
Онлайн книга «Один неверный шаг»
– Обыщи его. «Бульдозер номер один» начал его обыскивать. Майрон закрыл глаза. – Господи, – сказал он, – до чего приятно. Немного левее, пожалуйста. Мордоворот с ненавистью взглянул на него. – Заходи. Майрон открыл дверь и вошел в офис. Фрэнк Эйч раскинул руки и двинулся ему навстречу. – Майрон! Сколько бы денег ни скопил Фрэнк Эйч, на одежду он их не тратил. Предпочитал дешевые спортивные вельветовые костюмы типа тех, что носили на каждый день ребята из «Затерянных в космосе». Сегодня Фрэнк красовался в костюме с желтой окантовкой. Молния была застегнута только наполовину, и на груди виднелась седая поросль, настолько буйная, что напоминала свитер. У него была большая голова и узкие плечи. Крупный, одутловатый, к тому же с весьма странной лысиной: казалось, верхушка его головы вырвалась из волос наружу в результате землетрясения. Фрэнк сжал Майрона в медвежьих объятиях. Майрон едва не открыл рот от удивления. Обычно Эйч был не приветливее шакала с опоясывающим лишаем. Он слегка отодвинул Майрона от себя. – Слушай, Майрон, ты неплохо выглядишь. – Спасибо, Фрэнк, – произнес он, пытаясь не поморщиться. Фрэнк одарил его широкой улыбкой, показав два ряда желтых зубов, которым явно было тесно. Майрон постарался не вздрогнуть. – Когда же мы в последний раз виделись? – Примерно год назад. – Мы были в таверне «У Клэнси», так? – Нет, Фрэнк, мы там не были. Эйч изобразил изумление. – Где же мы были? – По дороге в Пенсильванию. Ты прострелил мне шины, пригрозил убить моих родных и велел выбраться из автомобиля, иначе пообещал скормить мои орешки белкам. Фрэнк заржал и хлопнул Майрона по спине. – Хорошие были времена, верно? Майрон спокойно стоял. – Что тебе от меня надо, Фрэнк? – Торопишься? – Просто хочу перейти к делу. – Эй, Майрон. – Фрэнк снова раздвинул руки. – А я-то хочу завести с тобой дружбу. Я совсем изменился. Перед тобой новый человек. – Ударился в религию, Фрэнк? – Что-то вроде того. – Понятно. Улыбка медленно сползала с лица Фрэнка. – Тебе мои старые приемчики больше по сердцу? – Они были честнее. Улыбки как не бывало. – Ты снова за свое, Майрон. – В смысле? – Втираешься ко мне в задницу. Как тебе там, уютно? – Уютно, – кивнул Майрон. – Да, Фрэнк, самое подходящее слово. Дверь за их спинами распахнулась. Вошли двое. Один – Рой О'Коннор, фиктивный президент компании. Он прокрался молча, как будто ждал разрешения существовать. Может, так оно и было. В присутствии Фрэнка Рой наверняка поднимал просительно руку, прежде чем пойти в туалет. Второму было лет двадцать пять. Прекрасно одет, вид банкира, вернувшегося из своего офиса. Майрон приветственно взмахнул рукой. – Привет, Рой. Неплохо выглядишь. Рой сдержанно кивнул и сел. – А это мой ребенок, – сказал Фрэнк. – Фрэнки младший. Зови его Ф.М. – Привет, – поздоровался Майрон. (Ф.М.)? Ребенок с ненавистью взглянул на него и тоже сел. – Рой только что взял Ф.М. на работу, – сообщил Фрэнк. Майрон улыбнулся Рою О'Коннору. – Тебе, верно, пришлось здорово потрудиться, Рой. Познакомиться со всеми бумагами и рекомендациями. Рой промолчал. Фрэнк обошел стол. – У вас с Ф.М. много общего, Майрон. – Да? – Ты ведь учился в Гарварде, правильно? – В юридическом колледже, – подтвердил Майрон. – Ф.М. тоже получил свой диплом в Гарварде. – Как Уин. При упоминании этого имени в комнате стало тихо. Рой О'Коннор перекинул ногу на ногу, лицо его побледнело. Он непосредственно с Уином не сталкивался, но они все о нем много слышали. Уину бы понравилась их реакция. Постепенно все снова зашевелились. Фрэнк сел за стол и положил свои напоминающие окорока ручищи на стол. – Мы слышали, ты представляешь Бренду Слотер, – сказал он. – Откуда слышали? Фрэнк передернул плечами, мол, что за глупый вопрос. – Это правда, Майрон? – Нет. – Так ты ее не представляешь? – Совершенно верно, Фрэнк. Фрэнк перевел взгляд на Роя. Тот сидел неподвижно. Потом он взглянул на Ф.М. Парень покачал головой. – Значит, у Бренды в менеджерах все еще ее старик? – спросил Фрэнк. – Не знаю, Фрэнк. Спросил бы у нее сам. – Тебя вчера с ней видели, – заметил Фрэнк. – Ну и что? – И что же вы делали? Майрон вытянул ноги и скрестил их в щиколотках. – А тебе-то какое дело? Глаза Фрэнка расширились. Он взглянул на Роя, затем на Ф.М. и ткнул мясистым пальцем в сторону Майрона. – Пардон за мой французский, мать твою, – сказал он, – но неужели я похож на человека, собирающегося отвечать на твои гребаные вопросы? – Ты же совсем другой теперь, – напомнил Майрон. – Дружелюбный, приветливый. Ф.М. наклонился вперед и посмотрел на Майрона. В глазах парня было пусто. Если глаза и в самом деле зеркало души, то в этих значилось: «Свободных мест нет». – Мистер Болитар? – тихо сказал Ф.М. – Да! – Чтоб вы сдохли. Он прошептал эти слова со странной улыбкой. Так и продолжал сидеть, нагнувшись к нему. Майрон почувствовал, как по спине побежали холодные мурашки, но взгляда не отвел. На столе зазвонил телефон. Фрэнк нажал кнопку. – Слушаю! – Звонит партнер мистера Болитара, – сообщил женский голос. – Хочет с вами поговорить. – Со мной? – Да, мистер Эйч. Фрэнк явно смешался. Пожал плечами и нажал кнопку. – Да? – Привет, Фрэнсис. Все в комнате замерли, как на фотоснимке. Фрэнк откашлялся. – Привет, Уин. – Надеюсь, я не помешал, – заметил Уин. Молчание. |