
Онлайн книга «Еще жива»
— А, представитель нацменьшинства злится, что белая женщина из среднего класса занимает рабочее место, которое, как он считает, принадлежит таким же, как он. Да, я понимаю. Стремление отстоять свои права такое же всесильное, как и зависть, хотя нет, пожалуй, такое же всеобъемлющее, как и вожделение. Интересно. Впрочем, мне нет дела, почему он это сделал. Важно только то, что сделал. Непонятно было, чего от вас ждать. Я не предполагал, что вы продержитесь на своем месте так долго. И к тому же вы не восприимчивы к болезни! Вдвойне возмутительно. Вы должны были заразиться и разносить плоды моей работы как эффективный маленький инкубатор. А вы, не проявляя признаков заражения, вместо этого посещаете психоаналитика. Он машет рукой, видя, как дернулись мои губы. — Да, я все знаю об этом. Как только кто-то из моих работников перднул, я знаю об этом. Прошу прощения, выпустил газы. Но мое творение нашло возможность забраться в тело переносчика. То ли Хорхе не запечатал емкость так герметично, как он должен был сделать это, движимый желанием видеть ваше рабочее место освободившимся. Может, прикоснулся к чему-нибудь пальцами с заразой на них. Или, может, вирус отрастил себе ноги и вылез сам. В его смехе нет ничего безумного, и это ужасает. — Выживают те, кто лучше всего приспособился. — Вы создали оружие. — Вы называете это оружием, я — лекарством. Возможно, вы не поверите, а ваша вера или неверие для меня не имеют значения, но мы начинали все это с благороднейшими намерениями. Как и все, мы искали средство для лечения рака. Вы не поймете этих научных материй, я сам с трудом понимаю, но иногда случается так, что вместо выключения происходит процесс включения. С вами бывало такое, что, зайдя в комнату, вы нажимали на выключатель освещения не так, как нужно? Именно это сделали и мы. И результат оказался потенциально более прибыльным, чем первоначальные намерения. При этом, конечно, мы продолжали и эти исследования. Больше продукции — больше денег. Больше денег — больше власти. В сердце промелькнула надежда. — Против этого есть лекарство? — Нет. Я — бизнесмен, а не Христос. Я даже себя не могу оградить от надвигающейся гибели. Он высоко задирает левый рукав пиджака. Кожа под ним похожа на исколотую булавками подушечку. Места инъекций ярко-красные от инфекции. — Я — ходячий труп. Доктор Франкенштейн, превратившийся в свое собственное чудовище. Он широко распахивает дверь, ведущую в комнату КП-12, самоуверенно и властно, как и подобает ему с его статусом в этих стенах. — Хороший наемный работник сделает все, что угодно, за сумму, слегка превышающую ту, которая, как он сам считает, соответствует его стоимости. Меня ослепляет яркая белизна. — Входите. Я в нерешительности. — Это не приглашение. Он лезет в карман, вытаскивает оттуда пистолет и направляет в мою сторону. — Что там внутри? — Давний друг. Ваш, конечно, у меня нет друзей. Теперь я вижу. Кровь. Я видела ее уже слишком много, но теперь, похоже, нет никаких пределов. Я обвожу взглядом кровавое месиво, пока не обнаруживаю остатки лица, которое я когда-то знала. Развороченное тело по-прежнему одето в дутую куртку, известную мне со встречи в метро. — Его было нетрудно заманить сюда. Все, что мне потребовалось, — это пообещать парню взглянуть на то, что ему было нужно для его сенсационного материала. Только не Джесс. Нет, нет, нет! Он был всего лишь ребенком, стремившимся доказать, что чего-то стоит. — Вы — мерзкое чудовище. — Думаю, так оно и есть. — За что? За то, что он хотел показать, кто вы есть в действительности? П. Поуп хватает меня за горло. И хотя он, вероятно, вложил всю свою злость, его пальцы красноречиво говорят о слабости пораженного болезнью тела. — Этот мир стал другим. Я не тот, кем был раньше. Если верить тестам, то я уже и не человек вовсе. Я теперь какой-то вид животного. Новый вид, новые правила. Затем он приставляет ствол пистолета к своей груди и стреляет. Кровавые брызги летят на девственно-чистые стены. Поуп валится на пол, словно мешок с картошкой, одетый в плохо сидящий на нем костюм. Он скалится, его тело истекает кровью. — Сделайте что-нибудь, — хрипит он. Я не смотрю на Джесса. — Нет. Он смеется, захлебывается. — Я убил вашу сестру. Что думаете на этот счет? — Зачем? — Спутал ее с вами. Кровь отливает от моего лица. Мне не нужно зеркало, чтобы знать, что я белая, как эти стены. Поуп — похититель надежд. — А почему меня? — Таков выбор злодея, можно сказать. — Умри, несчастный ублюдок. С последним выдохом он шепчет свое желание. А затем великий Джордж Поуп умирает с запечатленным на своей сетчатке отражением моего лица, охваченного ужасом, который знаменует его дальнейшее путешествие. Сейчас — Трус, — сплевывает швейцарец. — Если человек сам себя лишает жизни, это говорит о том, что он ничтожество. Он что-то прибавляет на своем родном языке. — Да кому какое дело до этого дерьма. Неизбежно надвигающаяся смерть развязала мне язык. Никто не ударит меня по губам за ругань. Моя мать мертва. — Почему тебя вообще интересует Джордж Поуп? Он продолжает что-то зло говорить. Не по-английски. Или это недостаточно вразумительный английский, чтобы я могла понять его. Потом, когда я уже не пытаюсь вслушиваться, он вновь переключается на английский. — Его жена. Я знал ее. Тупая, безмозглая шлюха. — Она шлюха, я шлюха, твоя мать шлюха. Все мы шлюхи. Я умираю, и мне нет уже до этого дела. Я хочу только одного — чтобы он заткнулся. — Ты знал, что я работала в «Поуп Фармацевтикалз». Ты поэтому помог мне спасти Лизу? — Мне нужно было понять, американка. — Что понять? — Я должен был узнать, почему уборщица из «Поуп Фармацевтикалз», практически никто, оказалась единственной, кто выжил. Почему ты жива, когда все остальные умерли? В тебе нет ничего особенного. Я ощупываю лезвие скальпеля у себя в кармане. Он лежит здесь как окровавленный талисман. — Ты не тупая. Я думал иначе, ты знаешь. Уборщица. Тупая уборщица. Человек, убирающий крысиное дерьмо с пола. Теперь уже не больно. Только тепло окутывает меня пушистым розовым одеялом. Хочется свернуться калачиком и забыться в его мягких объятиях. Скоро. |