
Онлайн книга «Долгое ожидание»
– Итак, я вернулся, приятель, – сказал я. – Догадываешься, зачем? У самого его глаза дернулся крохотный мускул. – Может быть, ты сообщишь мне это сам? – Где она, Ленки? Улыбка сползла с его лица. – Это я и сам хотел бы знать. Я добродушно ухмыльнулся: – Ах ты, жалкая вонючка! Никак не возьму в толк, что она в тебе нашла? Видимо, оскорбление нисколько Ленки не задело: он лишь молча взглянул на меня. Зато вскочил его коротышка-телохранитель. Задыхаясь от злобы и брызгая слюной, он заорал: – Позвольте, я с ним разделаюсь! Пустите меня к нему! – Всему свое время, Эдди, – мягко произнес Ленки. – Мистер Макбрайд отлично понимает это, не правда ли? Он сделал повелительный знак рукой. Я еще раз хорошенько затянулся, взглянул на коротышку, который, повинуясь Сорво, пятился назад, схватил его за руку и швырнул в другой конец комнаты. Он ударился об стул и свалился на пол. В комнате стало тихо. Сорво повернулся ко мне с побелевшим от бешенства лицом и прошептал: – Ты упрямый! – Ага. – А память у тебя короткая. – Да. – Тебе бы следовало держаться подальше отсюда. – Мне нужна Вера. Если догадываешься, где она может быть, то выкладывай и поскорее. Знаешь, что произойдет, если ты не поторопишься? Вероятно, Ленки плохо понял меня. Он ведь был король, и никто не осмеливался разговаривать с ним подобным тоном. Он подошел ко мне так близко, что я ощутил на своем лице его горячее дыхание. – Мистер Макбрайд… – начал он. И тогда я его ударил. Он заткнулся на полуслове и отлетел на несколько футов. Секунду он еще качался на ногах, а потом рухнул на пол… Горилла все еще покачивался на стуле, уверенный, что это меня с грохотом вышвырнули вон. – Тебе бы тоже следовало там поприсутствовать, – улыбнулся я. – Это было весьма забавно. Он все еще размышлял над моими словами, а я открыл дверь и вышел в приемную. На скамейках больше никого не было, а блондинка втискивала свои плечики в благопристойный жакет. – Закончили? – кокетливо улыбнулась она. – Пока что все. Вы домой? Она взглянула на часы. – Да. – Чудесно! Я провожу вас. – Но мне нужно сказать мистеру Сорво… – Что бы вы ему сейчас ни говорили, он все равно не услышит, девочка. – Ах, нет. Я всегда… – Мистер Сорво плохо себя чувствует, – проинформировал я ее. – Как же так? В чем дело? Что с ним? – Ничего страшного. Просто из него слегка вышибли дух. Так пошли? Я элегантно взял ее под руку, и мы вместе спустились с лестницы. На противоположной стороне улицы находился бар – туда мы с ней и направились. Ее звали Кэрол Мэй, ей исполнилось 26 лет, и она не слишком жаловала своего шефа. После полдюжины коктейлей она стала тоненько хихикать и охотно отвечала на мои вопросы. Я без труда выяснил, что коротышку зовут Эдди Пакман, а Ленки Сорво провел сегодня весь день в конторе – и, значит, отметил я про себя, не покушался на меня у библиотеки, – и что, по ее мнению, тот, кто имел глупость избить ее хозяина, – не жилец на этом свете. – Лучше немедленно уезжайте, если хотите уцелеть, – пробормотала она заплетающимся язычком. – С вашим хозяином шутки плохи, так? – Вот именно. Я выпустил колечко дыма. – Я слышал, что он дамский угодник. – Бред! Он сатир, вот он кто! – И кто же сейчас его пассия? – Какая-то ловкая девчонка с Севера, которая знает, что лучший путь к его сердцу лежит отнюдь не через желудок. Он держит ее у себя на квартире в одном нижнем белье. Но только все это чепуха… Уезжайте, прошу вас. – Мне тут нравится, и поэтому я останусь. Она была совсем пьяна, и потому мне пришлось сунуть ее в такси, а потом еще втаскивать в крохотную трехкомнатную квартирку, дверь которой я открыл найденным в ее сумочке ключом. Кэрол едва соображала, где находится, но у нее хватило любезности предложить мне разделить с ней ложе. – В другой раз, милочка. Сегодня я слишком устал. Я пошел к двери, но она успела крикнуть мне вслед: – Если вздумаешь спрятаться oт Ленки, приходи ко мне навсегда, красавчик! – Возможно, так и сделаю, – сказал я, захлопнул дверь и спустился на лифте вниз. Я ожидал, что увижу роскошный ультрасовременный особняк, но очутился перед обычным шестиэтажным домом с лифтом на самообслуживании. Вместо бронзового молотка у двери была простая кнопка звонка, а роскошную золоченую табличку заменяла скромная карточка с его именем. Я ожидал, что мне откроет кто угодно, но только не заспанная голая девица с огненно-рыжими волосами. Она протянула мне стакан с выпивкой, даже не удосужившись поздороваться. Я принял его потому, что побоялся показаться невежливым, отпил половину и возвратил стакан ей. – Вы всегда открываете дверь в таком виде? – Мне нравится ходить голой, – промурлыкала она. – И никто никогда не жаловался? Она улыбнулась, точно я пошутил, и допила одним глотком содержимое стакана. – Что-нибудь продаете? – Нет, а вы? – Уже все продано, до последнего волоска на лобке. Вам нужен Ленки? – Да, – соврал я. – Его нет дома, но вы можете войти и подождать. Квартира не обманула моих ожиданий. Здесь была комната, уставленная книжными шкафами, другая комната с баром, и отдельная – с огромной кроватью, которая была расстелена и готова к использованию. Я внимательно все осмотрел, но, в конце концов, пришлось все же повернуться к ней. Девица свернулась клубочком в кресле и бросала на меня лукавые взгляды поверх наполненного бокала. Трудно разговаривать с женщиной, если вы вошли в квартиру, а она встретила вас в чем мать родила. Надо просто поглядеть, а затем не обращать на это пикантное обстоятельство никакого внимания. Так я и поступил. – Давно здесь проживаешь, сестричка? – вежливо поинтересовался я. – Очень много-много лет. Вы коп?.. Нет, коп ведь не вошел бы сюда, верно? – она покачала головой. – Друг? Нет, друг отлично знает, что ему сюда входить не следует. Репортер? Тоже нет, тот бы сразу накинулся… Выходит, вы враг, вот вы кто. – Она отхлебнула из стакана и спросила. – Знаете, что Ленки сделает с вами, если застанет нас в постели? – Нет, но вы можете пофантазировать. Она хихикнула. – Нет, это все испортило бы. Уж лучше я помолчу. Давайте просто поболтаем. Ну, говорите! |