
Онлайн книга «Смерть - дело одинокое»
Я первый принял эти обломки за динозавра. Мне было досадно, что и мальчик увидел разрушенный аттракцион моими глазами — мертвое чудовище, выброшенное приливом. Мне хотелось крикнуть: «Не смей их так называть!» Но вслух я ласково проговорил: — О Боже, сынок, я и сам не знаю. И, повернувшись, побрел прочь, унося с собой с пирса невидимую охапку ружей. * * *
В эту ночь мне приснились два сна. В первом лавочку имени Зигмунда Фрейда и Шопенгауэра, где А. Л. Чужак торговал картами таро, разнес в щепки озверевший от голода гигантский экскаватор, так что книги маркиза де Сада и Де Куинси, Сартра [147] и больных дочерей Марка Твена [136] покачивались на волнах в темной воде, опускаясь на блестевшие на дне ружья из тира. Второй сон был как виденный мной когда-то фильм о семье русского царя: их выстроили в ряд у вырытых могил и начали по ним стрелять, а они дергались, подпрыгивали, словно персонажи немых фильмов, и один за другим, будто пробки из бутылок, уничтоженные, сшибленные с ног, падали в яму. А вас в это время душил идиотский смех. Истерический! Неестественный! Бамс! В моем сне в яму падали друг за другом Сэм, Джимми, Пьетро, леди с канарейками, Фанни, Кэл, старик в львиной клетке, Констанция, Чужак, Крамли, Пег и я сам! Бамс! Я в ужасе проснулся, обливаясь ледяным потом. Телефон на заправочной станции напротив моего дома заходился звонками. Замолчал. Я затаил дыхание. Он прозвонил еще один раз и снова смолк. Я ждал. Опять один звонок и молчание. «Господи, — подумал я, — Пег так звонить не станет. Крамли тоже. Один звонок и вешают трубку. Кто же это?» Телефон опять прозвонил один раз, и снова тишина. Это он! Мистер Одинокая Смерть! Звонит, чтобы сообщить мне о том, чего я знать не хочу! Я сел в постели, волоски у меня на груди встали дыбом, будто Кэл прошелся своим электрическим парикмахерским шмелем по моей шее, едва не задев нерв. Я оделся и выбежал на берег. Глубоко втянул в себя воздух и удивленно уставился вдаль. Южнее, на берегу, пылали огнями окна мавританской крепости Констанции Реттиген. «Констанция! — подумал я. — Фанни это не понравилось бы». «Фанни?» И тут я пустился бежать. * * *
Покинув линию прибоя, я двинулся на берег, как сама Смерть. В замке Констанции все лампы были зажжены, все двери распахнуты, будто она решила впустить к себе всю природу, весь мир, и ночь, и ветер — пусть наведут порядок в доме, пока ее нет. А ее не было. Я понял это, даже не входя внутрь, потому что к волнам прилива вела длинная цепочка ее следов. Я остановился и попытался разглядеть, в каком месте они исчезли в воде, чтобы никогда больше не появиться. Я не был удивлен. И сам поражался тому, что не был удивлен. Подойдя к широко раскрытой парадной двери, я чуть не позвал шофера, посмеялся над собственной глупостью и, ни до чего не дотрагиваясь, вошел внутрь. В арабской гостиной играл патефон, танцевальная музыка 1934 года. Какие-то мелодии из спектаклей Ноэля Кауарда [137] . Я не стал выключать патефон. Кинопроектор тоже был включен, пленка прокрутилась до конца, фильм завершился, и пустую стену освещал белый глаз кинолампы. Я не выключил и ее. В ведерке со льдом ждала бутылка французского шампанского, будто Констанция вышла на берег, собираясь привести к себе в гости золотого морского бога, выплывшего из глубин. На подушке была приготовлена тарелочка с разными сырами, рядом уже запотевший шейкер с мартини. Лимузин стоял в гараже, а следы на песке все не исчезали, и вели они только в одну сторону. Я позвонил Крамли и поздравил себя с тем, что даже не плачу — до того ошеломлен. — Крамли? — спросил я трубку. — Крамли, Крам, — позвал я. — А, дитя ночи! — отозвался он. — Опять не на ту лошадку поставили? Я объяснил ему, откуда звоню. — Что-то меня ноги не держат. — И внезапно я сел, не выпуская трубку из рук. — Приезжайте за мной! * * *
Крамли нашел меня на пляже. Мы стояли, глядя на ярко освещенный арабский форт, он казался празднично украшенным шатром посреди песчаной пустыни. Дверь, выходившая на берег, так и оставалась распахнутой, и из нее лилась музыка. Запас пластинок никак не хотел кончаться. «Сезон сирени» сменяла «Диана», потом — «Языческая любовная песня», за ней — «Послушайте песню о Ниле». Я так и ждал, что вот-вот появится растрепанный, с безумными глазами Рамон Наварро, вбежит в дверь, выскочит обратно и бросится по берегу к морю. — А здесь только я и Крамли. — Что? — Я и не заметил, что думаю вслух, — извинился я. Мы медленно пошли к дому. — Вы что-нибудь трогали? — Только телефон. У входа я пропустил Крамли внутрь, чтобы он мог все осмотреть, а сам подождал, когда он выйдет. — А где шофер? — Вот об этом я вам еще не сказал. Никакого шофера никогда не было. — То есть? Я объяснил ему, как Констанция Реттиген развлекалась, играя разные роли. — Выходит, в собственном лице она имела целое созвездие звезд, все роли исполняла сама, — хмыкнул Крамли. — Здорово! Как говорится, чем дальше — тем смешнее. Мы обошли форт и остановились на обдуваемом ветром крыльце — с него было видно, что следы на песке постепенно исчезают. — Возможно, самоубийство, — предположил Крамли. — Констанция на это не пошла бы. — Господи, до чего же вы уверены в людях! Не пора ли повзрослеть! Как будто, если человек вам нравится, он не может выкинуть что-нибудь необычное без вашего ведома. |