Онлайн книга «Дельта-фактор»
|
— Роза Ли, — сказал я, — моя жена Ким, а я Морган... Винтерс. Присаживайся. Ты выглядела совсем неплохо на сцене. Она подхватила юбку и скользнула на стул, который я придвинул к ней. — Выпьешь? — "Манхэттен", пожалуйста. Я передал заказ официанту и поднял стакан, приветствуя ее. — Мне понравилось, как ты спела «Зеленые глаза». Очень мило. Ее глаза заблестели. — Правда? Странно, что вам понравился такой старый номер. — У меня есть друг, которому он тоже нравится. Арт Кифер. — Я поняла. Официант поставил перед ней бокал, она сделала крошечный глоток, одобрила и отпила уже порядочно. Я продолжил: — Арт предупредил тебя? — Да, что вам нужно? — Доступ к радиопередатчику. — Я живу на Палм-Драйв, 177. Передатчик и приемник спрятаны в гараже, за домом. Что-нибудь еще? — Информация из Штатов. Есть ли что-нибудь на покойную Бернис Кейс — связался ли Арт с Джоуи Джолли, который, наверное, уже успел что-то выяснить? Скажи им, что это срочно. Поняла? — Ясно. — А теперь — слышно ли здесь что-нибудь о Викторе Сейбле? — О том, кто сидит в Роуз-Касл? — Ее лицо стало серьезным, едва я кивнул. — Не очень-то осторожно задавать подобные вопросы. По каким-то причинам его содержат в специально отстроенном помещении с максимальными мерами безопасности. — Как ты об этом узнала? — Охранник... кузен моего друга. Как-то вечером он напился и стал хвастаться. Этот Сейбл... он важная птица, потому что находится под особым надзором Карлоса Ортеги. Все охранники в этом отделении несут персональную ответственность за него. — Мне нужен кто-то, кто знает о всех реконструкциях тюрьмы. Роза подумала секунду и кивнула: — Есть один тип, которого можно купить. Кузен моего друга, Хуан Фусилла. — Это может оказаться хлопотно. Если мы сможем купить его, то и он сможет продать нас кому-то еще. — Только заплатив за это жизнью. Ему дадут это понять. — Хорошо, я полагаюсь на твое слово. Организуй встречу с ним как можно скорее. — Сегодня вечером? Скажем, в десять? — Было бы прекрасно. Где? — Наверное, будет лучше встретиться у меня дома. К этому времени я передам Арту Киферу ваше сообщение. Радиопередатчик будет в вашем распоряжении, если вам понадобится дополнительная информация. — Она помолчала, изучая мое лицо. — Роуз-Касл, сеньор... совершенно неприступна. — Как серьезно она охраняется? — Прорвать оборону можно только атакой тяжелой артиллерии. Но на этот случай у них есть приказ убить Виктора Сейбла. — Роза посмотрела вниз, на свои руки, словно изучая тонкие пальцы. — Скажите, вы здесь из-за этого? Я ответил: — Да, — и рука Ким предостерегающе сжала мою ладонь. Я осторожно высвободил ее. — Роза на нашей стороне, детка. Мы не можем темнить с ней. Роза кивнула в знак согласия. — Вы... агенты? — Что-то вроде того. — Это важная миссия? — Сверхважная. — Мы сделаем все возможное, если это ускорит падение существующего режима. — Как много людей в нашем распоряжении? — Ключевые правительственные фигуры сейчас в подполье. Около двух дюжин специально обучены и имеют опыт военных действий. Мы намеренно не увеличиваем их число, чтобы не допустить предателей и для большей мобильности. На население, разумеется, нельзя полагаться до тех пор, пока наша группа не достигнет очевидных успехов, — только тогда они присоединятся. Сейчас народ держат в страхе наемники Ортеги. — А влияние коммунистов? — Они выжидают. Мы еще не настолько сильны, чтобы спровоцировать международный конфликт, но, едва у них появится возможность вторгнуться исподтишка, они, безусловно, это сделают. Ортега им всячески покровительствует. — Когда вы планируете выступление? Улыбка Розы была невеселой. — Когда возникнут обстоятельства, которые сплотят народ и помогут смести диктатора. Вот почему мы заинтересованы в сотрудничестве с вами. Я кивнул: — Мы постараемся устроить вам такие обстоятельства. Еще одно... Арт Кифер занимался подготовкой вашей военной группы? — Лично. — Прекрасно. Я знаю его методы. — Кое-что еще, сеньор. За вами следят прямо сейчас. Это люди Ортеги, которые подчиняются Руссо Сабину. — Да, я знаю. Надеюсь, они получили удовольствие от обеда. Она встала, пожала Ким и мне руку и с улыбкой удалилась, приветствуя на ходу некоторых постоянных клиентов. Следующие полчаса я изображал из себя добродушного пьянчугу, после чего, оставив щедрые чаевые, оплатил счет. Выходя из бара, я, немного покачиваясь, стал прощаться со всеми посетителями, смеясь над их добродушными репликами, — и не побоялся даже вовлечь в это представление людей Ортеги, потешаясь над тем, как они неловко заулыбались в ответ. На улице мы поймали такси, и, когда я откинулся на спинку сиденья, Ким с любопытством взглянула на меня: — В чем дело? — Мне кое-что не понравилось там, в баре. — Что же? — Я старался как мог, чтобы привлечь к себе внимание. — Ты отлично с этим справился. — Не совсем. Ким нахмурилась, ожидая. — Один из них очень старательно делал вид, что не замечает меня. * * * На этот раз комнату обыскали гораздо искуснее. Обе ниточки, которые я прикрепил к чемодану, чтобы было ясно, открывали его в наше отсутствие или нет, на вид казались нетронутыми. Но они пропустили другую уловку — крошечный кусочек проволоки. Я закрепил его на самом замке так, чтобы он распрямился, если открыть крышку. Ким молча наблюдала, как я поднимал потайное кожаное дно чемодана, где хранились чековая книжка банка в Майами и ключ от банковского сейфа. — Ты думаешь, они нашли их? — Разумеется, нашли. Они сняли слепок с ключа и запомнили мою подпись. — Если все так просто, они начнут кое-что подозревать. — Сомневаюсь, — ответил я, — мы здесь недостаточно долго, чтобы припрятать что-нибудь как следует. Этот чемодан специально сконструирован для хранения, подобных сувениров, а они справились с секретом. Обычно никто не мог найти этот тайник. — По крайней мере, мы выиграем немного времени, если они попадутся на эту удочку. |