Онлайн книга «Лондон бульвар»
|
А когда появился Ли Марвин [24] — и почти в таком костюме, как у меня, — я сказал: — Вот это крутой парень. ~~~
В СРЕДУ ВЕСЬ ДЕНЬ ШЕЛ ДОЖДЬ. Но на работу я пошел. Джордан был на кухне, оценивающе меня оглядел, сказал: — Ваши раны заживают. — Вы так думаете? — Они так выглядят. Прямо дзен-буддизм какой-то. Несколько водопроводных труб засорились, он спросил, могу ли я с ними что-нибудь сделать. Я сказал: — Конечно. Вот ублюдок. Я целый день провозился, чтобы их прочистить. К четырем часам я, распластавшись, лежу под водопроводной трубой, грязная вода капает на лицо, и тут появляется она. В красном джерси, которое просто прилипло к ее формам. Говорит: — Вот то, что мне нравится: мужчина на спине. Я закончил проклятую работу, поднялся. Она подошла, ростом мне по плечо. Опять с этой хитренькой улыбочкой на лице. И я не знаю, из-за чего — то ли из-за похорон Джои, или из-за того, что меня избили, или из-за каких-то флюидов, или просто крыша съехала?.. Короче, я ее схватил, прижал к себе и поцеловал. Сначала она сопротивлялась, а потом впилась в меня. Я ей в рот язык засунул, схватил руками за задницу — и улетел. Дождь лил как из ведра, она отодвинулась, проговорила: — Надеюсь, ты сможешь закончить то, что начал. И ушла. И стояли мы под дождем, я и мой член, и я вспомнил, что сегодня вечер среды. Сюрприз от мистера Ганта. Когда в гараже я сдирал с себя промокший насквозь комбинезон, зашел Джордан, говорит: — Насчет квартиры над гаражом: дело проясняется. Всё готово. — Черт, я не знаю. — Там есть душ, чистый спортивный костюм… пользуйтесь, пожалуйста. Пошел пользоваться. Это было что-то вроде студии: кровать душ маленькая кухонька. И, черт возьми, стопки чистых роскошных полотенец. Осужденному полагается одно полотенце на неделю. Хорошенько ошпарился в душе, вышел, заметил небольшой холодильник под телевизором. Весь забит пивом. Открыл «Гролш», хлебнул хорошенько. Постель свежая, я едва не уступил соблазну. Но меня еще ожидал сюрприз от Ганта. Спортивный костюм был новый, черный, большого размера, на спине надпись: С НАИЛУЧШИМИ ПОЖЕЛАНИЯМИ ОТ «КЛАРИДЖИЗ» [25] То, что надо. На выходе встретил Джордана, он сказал: — Мисс Палмер выразила особое… одобрение… за вашу… работу. — Я готов удовлетворить любое ее желание. Черт бы побрал «Гролш». Джордан печально улыбнулся, сказал: — Только делайте это с умом. Северная линия, как обычно, словно взбесилась, и домой я добрался не раньше семи. Возле дома была припаркована машина Ганта. Дверь открылась, Нортон сказал: — Опаздываешь, залезай. Бычара был за рулем, я уселся рядом с Билли на заднем сиденье. Он спрашивает: — Ты где, блин, был? — Эй, Билли… охолони. Я на работе был. Он посмотрел на спортивный костюм, сказал: — Ты что, в «Клариджиз» работаешь? — Только по совместительству. Он был очень возбужден, на лбу выступили бисеринки пота. Дымил, прикуривая одну сигарету от другой. Я спрашиваю: — Что за сюрприз? Он что-то пробормотал, потом сказал мрачно: — Увидишь, мать твою. Подъехали к Нью Кросс, остановились у старого склада. Я говорю: — Тут что, гомики тусуются? Нортон посмотрел на меня. Вылезли из машины, зашли внутрь. Нортон говорит: — Нам в подвал. — Я и не знал, что сюрприз под землей. — Ты еще многого, мать твою, не знаешь, парень. Спустились. Пахло гнильем, мочой и запустением. Я знал этот запах. Внизу был Гант с двумя парнями. Они стояли возле привязанного к стулу мужчины. Черного. Рот его был заклеен полоской серебристого скотча. Из-под нее просачивалась струйка крови, я понял, что они выбили ему зубы. Это фирменная фишка юго-восточного Лондона. Черный был одет в найковский свитер, весь пропитанный потом, и гэповские брюки цвета хаки, мокрые между ног. Гант был в пальто «Барбур» и вельветовых брюках цвета загара. Автоматический «браунинг», болтавшийся у него на боку, казался неуместным. Гант сказал: — А… Митч! Как приятно, что ты смог к нам присоединиться. Черный на меня пристально посмотрел, глаза большие-пребольшие, и в них мольба о помощи. Гант говорит: — Как я уже сказал, я высоко ценю твою сольную работу с этими… защитниками. Поэтому сейчас, в знак благодарности, отдаю тебе одного из них. Я глубоко вздохнул: — Это не тот. Гант чуть не взорвался от ярости, посмотрел на Нортона, на черного, потом медленно перевел взгляд на меня. Глаза у него были как черные камешки. Говорит: — Откуда ты знаешь? Они все на одно лицо. — Мистер Гант, тех, кто лупит тебя с особым старанием, запоминаешь очень хорошо. Он с размаху пнул черного по колену. Потом повернулся к Нортону, сказал: — Ты, урод, ты что сделал — притащил сюда первого попавшегося негра? Нортон промолчал. Гант взял себя в руки, пожал плечами, произнес: — Ну бог с ним. И выстрелил черному в голову. Выстрел гулко отозвался в подвале, и, клянусь, я даже слышал, как испуганно взлетели голуби. — Извини, Митч, потратил твое время, — сказал Гант. Тысяча мыслей пронеслась в моей черепушке, но я решил: играть так играть. Говорю: — Еще не все потеряно, мистер Гант. Он, сдерживая сарказм, говорит: — Правда? — Надо все это оформить. Оставляете чувака на стуле, привозите в таком виде к дому в Брикстоне, вешаете табличку, типа… — Табличку? — переспросил Гант. — Ну да. Как вам, например, такая: ВЫ ЗАНИМАЛИ. |