
Онлайн книга «Прощай, детка, прощай»
Энджи Сламала ногу. Илидве. Ха ха. Рупрехт Роговски. Энджи прикоснулась к его щеке. — О, ты подписался «Рупрехт». Как мило! Бубба покраснел от удовольствия, шлепнул ее по руке и посмотрел на меня. — Что? — Рупрехт, — усмехнулся я. — Я и забыл совсем. Бубба поднялся с пола, и его тень поглотила собой меня и большую часть стены. Он потер подбородок и напряженно улыбнулся. — Помнишь, Патрик, как я ударил тебя в первый раз? Я сглотнул. — В первом классе. — Помнишь, за что? Я прочистил горло. — Я сказал, что плевать мне, какое у тебя имя. Бубба наклонился ко мне. — Не хочешь попробовать еще разок? — Ах нет, — сказал я. Он отвернулся, и я добавил: — Рупрехт. Он сделал выпад, я уклонился, а Энджи сказала: — Мальчики, мальчики! Бубба замер на месте, а я воспользовался этим, чтобы между нами оказался кофейный столик. — Можем перейти к повестке дня? — Энджи открыла у себя на коленях блокнот и сняла зубами колпачок с ручки. — Бубба, ты можешь отлупить Патрика когда-нибудь в другое время. Бубба подумал и сказал: — Это правда. — Ну, хорошо, — сказала Энджи, записала что-то в блокнот и мельком взглянула на меня. — Э! — Бубба указал на гипс: — А как ты душ принимаешь в этой штуке? Энджи вздохнула. — Итак, что тебе удалось выяснить? Бубба сел на диван и положил ноги в армейских ботинках на кофейный столик. Вообще-то я подобных вещей у себя в доме не терплю, но, поскольку лед сейчас и так оказался тонок из-за этих воспоминаний о Рупрехте, я промолчал. — От остатков команды Сыра доходят слухи, что Маллен и Гутиеррес ничего о пропавшем ребенке не слышали. Насколько известно, в тот вечер они поехали в Квинси закупать. — Закупать что? — спросила Энджи. — Что наркодилеры обычно закупают? Наркотики. Болтают вокруг костра на бивуаке, — сказал Бубба, — что после чертовски сильной засухи рынок должны были наводнить китайским белым. — Он пожал плечами. — Но этого не произошло. — Насчет этого ты уверен? — спросил я. — Нет, — сказал он медленно, как будто говорил с умственно отсталым. — Я побазарил с ребятами из организации Оламона. Никто не слышал, чтобы они собирались ехать к карьеру с ребенком. И самого ребенка тоже никто нигде поблизости ни разу не видел. Так что если Маллен и Гутиеррес где-то и прятали Аманду, то на свой страх и риск. А если они в тот вечер ехали в Квинси, чтобы от нее избавиться, это тоже их собственное предприятие. Бубба посмотрел на Энджи и ткнул большим пальцем в мою сторону. — Раньше он вроде посообразительней был, тебе не кажется? Она улыбнулась. — Пик умственных способностей у него пришелся на старшую школу, так я думаю. — И еще, — сказал Бубба, — я так и не смог понять, почему меня не убили в тот вечер. — Я тоже, — сказал я. — С кем я ни говорил из команды Сыра, все клянутся и божатся, что не имеют к этой истории никакого отношения. И я им верю. Ведь я страшный мужик. Рано или поздно кто-нибудь проговорится. — Так тот, кто бил тебя трубой… — …не из тех, кто убивает регулярно и профессионально. — Он пожал плечами. — Такое у меня мнение. На кухне зазвонил телефон. — Кто, черт возьми, звонит в семь утра? — сказал я. — Кто-то, кто не знает, когда мы ложимся и встаем, — сказала Энджи. Я пошел на кухню и взял трубку. — Привет, брат. — Это был Бруссард. — Привет, — сказал я. — Знаешь, который час? — Да. Извини, что так рано. Слушай, я на тебя рассчитываю. Очень сильно. — В чем? — Один из моих ребят вчера вечером во время преследования сломал себе руку, теперь у нас для игры одного не хватает. — Для игры? — переспросил я. — В футбол, — сказал он. — «Ограбления» плюс «убийства» против «наркотики» плюс «нравы» плюс «преступления против детей». Меня вообще-то приписали к автопарку, но, когда дело доходит до футбола, играю за свою прежнюю команду. — А я-то тут при чем? — спросил я. — У нас игрока не хватает. Я рассмеялся так громко, что Бубба и Энджи, сидевшие в гостиной, обернулись и посмотрели с удивлением. — Это смешно? — спросил Бруссард. — Реми, — сказал я. — Я — белый, мне за тридцать, в одной руке необратимо поврежден нерв, я футбольный мяч в руках с пятнадцати лет не держал. — Оскар Ли говорит, ты в колледже выступал в команде по бегу и в бейсбол играл. — Это только чтобы за обучение расплатиться, — сказал я. — В обоих случаях был запасным. — Я покачал головой и усмехнулся. — Найди кого-нибудь другого. Извини. — Нет времени искать. Играем в три. Давай, старик. Пожалуйста, умоляю тебя. Нужен парень, который мог бы зажать мяч под мышкой и пробежать несколько ярдов, ну, поиграть немного в обороне. Не засирай мне мозги. Оскар говорит, среди его знакомых ты один из самых быстрых белых. — Я так понимаю, Оскар тоже там будет. — Ну да, черт. Только он против нас играет. — А Девин? — Амронклин? Это их капитан, — сказал Бруссард. — Патрик, пожалуйста. Не выручишь — мы продули. Я обернулся в гостиную: Бубба и Энджи смотрели на меня в недоумении. — Где? — Стадион «Гарвард». В три часа. Я помолчал. — Слушай, старина, если для тебя это важно: я буду фулбэком. Подстрахую, послежу, чтобы тебя не поцарапали. — В три часа, — сказал я. — Стадион «Гарвард». Встретимся уже там. — И Бруссард повесил трубку. Я сразу позвонил Оскару, объяснил ситуацию, и он смеялся целую минуту. — Он купился? — наконец проговорил он сквозь смех. — Купился на что? — Ну, на всю эту лапшу. Я ему навешал про твою скорость. — Он снова громко засмеялся и несколько раз кашлянул. — О-хо-хо, — сказал Оскар, — так он решил тебя раннингбэком поставить? — Кажется, да. Он опять засмеялся. — Ну ты хоть скажи, в чем соль-то, — сказал я. — Соль вот в чем, — сказал он, — держись подальше от левого фланга, лучше будет. |