
Онлайн книга «Еще жива»
Солнце, проникая через окно, касается меня своими лучами. «Понимаешь?» — спрашивает оно. Но я не понимаю. Нет, правда. Поэтому я просто улыбаюсь, пытаясь определить, кто из нас дурачок. Я сажусь, все тело от макушки до кончиков пальцев стонет, прикасаюсь к зашитой ране, которая теперь не распахнется, как разодранный плюшевый мишка. Вокруг меня женщины. Они настороженно смотрят на меня, их лица угрюмы. — Где я? Ответа нет. Они переговариваются между собой на неизвестном мне языке. — Что случилось с тем мужчиной? Они пристально смотрят на сидящую перед ними чудачку. Тогда мне не остается ничего другого, как использовать импровизированный язык жестов, которые, видимо, они расценивают как неприличные. — Иисус Христос! Женщины крестятся. Плечо к плечу, опустив головы. По всему видно, очень набожные особы. Одна из них отделяется от остальных, уставившихся на меня как на пришельца из космоса. Наверное, я и есть инопланетянка. Я из другого мира, это мне понятно. Мы смотрим друга на друга, пытаясь найти средство, чтобы преодолеть языковой барьер. Английский содержит в себе какие-то части слов, заимствованные из греческого языка, однако сейчас от них нет никакого толку. Я тяжело поднимаюсь на ноги, прикрывая ладонью рану. Боль пронзает мое тело. Я бледна от головокружения и с трудом осознаю, что происходит вокруг. Меня хватают чьи-то руки, поддерживая. Неодобрительно цокают языки. — Со мной все в порядке. В порядке. Мне нужно идти дальше, — говорю я. — Сегодня вы никуда не пойдете. Я вскидываю голову, потому что эти слова мне понятны. Среди фонового шума они выделяются четко и ясно. Их произнес мальчик, чья кожа лица еще не познала бритвы. — Я ходил в английскую школу в Афинах, — объясняет он. — Меня зовут Янни. По-английски это будет Джон. Его рука ныряет в карман и извлекает оттуда мешочек с табаком и коробочку с белой бумагой. Он садится на грязном полу, насыпает табак ровной полоской на бумажку, используя бедро в качестве стола, и приклеивает край, который перед этим лижет. Затем закуривает. Одна из женщин, протянув к нему руку, шлепает его по уху, кричит. Парень втягивает голову в плечи. Он предлагает мне свою самокрутку, размокшую с одного конца от слюны. — Не желаете? Человечество потерпело крах, но, тем не менее, остались люди, все еще прививающие своим детям хорошие манеры. — Нет, спасибо. Я смотрю, как он снова сует в рот мокрый конец и жадно затягивается. Ему вряд ли больше одиннадцати, может, двенадцать. — Где я? Он сперва переговаривается с женщинами. Они размахивают руками, прежде чем шумно приходят к согласию. — Недалеко от Афин. Вас нашли мои родственники. Они искали… Сильно затянувшись сигаретой, он пролистывает свой внутренний словарь английского языка в поисках нужного слова. — Припасы. Одежду и вещи, которые можно обменять у других. — А есть и другие? Янни снова совещается с женщинами. — Немного, — говорит он. — И некоторые… Он пожимает плечами, стряхивает пепел, стараясь выглядеть невозмутимо. — Мои родственники не разговаривают с незнакомцами. — Ты говоришь со мной. — Вы больны. Когда вы поправитесь, уйдете. Звуки ударов мяча, который гоняет детвора, кладут конец нашему разговору. Он бросает окурок на землю, растирает его каблуком изношенного ботинка. Он весь натянут от ожидания — хочет бежать, чтобы присоединиться к товарищам. — Подожди. Мальчик останавливается. — Мужчина… который был со мной… что с ним? Опять переговоры. Важно произносимые слова Янни: — Ваш муж жив. Но надолго ли, кто знает? Он, должно быть, ошибается. Теперь весь мир в их распоряжении, и они могли бы жить там, где им хочется, однако цыгане предпочли остаться под крышей привычных для них лачуг и хибар, вызывающих подозрительность у человека постороннего. И кто их за это может осудить? Моя одежда коричневого цвета от крови трех человек. На мне маска из пота и дорожной пыли. Они насторожены, и я насторожена. В последнее время внешность людей стала дьявольски обманчивой. Моя собственная вера в человечество почти полностью испарилась. И все же, протянув руку, я нахожу свой рюкзак нетронутым рядом с собой. Это обстоятельство рождает во мне надежду, что я оказалась среди тех, кто, как и я, не утратил свою человечность. Тогда Чашки с горячим чаем появляются и исчезают. Голоса плавают вокруг меня, словно я корм для рыбок. Смутно-смутно до меня доходит, что мой рассудок вышел погулять, что я веду себя так, будто одной ногой в сумасшедшем доме, а другой в луже крови. Сколько может выдержать человеческое сознание, прежде чем надорвется? Потом здесь появляется он. И я тоже здесь. Стол скрипит, когда рядом усаживается Ник. Я не смотрю, но чувствую, как движется воздух, когда он наклоняется вперед и заполняет собой то, что было до этого пустым. Он достаточно близко, чтобы я уловила его запах. Никакого одеколона или лосьона «после бритья». Только сам Ник, сотканный из солнечного света. — Что происходит, Зои? Его голос ласкает мою щеку. — Небо рушится на землю. — Именно такое чувство, правда? — Оно всех нас убьет, одного за другим, тем или иным способом. Моя рука, словно и не моя, трет мое лицо. — Все это начал он. Все это. Мы были для него экспериментом. Моя квартира стала его «Тринити». [39] — Это там, где был произведен первый ядерный взрыв? — Ему нужно было протестировать свой лекарственный препарат. Нет, не препарат, оружие. Я рассказываю ему то, что поведал мне Джордж Поуп в последние несколько минут своей гадкой жизни. Ник слушает с присущим его профессии вниманием. Когда поток моих слов исчерпывается, он остается сосредоточенным, напряженным. А когда я поднимаю на него глаза, то вижу уже знакомую маску, ту, что не позволяет мне постичь его. Так много вопросов. Кто ты? Что случилось с тобой на поле битвы? Плакал ли ты, потеряв своего брата? Думал ли ты обо мне, когда был там? Но эти вопросы прилипли к моему языку, как размягченная солнечным теплом жевательная резинка прилипает к подошве. — Что в вашем узле, Зои? Вы мне покажете? Словно кающаяся грешница, я предлагаю ему это кровавое подношение. |