
Онлайн книга «Остров проклятых»
Главврач вздохнул: — Не знаю, пристав. Это не по моей части. Тедди снова взял с койки листок. — Это шаблон. Руководство по расшифровке будущих кодов. Готов поставить свою месячную зарплату. — И что из этого следует? — Что это не побег, доктор. Она не случайно привела нас сюда. Я думаю, нас ждут новые шифровки. — Но не в этой палате, — сказал Коули. — Нет. Возможно, в этом здании. Или где-то на острове. Коули втянул ноздрями воздух, держась одной рукой за подоконник, этакий полутруп, и у Тедди невольно закрался вопрос, чем он всю ночь занимался. — Она привела сюда вас? — спросил Коули. — С какой целью? — Это вы мне скажите. Коули так долго стоял с закрытыми глазами, что Тедди уже подумал, не уснул ли он стоя. Наконец он их открыл и обвел взглядом обоих приставов. — У меня плотный рабочий график. Планерка, обсуждение бюджета с наблюдательным советом, принятие экстренных мер на случай, если мы окажемся в эпицентре урагана. Должен вас обрадовать: вас ждет встреча с пациентами, которые были на групповой терапии вместе с Рейчел Соландо в день ее исчезновения. Вы сможете поговорить с каждым из них через пятнадцать минут. Господа, я рад, что вы здесь. Правда. Не знаю, как это выглядит со стороны, но я делаю все от меня зависящее. — Тогда отдайте мне персональное досье доктора Шина. — Этого я сделать не могу. При всем желании. — Он прислонился затылком к стене. — Пристав, мой человек на коммутаторе все время пытается с ним связаться. Но ни с кем нет связи. Насколько мы можем понять, все Восточное побережье находится под водой. Терпение, господа. Это все, о чем я вас прошу. Мы найдем Рейчел или выясним, что с ней случилось. Он поглядел на часы. — Я опаздываю. Еще что-то срочное, или это может подождать? Они стояли под навесом у входа в больницу, ничего не видя перед собой из-за стены дождя. — Думаешь, он в курсе, что значит 67? — спросил Чак. — Ага. — Думаешь, он разгадал шифр еще до тебя? — Я думаю, что он работал в УСС. Я думаю, у него там есть парочка знакомых спецов. Чак утерся ладонью и стряхнул капли на асфальт. — Сколько у них тут больных? — Не так уж много. — Да. — Два десятка женщин, три десятка мужчин, что-то в этом роде. — Немного. — Нет. — До шестидесяти семи точно не дотягивает. Тедди посмотрел на Чака. — Но… — сказал он. — Вот именно. Но. И оба устремили взгляды мимо силуэта дерева вдаль, на макушку форта, словно унесенную еще дальше шквалистым ветром, сделавшуюся расплывчатой, почти неразличимой, как рисунок углем в задымленной комнате. Тедди вспомнил, что сказала ему Долорес в сновидении — «посчитай койки». — Сколько у них всего коек, как думаешь? — Не знаю, — сказал Чак. — Надо будет спросить у любезного доктора. — Да уж, прямо-таки рассыпается в любезностях. — Послушай, босс. — Что? — Тебе когда-нибудь приходилось видеть столько бесхозной государственной недвижимости? — То есть? — В двух корпусах — пятьдесят больных. Сколько, по-твоему, там можно было бы разместить? Еще пару сотен? — Минимум. — А соотношение персонала к пациентам? Два к одному в пользу персонала. Ты когда-нибудь такое видел? — Ответ будет отрицательным. Они смотрели на пузырящуюся гладь, под которой исчезла земля. — Что это за жопа, в которой мы с тобой оказались? Беседы с больными проходили в кафетерии. Приставы сидели за столом; в отдалении, так что их можно было окликнуть, сидели два санитара, а Трей Вашингтон приводил поодиночке пациентов и уводил после беседы. Первым оказался небритый, беспрерывно моргающий тип с нервным тиком. Он втянул голову в плечи, как краб-мечехвост, и почесывался, избегая встречаться с приставами глазами. Тедди взглянул на верхнюю страницу предоставленного главврачом файла; это не было личное дело больного, скорее некие общие характеристики, которые Коули набросал по памяти. Парня, проходившего первым, звали Кен Кейдж, и попал он сюда после того, как набросился в проходе магазина на незнакомого человека и начал избивать свою жертву банкой с зеленым горошком, при этом тихо приговаривая: «Не читай мою почту». — Ну что, Кен, — начал Чак, — как вы поживаете? — Ноги зябнут. У меня зябнут ноги. — Сочувствую. — Больно ходить, да. — Кен поскреб края струпа на руке, сначала осторожно, словно нащупывая подходы. — Позавчера вечером вы были на групповой терапии? — Ноги зябнут, и больно ходить. — Дать носки? — предложил Тедди, заметив, как ухмыльнулись два санитара. — Да, я хочу носки, я хочу носки, я хочу носки, — бормотал он, опустив голову и слегка подпрыгивая. — Сейчас получите, но сначала мы должны уточнить, были ли вы… — Сильно зябнут. Ноги. Зябнут, и больно ходить. Тедди глянул на Чака, а тот в это время улыбался откровенно хихикавшим санитарам. — Кен, — сказал Чак. — Посмотрите на меня. Но Кен продолжал смотреть в пол, еще больше подпрыгивая. Он расковырял ногтем струп, и волоски на руке окрасила кровь. — Кен? — Не могу ходить. Никак, никак. Зябнут, зябнут, зябнут. — Кен, ну же, посмотрите на меня. Кен положил кулаки на стол. Тут же поднялись оба санитара. — Не должны болеть, — бормотал Кен. — Не должны. Они это нарочно. Они напускают в палату холод. И в коленные чашечки. Санитары приблизились к их столу и через голову больного воззрились на Чака. Белый парень сказал: — Ребята, вы закончили или хотите еще послушать про его ноги? — Ноги зябнут. У чернокожего санитара поднялась одна бровь. — Все нормально, Кенни. Мы отведем тебя в душ, там ты быстро согреешься. Белый парень вставил: — Я здесь уже пять лет. Одна и та же пластинка. — Пять лет? — спросил Тедди. — Больно ходить. — Пять лет, — подтвердил санитар. — Больно ходить, они напускают холод в ноги… |