
Онлайн книга «Сестрички и другие чудовища»
![]() — Отлично! — Мари изобразила душевную улыбку, но манишку не отпустила. — Я пришла в себя… уже вот в этой форме, понимаете? Горничная кивнула ещё увереннее. По сериалам она знала, что люди приходят в себя в самых необычных местах. Почему бы девушке не прийти в себя в полицейской форме? — Вот! Но раньше я была одета… не так, помните? Горничная осмелела настолько, что перешла на подачу голосовых сигналов: — У вас был такой чудесный брючный костюм… — Спасибо, — Мари добавила чуть-чуть металла в голос, и бедная женщина прикусила язык. — И где я была в этом чудесном брючном костюме? Горничная поняла по прищуренным глазам Мари, что отвечать нужно быстро и коротко. — Сначала в номере. Вы из него вышли… и пошли туда! Она махнула рукой в сторону лифта. — А потом? — А потом я вас не видела. Мари сузила глаза так, что стала похожа на очень близорукую, но очень проницательную полицейскую. Горничная выдержала взгляд, не дрогнув. — Я вам верю, — сказала Мари голосом полицейской, которая, конечно, верит, но… — Вас должен был видеть лифтёр! — торопливо добавила горничная. — Лифтёр! — только теперь Мари отпустила манишку, развернулась и устремилась к лифту. * * * Проблему с заселением решил Шастель. Генерал отвёл упрямого управляющего в сторонку и что-то ему сказал. То ли пообещал пожизненную защиту от кошмаров, то ли, наоборот, пригрозил пожизненным преследованием какого-нибудь кошмара, но гостиничный бюрократ в мгновение ока превратился в гостеприимного хозяина, готового собственноручно выбросить вещи предыдущих постояльцев из номеров. После этого единственным полицейским, который всё-таки столкнулся с трудностями при заселении, стал лейтенант О. Хотя начиналось всё вполне безобидно: О. просто подошёл к стойке портье. — Лейтенант! — приветливо окликнул его крупный портье с лицом вежливого австралийского аборигена. — Портье! — ответил О. приветствием на приветствие и уже собирался улыбнуться, но портье совершил нечто немыслимое — перемахнул через стойку. «В чём, собственно, дело?» — хотел спросить О. высокомерным тоном, но вместо этого почему-то жалобно сказал: — Это не я! — Это вы! — сказал вежливый абориген, шаря на поясе в поисках верного бумеранга. Не найдя личного оружия, он щёлкнул пальцами напарнику. Тот развернул монитор гостиничного компьютера к лейтенанту. На мониторе О. увидал свой поясной портрет. — Это я, — О. постарался собраться с духом. — Но в чём, собственно… Портье снова щёлкнул пальцами. Напарник нажал что-то на клавиатуре, и изображение на мониторе изменилось: теперь из-за спины лейтенанта торчали любопытствующие пингвиньи головы. О. вздрогнул. — Это мне прислал кузен, — зловеще прокомментировал фото портье, — он работает портье в гостинице «Пресиденте Едуардо Фреи Монталва, Антарктида». Лейтенант пожал плечами. Со стороны показалось, что его передёрнуло от неприятных воспоминаний. Изнутри лейтенанту тоже так показалось. — А теперь я хотел бы знать, — вкрадчиво произнес портье, — выходили ли вы… сэр… на территорию Антарктиды, прилегающую к нашему отелю? — Меня послали… — начал О. но понял, что получается слишком жалобно, откашлялся и повторил как мог внушительно. — Меня послали выполнять важное задание! — Значит, выходили, — теперь руки портье нашаривали на поясе метательную дубинку. — В контакт с пингвинами вступали? Лейтенант решил держаться до последнего, но не врать. Дальнейший диалог напоминал перебрасывание бумеранга из рук в руки. — Не понимаю, о чём вы говорите. — Они вас видели? — Возможно. — Вы их видели? — Я видел множество объектов. — Вы подавали им знаки? — Я действовал в рамках инструкции. — Вы к ним приближались? — Я двигался в разных направлениях. — Они вас узнали? — Кто? — Пингвины! — Не понимаю, о чём вы говорите. Портье замолчал и сочувственно улыбнулся. О. мысленно стёр пот с мозга, но, как выяснилось, рано. — Придется вас депортировать, — сказал австралиец. — Вы не имеете права! — отчаянно возразил лейтенант. — Антарктида — свободный континент! — Я не собираюсь вас депортировать из Антарктиды, я же не зверь, — портье оскалился. — Мы депортируем вас всего лишь из отеля. О. посмотрел в окно. Его взгляду предстали мерцающие снега Антарктиды и редкой красоты торосы. — Жарковато сегодня, — сказал австралиец и оскалился ещё плотояднее. Неизвестно, чем бы кончилось противостояние логики и кровожадности, если бы не полицейская солидарность, которая не делает различий между шовинизмом и ксенофобией. — Отставить! — гаркнул Образцов и отставил лейтенанта на метр в сторону. — Этот человек находится под покровительством Соединённых Штатов Америки! — заявил Джефф и приобнял лейтенанта за плечи. Портье не ожидал такой массированной атаки. — Сэр! Товарищ! — попытался он объяснить ситуацию, но понят не был. — Тамбовский конь тебе сэр! — рявкнул Образцов. — На вышках в ГУЛАГе твои товарищи! — гаркнул Джефф. Бедный абориген почувствовал себя большой, но глупой страной, напросившейся на помощь международного миротворческого контингента. Он повернулся с намерением то ли бежать, то ли очень быстро бежать, и наткнулся на налетевшую Мари. — Где я была сегодня весь день?! — прорычала она. — По минутам! Отвечать честно и подробно! Даже тренированная психика гостиничного портье имеет свои пределы прочности. Австралиец закатил глаза и шмякнулся на пол. — Слабак! — сказал Образцов. — Лузер! — сказал Джефф. Лейтенанту на миг показалось, что сейчас русский «даст пять» американцу, но этого редкого события не произошло. Зато Мари, поняв, что свидетель ушёл в глухой отказ, перенесла огонь на О. — Где я была весь день?! Отвечать быстро! — С самого утра или с момента прибытия в этот отель? — быстро спросил лейтенант. Мари потёрла лоб и чертыхнулась. — Чертых! Ты же меня не видел! Она собиралась наброситься на напарника поверженного портье, но Образцов ухватил девушку за локоть и потребовал объяснить, что тут творится. Мари предельно сжато сообщила о сестре-авантюристке, поехавшей именно на ту конференцию, которая подверглась нападению; об обнаружении пустого номера сестры; о необнаружении самой сестры; о звериной тупости персонала, который не может понять, что Мари — не Ирэн… |