду. Это стало для нее последней каплей. Джон тут же сменил тему: — И как Брэнди, Хэнк? Генри покраснел, от галстука-бабочки до залысин. — У нее все хорошо. А что? — Да так, ничего. — Джон откинулся на спинку стула. — Мне просто показалось, что в воздухе запахло романом. Генри принялся нервно двигать кружку, оставляя на столе узор из мокрых колец. — Вечером мы вместе поужинаем. Не здесь. Она заказала лимузин, и мы поедем в Атлантик-Сити. — Ого. Ничего себе. Правда? Хэнк, ну даешь. — Позволите присесть? Джон посмотрел на Диллона Холмса, который уже опускался на стул. — Нет. Не позволим. Проваливай. — Я бы с удовольствием, Джей-Пи, но пришло время проговорить. Джон решил не обращать внимания на «Джей-Пи». — О чем? — О вашей… подружке. Джон крепко сжал ручку пивной кружки. — Осторожно, червяк. А то я на тебя наступлю. |