
Онлайн книга «Челюсти»
— Что они делают, когда ты возвращаешь билеты? — Вначале приходят в бешенство, когда я сообщаю, что их надули и что вход на пляж бесплатный. Затем прямо-таки сатанеют, когда предупреждаю, что без специального разрешения нельзя пользоваться автостоянкой. Прием. — Ты узнал, кто продает билеты? — Мне сказали — какой-то тип. Он встречает приезжих на Мейн-стрит и говорит, что пройти на пляж можно только по билетам. Прием. — Я хочу знать, кто, черт возьми, торгует билетами. Леонард, надо его забрать. Сбегай к телефонной будке на стоянке, позвони в участок и скажи любому из наших, что я приказываю пойти на Мейн-стрит и взять этого жулика. Если он приезжий, пусть выкинут паршивца из города. Если живет здесь, пусть посадят. — По обвинению в чем? Прием. — Неважно. Придумайте что-нибудь. За мошенничество. Только уберите его с улицы. — Будет сделано, шеф. — Что-нибудь еще? — Ничего. Приехали парни с телевидения, но они ничего не делают, только расспрашивают отдыхающих. Прием. — О чем? — Так, обычные вопросы. Например: вы не боитесь купаться? Что вы думаете об акуле? Всякая ерунда. Прием. — Давно они приехали? — Рано утром. Не знаю, сколько они здесь проторчат. Все равно никто не купается. Прием. — Пусть торчат, лишь бы не пакостили. — Конечно. Прием. — Хорошо. Да, Леонард, тебе не обязательно каждый раз повторять «Прием». Я знаю, когда ты заканчиваешь разговор. — Таков порядок, шеф. Нельзя без ясности. Прием — и конец. Броди подождал с минуту, затем снова нажал на кнопку и сказал: — Хупер, это Броди. Что там у вас? — Ответа не последовало. — Это Броди, Хупер. Вы меня слышите? Он собрался вызвать ихтиолога в третий раз, но тут раздался голос Хупера: — Извините, я был на корме. Мне показалось, я увидел что-то. — Что вы увидели? — Ничего. Уверен, там ничего не было. Просто обман зрения. — Но что все-таки вам показалось? — Откровенно говоря, трудно описать. Тень, наверное. И все. Солнечные блики могут сыграть такую шутку. — Больше вы ничего не заметили? — Ровным счетом ничего. За все утро. — Будем действовать в том же духе. Я свяжусь с вами позже. — Хорошо. Я подплыву к городскому пляжу через минуту — две. Броди положил рацию обратно в сумку и вытащил бутерброд. Хлеб стал холодным и твердым — он лежал рядом с набитым льдом целлофановым пакетом, в который Броди засунул банку пива. В половине третьего пляж опустел. Люди разошлись — кто поиграть в теннис, кто покататься на яхте, кто сделать прическу. Остались лишь человек шесть подростков да семья из Куинса. У Броди появились солнечные ожоги — бледно-розовые пятна выступили на бедрах и на подъеме ступней, он прикрыл их полотенцем. Броди вынул рацию из сумки и вызвал Хендрикса. — Как дела, Хендрикс? — Все по-прежнему, шеф. Прием. — Кто-нибудь купается? — Нет. Окунутся и сразу назад. Прием. — То же самое и здесь. Что слышно о продавце билетов? — Ничего, но больше их никто не показывает. Думаю, что его спугнули. Прием. — Ну, а ребята с телестудии? — Они уехали. Несколько минут назад. Спрашивали, где вы. Прием. — Что им надо? — Понятия не имею. Прием. — Ты сказал им? — Разумеется. Почему бы и нет. Прием. — Ладно. Я свяжусь с тобой позже. Броди решил немного пройтись. Он ткнул пальцем в одно из розовых пятен на бедре. Оно тут же побелело, затем стало пунцовым, когда он отнял палец. Он встал, обернул полотенце вокруг талии, чтобы защитить бедра и ноги от солнца, и с рацией в руках зашагал к воде. Услышав шум мотора, Броди повернул назад и опять стал взбираться на гребень дюны. У обочины затормозил белый фургон. На борту черными буквами было написано: «Радио — телевидение. Новости». Дверца кабины со стороны водителя открылась, из нее вылез какой-то мужчина и с трудом принялся подниматься по песку к Броди. Телевизионщик подошел ближе, и Броди подумал, что где-то видел этого молодого человека. У него были длинные вьющиеся волосы и вислые, похожие на руль велосипеда усы. — Вы шеф полиции? — спросил он, подойдя к Броди. — Совершенно верно. — Мне сказали, что вы здесь. Я Боб Мидлтон из новостей, четвертый канал. — Вы репортер? — Да. Бригада в фургоне. — Кажется, я вас уже где-то видел. Чем могу служить? — Хотелось бы взять интервью. — О чем? — О всей этой истории с акулой. Узнать, почему вы решили открыть пляжи. Броди подумал немного. «А, черт с ним, — пронеслось в голове. — Немного рекламы городу не повредит, особенно сейчас, когда вряд ли что-нибудь произойдет, во всяком случае сегодня». — Ладно, — сказал Броди. — Где будем беседовать? — На пляже. Я позову бригаду. Через несколько минут мы установим аппаратуру, а пока займитесь своими делами. Я крикну, когда мы будем готовы. — Мидлтон трусцой пустился к фургону. У Броди не было особых дел. Ему захотелось размяться, и он направился к воде. Проходя мимо группы подростков, он услышал, как один паренек спросил: — Ну что? У кого хватит смелости? Десять долларов, как-никак десять долларов. — Хватит, Лимбо, перестань, — сказала девушка из той же компании. Броди остановился шагах в пятнадцати от них, делая вид, будто рассматривает морское дно. — Почему? — не унимался парень. — Стоящее пари. Ну, у кого хватит смелости? Пять минут назад вы все уверяли меня, что акулы здесь нет. — Если ты такой храбрый, почему не идешь сам? — заметил другой парень. — Я предложил первый, — ответил тот, кого звали Лимбо. — Вы же не рискнете десятью долларами, если пойду я. Ну, так как же? С минуту все помолчали, затем один из подростков переспросил: — Десять долларов? Наличными? — Вот они, — Лимбо помахал десятидолларовой бумажкой. — Далеко я должен заплыть? |