
Онлайн книга «Один неверный шаг»
– Ты опоздал, – заметила Эсперанца, положив трубку. – Фрэнк Эйч пожелал меня видеть. Она скрестила руки на груди. – Ему потребовался четвертый для покера? – Он хотел разузнать про Бренду Слотер. Эсперанца кивнула. – Значит, у нас неприятности. – Возможно. – Брось ее. – Нет. Она посмотрела ему прямо в глаза. – Ничего удивительного. – Ты узнала что-нибудь о Хорасе Слотере? Эсперанца схватила листок бумаги. – Хорас Слотер. За последнюю неделю не пользовался ни одной из своих кредитных карточек. У него был всего один счет в банке. Сейчас там пусто. – Пусто? – Он снял все деньги. – Сколько? – Четырнадцать тысяч. Забрал наличными. Майрон присвистнул и откинулся на спинку кресла. – Значит, он готовился сбежать. Это сходится с тем, что мы увидели в квартире. – Угу. – У меня для тебя задание потруднее, – сказал Майрон. – Его жена, Анита Слотер. – Они все еще женаты? – Понятия не имею. Официально, может, и да. Она бросила его двадцать лет назад. Не думаю, что они потрудились развестись. Эсперанца нахмурилась. – Ты сказал – двадцать лет? – Да. Судя по всему, никто ее с той поры не видел. – А что именно мы пытаемся найти? – Одним словом – ее. – Ты не знаешь, где она может быть? – Ни малейшего понятия. Как я уже сказал, она отсутствует уже двадцать лет. Эсперанца помолчала. – Может, она уже умерла. – Я не знаю. – Если она ухитрилась так долго скрываться, то могла изменить имя. Или уехать из страны. – Верно. – И документов такой давности немного. В компьютере уж точно ничего нет. Майрон улыбнулся. – Ты же терпеть не можешь, когда я даю тебе легкие задания. – Понимаю, всего лишь твоя скромная помощница… – Ты не моя скромная помощница. Диаз метнула на него взгляд. – Но я и не твой партнер. Это его заткнуло. – Да, я всего лишь твоя скромная помощница, – повторила она, – но разве у нас есть время для этого дерьма? – Ты просто проверь. Может, нам повезет. – Ладно. – Тон такой, будто дверь захлопнули. – Но нам надо еще многое обсудить. – Выкладывай. – Контракт Мильнера. Они не идут на уступки. Майрон и Эсперанца обсудили ситуацию с Мильнером, немного поспорили, выработали четкую стратегию, потом решили, что она не сработает. Майрон услышал шум за стеной – пришли строители. Они перепланировали приемную и комнату для заседаний, чтобы выкроить место для офиса Эсперанцы. В разгар обсуждения Эсперанца замолчала и уставилась на Майрона. – Если ты возьмешься за это дело, тебе придется поискать ее родителей. – Ее отец – мой старый приятель. – О Господи, только не говори, что ты у него в долгу. – Не в том дело. Просто это хороший бизнес. – Это плохой бизнес. Тебя почти не бывает в офисе. Клиенты желают говорить непосредственно с тобой. И спонсоры тоже. – У меня есть сотовый. Эсперанца покачала головой. – Так дальше не может продолжаться. – Как так? – Или ты берешь меня в партнеры, или я ухожу. – Слушай, не наваливайся на меня так, Эсперанца. Пожалуйста. – Ты не меняешься. – Что? – Увиливаешь. – Я не увиливаю. Диаз посмотрела на него взглядом, в котором злость мешалась с жалостью. – Я знаю, как ты ненавидишь перемены… – Я не ненавижу перемены. – …но, так или иначе, все придется менять. Поэтому смирись. Часть его рвалась крикнуть: Почему? Дела и так идут хорошо. Разве не он заставил ее получить юридическое образование? Конечно, он понимал, после этого что-то придется менять. Майрон уже и так доверял ей все больше дел. Но партнерство? Он жестом показал за спину. – Я строю тебе офис. – Ну и? – Разве это ни о чем не говорит? Ты не должна меня торопить. Я делаю маленькие шажки, как годовалый ребенок. – Ты сделаешь один такой шажок и плюхнешься на задницу. – Она замолчала и покачала головой. – Я не приставала к тебе с этим с той поры, когда мы были в Мерионе. – Открытый чемпионат страны по гольфу в Филадельфии. Майрон как раз пытался найти похищенную девушку, когда Эсперанца впервые выдвинула свои требования насчет партнерства. С той поры Майрон, как мог, увиливал от разговора. Эсперанца поднялась с места. – Я хочу быть партнером. Не полноправным, разумеется. Понимаю. Но я хочу в долю. – Она направилась к двери. – Даю тебе неделю. Майрон растерялся, не зная, что сказать. Она была его лучшим другом. Он ее любил. И нуждался в ней. Она была неотъемлемой частью агентства. Важной частью. Но все далеко не так просто. Эсперанца открыла дверь и прислонилась к косяку. – Ты сейчас поедешь к Бренде Слотер? – Через несколько минут. – Я начну поиски. Позвони мне через пару-тройку часов. Она закрыла за собой дверь. Майрон обошел стол, сел в свое кресло и позвонил Уину. Уин отозвался после первого же звонка. – Излагай. – У тебя на сегодняшний вечер есть планы? – Разумеется. – Типичный вечер с унизительным сексом? – Унизительным сексом, – повторил Уин. – Говорил тебе, брось читать журналы Джессики. – Отменить можешь? – Могу, – сказал он, – но прелестная девица будет крайне разочарована. – Ты хоть знаешь, как ее зовут? – Что? Ты слишком многого от меня хочешь. Один из рабочих снова принялся стучать молотком. Майрон прикрыл ладонью другое ухо. – Не могли бы мы встретиться у тебя? Мне хочется кое-что на тебе проверить. Уин не колебался. – Я – не что иное, как кирпичная стена, ожидающая твоих словесных мячей. |