
Онлайн книга «Дай мне руку, тьма»
— Эрик, я… — Разве не так? — Да, — тихо сказал я. И удивился своей реакции. Он поднял руку. — Это нормально, Патрик. Я знаю тебя уже десять лет как человека, почти не подверженного гомофобии. И все же ты гомофоб. — Но это не касается… — Твоих друзей-геев, — сказал он, — тут ты на высоте. Допускаю, но если дело коснется твоего сына и его друзей-геев… Я пожал плечами. — Возможно. — У нас с Джейсоном был роман, — сказал он, выливая кофе в раковину. — Когда? — спросил я. — В прошлом году. Все закончилось. Да и длилось-то всего один месяц. Как-никак я был другом дома, и у меня было ощущение, что я предаю Дайандру. Что касается Джейсона, мне кажется, ему хотелось быть ближе к своим ровесникам, к тому же он очень нравится женщинам. Расставание было дружеским. — Ты рассказал об этом ФБР? — Нет. — Эрик, ради Христа, почему нет? — Это разрушит мою карьеру, — сказал он. — Вспомни свою реакцию на мое предположение. И неважно, сколь либеральной ты считаешь академию, главное, что спонсоры колледжей, как правило, правильные белые мужчины. Либо их жены, пропадающие в загородных клубах. И если они узнают, что гей-профессор превращает их детей или детей их друзей в геев, они уничтожат его. Без вариантов. — Послушай, Эрик, это все равно выйдет наружу. ФБР, Эрик. ФБР. Они сейчас проверяют твою жизнь с увеличительным стеклом. И в конце концов наткнутся на то, что им нужно. — Я не могу, Патрик. Не могу. — А как насчет Эвандро Аруйо? Ты знал его? Он покачал головой. — Нет. Джейсон был напуган, Дайандра тоже, вот я и обратился к тебе. Я верил ему. — Эрик, пожалуйста, подумай о признании федералам. — Ты сообщишь им то, что рассказал тебе я? Я покачал головой. — Я этим не занимаюсь. Единственное, что я сделаю, так это скажу, что не считаю тебя подозреваемым, но не думаю, что без доказательств это повлияет на их мнение. Он кивнул и, выйдя из кухни, направился к двери. — Спасибо, что зашел, Патрик. У входной двери я задержался. — И все-таки скажи им, Эрик. Он положил руку мне на плечо и улыбнулся, явно храбрясь при этом. — В ночь, когда убили Джейсона, я был с одним студентом, любовником. Отец его высокопоставленный прокурор из Северной Каролины и почетный член Христианского Союза. Как думаешь, что он сделает, если узнает правду? Я уставился на его пыльный ковер. — Единственное, что я умею делать — это преподавать. Это мое, Патрик. Без этого я сгину. Я взглянул на него, и мне показалось, что при этих словах он стал действительно исчезать, удаляясь куда-то во мглу на моих глазах. * * * По дороге в больницу я остановился у «Черного Изумруда», но он был закрыт. Я взглянул вверх, на окна Джерри. Шторы были опущены. Я поискал глазами его машину, обычно припаркованную перед баром. Ее там не было. Если убийца, согласно теории Долквиста, постоянно встречался со мной лицом к лицу, это сужало круг подозреваемых. По мнению ФБР, в него входили Эрик и Джерри. А Джерри был еще и мощного телосложения. Но какой у него мог быть мотив? Я знал Джерри всю свою сознательную жизнь. Способен ли он на убийство? Каждый из нас способен убить, прошептал в моей голове чей-то голос. Каждый. — Мистер Кензи. Я обернулся и увидел агента Филдса, стоящего возле темного «плимута». Он бросил записывающее устройство внутрь машины. — Мистер Глинн чист. — То есть? — Прошлой ночью мы наблюдали за баром. В час ночи Глинн поднялся в свою квартиру, до трех смотрел телевизор, затем лег спать. Мы дежурили здесь всю ночь, и он никуда не выходил. Он не тот человек, мистер Кензи. Сожалею. Я кивнул, при этом какая-то моя часть почувствовала облегчение, какая-то — угрызения за подозрение в адрес Джерри. Конечно же, была еще одна часть моего «я», ощутившая разочарование. Возможно, в глубине души мне хотелось, чтобы это оказался Глинн. В таком случае все бы уже закончилось. * * * — Пуля наделала дел, — сказал мне доктор Барнетт. — Она продырявила ее печень, задела обе почки и осела в нижней части брюшины. Мы дважды чуть не потеряли ее, мистер Кензи. — Как она сейчас? — Ну, она еще без сознания, — сказал он. — А вообще-то она сильная женщина? Великодушная? — О да, — ответил я. — Тогда ее шансы выше, чем у других. Это все, что я могу сейчас сказать. * * * Энджи перевезли в реанимацию в восемь тридцать утра после полуторачасового пребывания в послеоперационной. По ее виду казалось, что она потеряла не меньше пятидесяти фунтов, и ее тело словно колыхалось в постели. Пока медсестра подключала капельницу и включала монитор, мы с Филом стояли над кроватью Энджи. — Зачем это? — спросил Фил. — С ней ведь уже все в порядке. Разве нет? — Мистер Димасси, у нее дважды открывалось внутреннее кровотечение. Мы подключаем ее к монитору, чтобы это не повторилось снова. Фил взял руку Энджи, она выглядела в его лапище такой маленькой. — Энджи! — проговорил он. — Она будет спать почти весь день, — сказала сестра. — Сейчас вы вряд ли можете ей чем-нибудь помочь, мистер Димасси. — Я не покину ее, — сказал Фил. Сестра взглянула на меня, но я смог ответить ей только унылым взглядом. В десять я вышел и увидел Буббу, сидящего в холле. — Ну как она? — Говорят, — сказал я, — все обойдется. Он кивнул. — Думаю, все будет яснее, когда она проснется. — Когда это будет? — Ближе к вечеру, — сказал я. — Возможно, позже. — Я могу чем-нибудь помочь? Я нагнулся над фонтанчиком и стал жадно пить воду, словно человек, вышедший из пустыни. — Мне надо поговорить с Толстым Фредди, — сказал я. — Конечно. А в чем дело? — Необходимо найти Джека Рауза и Кевина Херлихи и задать им несколько вопросов. — Думаю, у Фредди не будет проблем по этой части. — Если они не ответят на мои вопросы, — сказал я, — мне понадобится его разрешение пострелять их малость, пока не разговорятся. |