
Онлайн книга «Нарушитель сделки»
Кэрол напряглась. Майрон ждал ответа, но она так ничего и не сказала. — Тем вечером доктор Калвер вовсе не был болен, верно? Ее лицо побелело. Поставив чашку на стол, она промокнула уголки рта холщовой салфеткой. — Он и не собирался ехать на совещание врачей в Денвере, не так ли, миссис Калвер? Она опустила голову. — Миссис Калвер? Кэрол не шелохнулась. — Я знаю, это непросто, — участливо проговорил Майрон. — Но я пытаюсь разыскать Кэти. — Вы и впрямь думаете, что сможете это сделать, Майрон? — спросила Кэрол, не отрывая взгляда от пола. — Такое возможно. Не хочу внушать вам ложных надежд, но думаю, что кое-какая вероятность еще сохраняется. — Значит, вы склонны считать, что она жива? — Возможно. Кэрол наконец подняла голову. Глаза ее были мокрыми от слез. — Сделайте все, что можно, Майрон, — на удивление ровным и сильным голосом сказала женщина. — Она моя дочь, мой ребенок. И должна вернуться, а все остальное не имеет значения. Майрон ждал продолжения, но Кэрол опять умолкла. — Доктор Калвер только делал вид, будто собирается на это совещание врачей? — спросил он. Кэрол перевела дух и кивнула. — Тем утром вы подумали, что он уехал. Еще один безучастный кивок. — А он вернулся, и это стало для вас полной неожиданностью. — Да. Казалось, воздух в комнате сотрясается от мягкого голоса Майрона. Тиканье старинных часов сводило с ума. — Миссис Калвер, что он увидел здесь, когда возвратился? Кэрол снова расплакалась и понурила голову. — Он застал вас с другим мужчиной? Молчание. — Это был Пол Дункан? Она подняла глаза. — Да, я была с Полом. Адам устроил нам ловушку, и мы попались. — Голос Кэрол опять зазвучал ровно. — Он уже давно что-то заподозрил, не знаю уж почему. Вот и сделал вид, будто едет на совещание в Денвер, как вы верно заметили. Он даже попросил меня заказать билет на самолет, чтобы я была совершенно уверена в его отъезде. — Что произошло, когда муж застал вас? — То же, что происходит со всяким мужем, который видит свою жену в постели с лучшим другом. Адам впал в бешенство. Он вернулся домой в изрядном подпитии, и это еще больше все усугубило. Он кричал на меня, страшно обзывал. И поделом мне. Вообще-то я заслуживала гораздо худшего обращения. Он угрожал Полу. Мы пытались успокоить его, но это, разумеется, было невозможно. Она снова взяла свою чашку. Похоже, с каждым словом Кэрол понемногу набиралась сил, и ей становилось легче дышать. — Адам в ярости выскочил из дома. Я испугалась. Пол бросился за ним, но Адам уже отъехал. Потом ушел и Пол. — Как давно вы с Полом Дунканом?.. — Майрон не договорил: голос замер сам собой. — Шесть лет. — Кто-нибудь еще знал? Выражение ее лица мгновенно переменилось, словно его разрушило взрывной волной от какой-то маленькой бомбочки. Черты исказились, и Кэрол заревела в голос. В этот миг Майрон все понял. Он почувствовал, как в его жилах стынет кровь. — Кэти, — прошептал он. — Кэти знала. Кэрол зарыдала. — Она узнала об этом, когда была в выпускном классе. Кэрол попыталась успокоиться, но на это потребовалось время. Майрон вспомнил, что Кэти боготворила мать, безупречную женщину, умело сочетавшую приверженность проверенным веками ценностям с восприимчивостью к новым веяниям. Кэрол Калвер свила уютное гнездо, хранила домашний очаг, вырастила троих замечательных детей, многое дала им. Очень многое — нечто гораздо большее, чем просто представление о «семейных ценностях», как их нынче понимают в народе. Набор ценностей, проповедуемых Кэрол, являл собой жесткую доктрину, и мать требовала, чтобы дети неукоснительно следовали ей. Джессика взбунтовалась. Восстал и Эдвард. Только Кэти удалось посадить под замок. Но это было сродни заточению львицы в птичьей клетке. И в конце концов Кэти вырвалась на волю. — Кэти… — Кэрол умолкла и зажмурилась. — Кэти вошла и увидела нас. — Тогда-то в ней и произошла перемена, — догадался Майрон. Кэрол Калвер кивнула, не размыкая век. — Это все из-за меня. Я повинна в том, что случилось с ней. Господи, прости меня. — Она покачала головой. — Нет, я не заслуживаю прощения. И не хочу его. Я хочу лишь вернуть своего ребенка. — Что сделала Кэти, когда застала вас вдвоем? — Сначала — ничего. Повернулась и выбежала вон. Но на другой день порвала со своим другом Мэттом, а потом заставила меня сполна расплатиться за содеянное. Все эти годы я лицемерила. Все эти годы лгала ей. И она захотела сделать мне по-настоящему больно. — Начав спать со всеми подряд. — Да. И непременно сообщая мне об этом. — Просто приходила и говорила? Кэрол покачала головой: — Кэти больше не разговаривала со мной. — Как же тогда вы узнавали о ее похождениях? Она замялась. Ее лицо осунулось, кожа на скулах натянулась. — Фотографии, — ответила Кэрол. Очередной кусочек мозаики встал на место. Горти и фотоаппарат. — Она передавала вам снимки, на которых была с мужчинами? — Да. — Белыми. Черными. Иногда мужчин было несколько. Кэрол опять смежила веки. — И не только мужчины. Началось-то с малого: пара снимков голышом, как тот, в журнале, — добавила она. — Вы видели эту фотографию раньше? — Да. Там сзади даже была печать фотоателье. — «Глобал глобс фото»? — Нет. «Запретный плод» или что-то в этом роде. — Снимки еще у вас? Она покачала головой. — Вы их выбросили? — Нет. Сначала хотела уничтожить. Сжечь и притвориться, будто никогда их не видела. Но не смогла. Кэти наказывала меня. Храня эти снимки, я как бы совершала обряд покаяния. Я никому не говорила о них, но выбросить не могла. Вы ведь понимаете меня, правда, Майрон? Он кивнул. — Я спрятала их на чердаке, в старом сундуке. Думала, это достаточно надежный тайник. Майрону не составило труда догадаться, что произошло потом. — Но ваш муж их отыскал. — Да. — Когда это было? — Несколько месяцев назад. Он ничего мне не сказал, но я поняла по его поведению. Однажды, поднявшись на чердак, я обнаружила, что фотографий там нет. Адам посчитал, что их спрятала Кэти. Он и понятия не имел, что она присылала снимки мне. А возможно, и знал об этом. Вполне вероятно, что именно по этой причине он начал подозревать нас с Полом. |