
Онлайн книга «За чертой»
![]() — Не помню, разве я говорил про то, чтобы что-то похерить? — Но мы тут все-таки не дома. — А я что — говорил, что мы тут дома? — Ты что, не понимаешь? Дурья голова. Мы уже слишком далеко забрались, чтобы возвращаться мертвыми. Бойд вжал каблуки сапог в конские бока, и конь пошел скорее. — А что, на это дело есть граница дальности? Что ж, вот и следы двоих всадников. Двоих всадников и трех коней, — стало быть, здесь они с луговины возвратились на дорогу. Следы видны были четко, и через час братья оказались опять в том же месте над озером, где они впервые увидели своих коней. Бойд медленно ехал вдоль обочины, внимательно разглядывая землю под ногами, пока не увидел, где лошади — одни с подковами, другие без — сошли с дороги и двинулись к северу по волнистой, поросшей разнотравьем степи. — И куда, ты думаешь, они едут? — спросил он. — Откуда же я знаю, — сказал Билли. — Я даже не знаю, откуда они едут, не то что куда. Шли по следам на север весь остаток дня. Уже в сумерках со взлобка заметили милях в пяти, в голубоватой остывающей прерии двоих всадников, пустивших на свободный выпас лошадей, которых стало уже около дюжины. — Думаешь, они? — сказал Бойд. — Да больше-то вроде как бы и некому, — сказал Билли. Поехали дальше. Уже стемнело, но все ехали, а когда стало слишком темно, остановились, сели, послушали. Ни звука — только ветер в траве. Над западным краем неба низко повисла вечерняя звезда, круглая и красная, как усохшее солнце. Билли съехал наземь, принял у брата поводья, повел коня в поводу. — Черт, темнотища, как у коровы в заднице. — Еще бы. Все небо тучами затянуло. — Вот так и наступают на змею. — Да ладно. Я в сапогах. — Ты-то да. А конь? Вышли на взгорок, Бойд привстал на стременах. — Ну что, видишь их? — Нет. — А что видишь? — А ничего. Да там и смотреть не на что. Тьма — хоть глаз выколи, а дальше опять тьма. — Может, они еще развести костер не успели? — А может, собираются ехать всю ночь. Поехали дальше по гребню. — А вон они, — вдруг сказал Бойд. — Вижу. Спустившись с возвышенности, они оказались на болотистой луговине; стали искать укрытие от ветра. Зайдя в поросшую густой травой bajada, [381] Бойд спешился, Билли отдал ему поводья. — Найти бы что-нибудь, куда его привязать. Чтоб никаких пут и никаких колышков! А то кончится тем, что их remuda [382] пополнится еще одним конем. Он снял с коня седло, вьюки и переметные сумки. — Собираешься разводить костер? — сказал Бойд. — А из чего его тут разведешь? Ведя за собой лошадь, Бойд удалился в ночь. Через некоторое время вернулся. — Что-то я ничего не нашел, к чему его привязать. — Дай его мне. Билли вывязал из веревки аркан, надел его коню на голову, а другой конец примотал к седельному рожку. — Буду спать с седлом под головой, — сказал он. — Если отойдет дальше чем на сорок футов, он меня разбудит. — В жизни не видал, чтобы было темнее, — сказал Бойд. — Понятное дело. Думаю, будет дождь. Утром вышли на гривку и огляделись, но с северной стороны не было видно ни костра, ни дыма от него. Дождь пронесло стороной, день был ясным и безветренным. В холмистой степи не было никого и ничего. — Ну и места тут, — сказал Билли. — Думаешь — всё? Те пацаны — с концами? — Найдем. Сели опять верхом и парой километров севернее занялись поиском следов. Нашли намертво остывшее кострище; Билли сел перед ним на корточки, дул на угли, плевал в пепел, но так ни малейшего шипения и не добился. — Да они вообще утром огня не разводили. — Думаешь, видели нас? — Нет. — Поди пойми теперь… И когда ушли — непонятно… — Эт-точно. — А что, если они приготовили нам засаду? — Засаду? — Ну да. — С чего ты это взял? — Да так… Мало ли. — Не станут они останавливаться, что-то там готовить… Просто выехали сегодня пораньше. Сели верхом, поехали дальше. След лошадей, ломившихся сквозь высокую траву, был отчетливо виден. — Надо поосторожнее на пупырях: чем так-то с ходу выскакивать, лучше бы все же с оглядкой, — сказал Бойд. — Я как раз тоже подумал об этом. — Но тогда можно со следа сбиться. — Не собьемся. — А если почва пойдет другая? Если твердая и каменистая? Об этом думал? — Да. Думал и об этом. Когда утро было уже в разгаре, вдруг видят: милях в двух восточнее на гребне показались двое всадников с гуртом лошадей. Часом позже вышли к дороге, ведущей на восток и на запад, на дороге остановились, опять вглядывались в землю. В пыли нашли следы большого табуна лошадей, стали осматривать горизонт в восточном направлении, куда ушла ремуда. Направились на восток по дороге и к полудню впереди себя стали замечать оседающий пыльный туманец, особенно в тех местах, где дорога шла по низинам. Еще часом позже вышли к развилке. Вернее, к месту, где лощина, берущая начало в горах и постепенно превратившаяся в овраг, пересекала дорогу и продолжалась дальше, пробороздив увалистую степь в южном направлении. Посреди дороги верхом на хорошем американском кавалерийском коне сидел маленький смуглый человечек неопределенного возраста, в стетсоновской шляпе и дорогих сапогах красной юфти с круто скошенными вперед высокими каблуками. Сбив шляпу на затылок, он спокойно курил сигарету и ждал, когда к нему приблизятся. Замедлив аллюр коня, Билли начал оглядываться — нет ли поблизости других коней, других всадников. Подъехав почти вплотную, остановился и тоже сдвинул шляпу на затылок. — Buenos días, [383] — сказал он. Человечек коротко зыркнул на мальчишек черным глазом. Его руки расслабленно лежали на луке седла, в расслабленных пальцах дымилась сигарета. Чуть сместившись в седле, он обернулся, окинул взглядом дорогу за спиной; дорогу, над ухабами которой все еще витала поднятая прошедшим табуном тонкая пыль, похожая на цветень, какая бывает в начале лета. |